約書亞記

第7章

1 以色列人在受詛的[accursed]物上犯了罪;因為猶大支派中,謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干取了受詛的[accursed]物;耶和華的怒氣就向以色列人發作。

2 當下,約書亞從耶利哥打發人往伯.特利東邊、靠近伯.亞文的艾城去,告訴[spake unto]他們說:「你們上去窺探那地。」他們就上去窺探艾城。

3 他們回到約書亞那裏,對他說:「眾民不必都上去,只要二三千人上去就能攻取艾城;不必勞累眾民都去,因為那裏的人少。」

4 於是民中約有三千人上那裏去,竟在艾城人面前逃跑了。

5 艾城的人擊殺了他們三十六人,從城門前追趕他們,直到示巴琳,在下坡殺敗他們;眾民的心就融化[melted]如水。

6 約書亞便撕裂衣服,他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前[face]伏在地,直到晚上。

7 約書亞說:「哀哉。主耶和華啊,你為甚麼竟領這百姓過約旦河,將我們交在亞摩利人的手中,使我們滅亡呢?情願神使我們[would to God we]住在約旦河那邊倒好。

8 主啊,以色列[Israel]既在仇敵面前轉背逃跑,我還有甚麼可說的呢。

9 迦南人和這地一切的居民聽見了就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」

10 耶和華[said unto]約書亞說:「起來;你為何這樣[face]伏在地呢?

11 以色列[Israel]犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了受詛的[accursed]物;又偷竊,又行詭詐,又把那受詛的[accursed]放在他們的家具裏。

12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的;你們若不把受詛的[accursed]物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

13 你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天,因為耶和華─以色列的神這樣說:以色列啊,你們中間有受詛的[accursed]物,你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住。』

14 到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個的近前來。

15 被取的人有受詛的[accursed]物在他那裏,他和他所有的必被火焚燒;因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。」

16 於是,約書亞清早起來,使以色列[Israel]按著支派近前來;取出來的是猶大支派。

17 使猶大宗族[family]近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個的近前來,取出來的是撒底;

18 使撒底的家室,按著人丁,一個一個的近前來,就取出猶大支派的人謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。

19 約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華─以色列的神,在他面前認罪,將你所作的事告訴我,不要向我隱瞞。」

20 亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華─以色列的神。我所作的事如此如此:

21 我在所奪的財物中看見一件美好的巴比倫[Babylonish]衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了;現今[behold]藏在我帳棚內的地裏,銀子在底下[under it]。」

22 約書亞就打發人跑到亞干的帳棚裏。那件衣服果然藏在他帳棚內,銀子在底下。

23 他們就從帳棚裏取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裏,放在耶和華面前。

24 約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳棚,以及他所有的,都帶到亞割谷去。

25 約書亞說:「你為甚麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他們[them]

