| 創世記第7章 | 
| 1  | 
| 2 凡潔淨的禽獸 | 
| 3 空中的飛鳥也要帶七公七母,可以留種,活在全地上; | 
| 4 因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」 | 
| 5 挪亞就遵著耶和華所吩咐的行了。 | 
| 6  | 
| 7 挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水。 | 
| 8 潔淨的禽獸 | 
| 9 都是一對一對的,有公有母,到挪亞那裏進入方舟,正如神所吩咐挪亞的。 | 
| 10 過了那七天,洪水氾濫在地上。 | 
| 11  | 
| 12 四十晝夜降大雨在地上。 | 
| 13 正當那日,挪亞和他三個兒子閃、含、雅弗,並挪亞的妻子和三個兒婦,都進入方舟。 | 
| 14 他們和野獸 | 
| 15 凡有血肉、有氣息的活物,都一對一對地到挪亞那裏,進入方舟。 | 
| 16 凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏頭。 | 
| 17  | 
| 18 水勢浩大,在地上大大地往上漲 | 
| 19 水勢在地上極其浩大;普 | 
| 20 水勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。 | 
| 21 凡在地上有血肉的動物,就是飛鳥、牲畜、走獸,和爬在地上的爬物 | 
| 22 凡在旱地上、鼻孔有氣息的生命 | 
| 23 又 | 
| 24 水勢浩大,在地上共一百五十天。 | 
| GenesisChapter 7 | 
| 1 And the LORD | 
| 2 Of every | 
| 3 Of fowls | 
| 4 For yet | 
| 5 And Noah | 
| 6 And Noah | 
| 7 And Noah | 
| 8 Of clean | 
| 9 There went | 
| 10 And it came | 
| 11 In the six | 
| 12 And the rain | 
| 13 In the selfsame | 
| 14 They, and every | 
| 15 And they went | 
| 16 And they that went | 
| 17 And the flood | 
| 18 And the waters | 
| 19 And the waters | 
| 20 Fifteen | 
| 21 And all | 
| 22 All | 
| 23 And every | 
| 24 And the waters | 
| 創世記第7章 | GenesisChapter 7 | 
| 1  | 1 And the LORD | 
| 2 凡潔淨的禽獸 | 2 Of every | 
| 3 空中的飛鳥也要帶七公七母,可以留種,活在全地上; | 3 Of fowls | 
| 4 因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」 | 4 For yet | 
| 5 挪亞就遵著耶和華所吩咐的行了。 | 5 And Noah | 
| 6  | 6 And Noah | 
| 7 挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水。 | 7 And Noah | 
| 8 潔淨的禽獸 | 8 Of clean | 
| 9 都是一對一對的,有公有母,到挪亞那裏進入方舟,正如神所吩咐挪亞的。 | 9 There went | 
| 10 過了那七天,洪水氾濫在地上。 | 10 And it came | 
| 11  | 11 In the six | 
| 12 四十晝夜降大雨在地上。 | 12 And the rain | 
| 13 正當那日,挪亞和他三個兒子閃、含、雅弗,並挪亞的妻子和三個兒婦,都進入方舟。 | 13 In the selfsame | 
| 14 他們和野獸 | 14 They, and every | 
| 15 凡有血肉、有氣息的活物,都一對一對地到挪亞那裏,進入方舟。 | 15 And they went | 
| 16 凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏頭。 | 16 And they that went | 
| 17  | 17 And the flood | 
| 18 水勢浩大,在地上大大地往上漲 | 18 And the waters | 
| 19 水勢在地上極其浩大;普 | 19 And the waters | 
| 20 水勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。 | 20 Fifteen | 
| 21 凡在地上有血肉的動物,就是飛鳥、牲畜、走獸,和爬在地上的爬物 | 21 And all | 
| 22 凡在旱地上、鼻孔有氣息的生命 | 22 All | 
| 23 又 | 23 And every | 
| 24 水勢浩大,在地上共一百五十天。 | 24 And the waters |