26 眾人在亞干身上堆成一大堆石頭,直存到今日。於是耶和華轉意,不發他的烈怒。因此那地方名叫亞割谷,直到今日。

約書亞記

第7章

1 以色列族犯所獻之物而取戾、蓋猶大支派、西喇曾孫、颯底孫。迦米子亞干、取所獻之物、故耶和華怒以色列族。〇

2 約書亞自耶利哥、遣人至伯特利東、近伯亞文之埃邑、而告之曰、爾往窺察埃地、爰往窺之、

3 返見約書亞曰、往毋庸衆、欲擊埃邑、二三千人斯可矣、埃人維寡、何勞衆往。

4 於是民三千人往、爲埃人所敗而遁。

5 埃人追之、自城門至示巴林、於下坡處、擊三十六人、故民喪膽、荏弱如水。

6 約書亞裂衣、俯伏耶和華匱前、彼及以色列族、蒙灰於首、至於薄暮。

7 約書亞曰、我主耶和華歟、曷導斯民濟約但、付於亞摩哩人手、使我危亡乎。不如我仍居約但東爲幸。

8 主乎、以色列族敗北、我何言哉。

9 迦南人、與斯土居民、聞之必環而攻我、滅我名於地、然爾名維大、如何使人尊崇。

10 耶和華諭約書亞曰、爾起、曷俯伏於此。

11 以色列族犯罪、背我命約、當獻之物爲其攘竊、匿於器中、而佯循我命、

12 故以色列族服咒敗北、不得禦敵、如不以當獻之物出於爾中、我不復佑爾。

13 盍起、成聖斯民、使潔己身、以待明晨、將我命傳衆曰、以色列族歟、有獻我之物、藏於爾間、未出斯物、爾不能禦敵。

14 詰朝、必使各支派至而掣籤、其中我取一支派、必使各族至、其中我取一族、必使各家至、其中我取一家、必使各人至、

15 我取其人、旣藏所獻之物、則必爇之、與凡所有、緣背我約、行不端於以色列族中。

16 約書亞夙興、使以色列各支派至、製籤而取猶大、

17 使猶大各族至、而取西喇、使西喇各家至、而取颯底、

18 使其家各人至、而取猶大支派、西喇曾孫、颯底孫、迦米子亞干。

19 約書亞告亞干曰、吾子宜尊耶和華、以色列之上帝、任過於其前、以所行告我、勿隱。

20 亞干曰、我之所行、果犯罪耶和華、以色列之上帝。

21 我見於貨財中、自示拿至之美衣、銀百兩、金片二十五兩、則貪而取之、今在幕中、藏於地、銀置於下。

22 約書亞遣人趨幕、果在幕中、銀置於下。

23 攜至約書亞、及以色列族、置於耶和華前。

24 約書亞曁以色列族、取西喇孫亞干、與金銀衣服、及子女、牛羊、驢幕、與凡所有、至亞割谷。

25 約書亞曰、爾何貽禍於我、今日耶和華必禍爾。時以色列族擊之以石、爇之以火、

26 堆石爲岡、以掩其上、至今猶存。於是耶和華息其烈怒、人名其地亞割谷、至於今日尚有此稱。

約書亞記

第7章

約書亞記

第7章

1 以色列人在受詛的[accursed]物上犯了罪;因為猶大支派中,謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干取了受詛的[accursed]物;耶和華的怒氣就向以色列人發作。

1 以色列族犯所獻之物而取戾、蓋猶大支派、西喇曾孫、颯底孫。迦米子亞干、取所獻之物、故耶和華怒以色列族。〇

2 當下,約書亞從耶利哥打發人往伯.特利東邊、靠近伯.亞文的艾城去,告訴[spake unto]他們說:「你們上去窺探那地。」他們就上去窺探艾城。

2 約書亞自耶利哥、遣人至伯特利東、近伯亞文之埃邑、而告之曰、爾往窺察埃地、爰往窺之、

3 他們回到約書亞那裏,對他說:「眾民不必都上去,只要二三千人上去就能攻取艾城;不必勞累眾民都去,因為那裏的人少。」

3 返見約書亞曰、往毋庸衆、欲擊埃邑、二三千人斯可矣、埃人維寡、何勞衆往。

4 於是民中約有三千人上那裏去,竟在艾城人面前逃跑了。

4 於是民三千人往、爲埃人所敗而遁。

5 艾城的人擊殺了他們三十六人,從城門前追趕他們,直到示巴琳,在下坡殺敗他們;眾民的心就融化[melted]如水。

5 埃人追之、自城門至示巴林、於下坡處、擊三十六人、故民喪膽、荏弱如水。

6 約書亞便撕裂衣服,他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前[face]伏在地,直到晚上。

6 約書亞裂衣、俯伏耶和華匱前、彼及以色列族、蒙灰於首、至於薄暮。

7 約書亞說:「哀哉。主耶和華啊,你為甚麼竟領這百姓過約旦河,將我們交在亞摩利人的手中,使我們滅亡呢?情願神使我們[would to God we]住在約旦河那邊倒好。

7 約書亞曰、我主耶和華歟、曷導斯民濟約但、付於亞摩哩人手、使我危亡乎。不如我仍居約但東爲幸。

8 主啊,以色列[Israel]既在仇敵面前轉背逃跑,我還有甚麼可說的呢。

8 主乎、以色列族敗北、我何言哉。

9 迦南人和這地一切的居民聽見了就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」

9 迦南人、與斯土居民、聞之必環而攻我、滅我名於地、然爾名維大、如何使人尊崇。

10 耶和華[said unto]約書亞說:「起來;你為何這樣[face]伏在地呢?

10 耶和華諭約書亞曰、爾起、曷俯伏於此。

11 以色列[Israel]犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了受詛的[accursed]物;又偷竊,又行詭詐,又把那受詛的[accursed]放在他們的家具裏。

11 以色列族犯罪、背我命約、當獻之物爲其攘竊、匿於器中、而佯循我命、

12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的;你們若不把受詛的[accursed]物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

12 故以色列族服咒敗北、不得禦敵、如不以當獻之物出於爾中、我不復佑爾。

13 你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天,因為耶和華─以色列的神這樣說:以色列啊,你們中間有受詛的[accursed]物,你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住。』

13 盍起、成聖斯民、使潔己身、以待明晨、將我命傳衆曰、以色列族歟、有獻我之物、藏於爾間、未出斯物、爾不能禦敵。

14 到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個的近前來。

14 詰朝、必使各支派至而掣籤、其中我取一支派、必使各族至、其中我取一族、必使各家至、其中我取一家、必使各人至、

15 被取的人有受詛的[accursed]物在他那裏,他和他所有的必被火焚燒;因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。」

15 我取其人、旣藏所獻之物、則必爇之、與凡所有、緣背我約、行不端於以色列族中。

16 於是,約書亞清早起來,使以色列[Israel]按著支派近前來;取出來的是猶大支派。

16 約書亞夙興、使以色列各支派至、製籤而取猶大、

17 使猶大宗族[family]近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個的近前來,取出來的是撒底;

17 使猶大各族至、而取西喇、使西喇各家至、而取颯底、

18 使撒底的家室,按著人丁,一個一個的近前來,就取出猶大支派的人謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。

18 使其家各人至、而取猶大支派、西喇曾孫、颯底孫、迦米子亞干。

19 約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華─以色列的神,在他面前認罪,將你所作的事告訴我,不要向我隱瞞。」

19 約書亞告亞干曰、吾子宜尊耶和華、以色列之上帝、任過於其前、以所行告我、勿隱。

20 亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華─以色列的神。我所作的事如此如此:

20 亞干曰、我之所行、果犯罪耶和華、以色列之上帝。

21 我在所奪的財物中看見一件美好的巴比倫[Babylonish]衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了;現今[behold]藏在我帳棚內的地裏,銀子在底下[under it]。」

21 我見於貨財中、自示拿至之美衣、銀百兩、金片二十五兩、則貪而取之、今在幕中、藏於地、銀置於下。

22 約書亞就打發人跑到亞干的帳棚裏。那件衣服果然藏在他帳棚內,銀子在底下。

22 約書亞遣人趨幕、果在幕中、銀置於下。

23 他們就從帳棚裏取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裏,放在耶和華面前。

23 攜至約書亞、及以色列族、置於耶和華前。

24 約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳棚,以及他所有的,都帶到亞割谷去。

24 約書亞曁以色列族、取西喇孫亞干、與金銀衣服、及子女、牛羊、驢幕、與凡所有、至亞割谷。

25 約書亞說:「你為甚麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他們[them]

25 約書亞曰、爾何貽禍於我、今日耶和華必禍爾。時以色列族擊之以石、爇之以火、

26 眾人在亞干身上堆成一大堆石頭,直存到今日。於是耶和華轉意,不發他的烈怒。因此那地方名叫亞割谷,直到今日。

26 堆石爲岡、以掩其上、至今猶存。於是耶和華息其烈怒、人名其地亞割谷、至於今日尚有此稱。