創世記

第13章

1 亞伯蘭帶著他的妻子與羅得,並一切所有的,都從埃及上南地去。

2 亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。

3 他從南地漸漸往伯.特利去,到了伯.特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方,

4 也是他起先築壇的地方;他又在那裏求告耶和華的名。

5 與亞伯蘭同行的羅得也有牛群、羊群、帳棚。

6 那地容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。

7 當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。

8 亞伯蘭就對羅得說:「[pray]你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是弟兄[brethren]

9 遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」

10 羅得舉目看見約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。

11 於是羅得選擇約旦河的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。

12 亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。

13 所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。

14 羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看;

15 凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

16 我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙才能數算你的後裔。

17 你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」

18 亞伯蘭就搬了帳棚,來到希伯崙幔利的平原[plain]那裏居住,在那裏為耶和華築了一座壇。

Genesis

Chapter 13

1 And Abram87 went5927 up out of Egypt,4714 he, and his wife,802 and all3605 that he had, and Lot3876 with him, into the south.5045

2 And Abram87 was very3966 rich3513 in cattle,4735 in silver,3701 and in gold.2091

3 And he went3212 on his journeys4550 from the south5045 even to Bethel,1008 to the place4725 where834 his tent168 had been1961 at the beginning,8462 between996 Bethel1008 and Hai;5857

4 To the place4725 of the altar,4196 which834 he had made6213 there8033 at the first:7223 and there8033 Abram87 called7121 on the name8034 of the LORD.3068

5 And Lot3876 also,1571 which went1980 with Abram,87 had1961 flocks,6629 and herds,1241 and tents.168

6 And the land776 was not able5375 to bear5375 them, that they might dwell3427 together:3162 for their substance7399 was great,7227 so that they could3201 not dwell3427 together.3162

7 And there was a strife7379 between996 the herdsmen7462 of Abram's87 cattle4735 and the herdsmen7462 of Lot's3876 cattle:4735 and the Canaanite3669 and the Perizzite6522 dwelled3427 then227 in the land.776

8 And Abram87 said559 to Lot,3876 Let there be no408 strife,4808 I pray4994 you, between996 me and you, and between996 my herdsmen7462 and your herdsmen;7462 for we be brothers.251

9 Is not the whole3605 land776 before6440 you? separate6504 yourself, I pray4994 you, from me: if518 you will take the left8040 hand,8041 then I will go to the right;3231 or if518 you depart to the right3225 hand,3225 then I will go to the left.8041

10 And Lot3876 lifted5375 up his eyes,5869 and beheld7200 all3605 the plain3603 of Jordan,3383 that it was well watered4945 every3605 where, before6440 the LORD3068 destroyed7843 Sodom5467 and Gomorrah,6017 even as the garden1588 of the LORD,3068 like the land776 of Egypt,4714 as you come935 to Zoar.6820

11 Then Lot3876 chose977 him all3605 the plain3603 of Jordan;3383 and Lot3876 journeyed5265 east:6924 and they separated6504 themselves the one376 from the other.251

12 Abram87 dwelled3427 in the land776 of Canaan,3667 and Lot3876 dwelled3427 in the cities5892 of the plain,3603 and pitched167 his tent167 toward5704 Sodom.5467

13 But the men582 of Sodom5467 were wicked7451 and sinners2400 before the LORD3068 exceedingly.3966

14 And the LORD3068 said559 to Abram,87 after310 that Lot3876 was separated6504 from him, Lift5375 up now your eyes,5869 and look7200 from the place4725 where834 8033 you are northward,6828 and southward,5045 and eastward,6924 and westward:3220

15 For all3605 the land776 which834 you see,7200 to you will I give5414 it, and to your seed2233 for ever.5769

16 And I will make7760 your seed2233 as the dust6083 of the earth:776 so834 that if518 a man376 can3201 number4487 the dust6083 of the earth,776 then shall your seed2233 also1571 be numbered.4487

17 Arise,6965 walk1980 through the land776 in the length753 of it and in the breadth7341 of it; for I will give5414 it to you.

18 Then Abram87 removed167 his tent,167 and came935 and dwelled3427 in the plain436 of Mamre,4471 which is in Hebron,2275 and built1129 there8033 an altar4196 to the LORD.3068

創世記

第13章

Genesis

Chapter 13

1 亞伯蘭帶著他的妻子與羅得,並一切所有的,都從埃及上南地去。

1 And Abram87 went5927 up out of Egypt,4714 he, and his wife,802 and all3605 that he had, and Lot3876 with him, into the south.5045

2 亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。

2 And Abram87 was very3966 rich3513 in cattle,4735 in silver,3701 and in gold.2091

3 他從南地漸漸往伯.特利去,到了伯.特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方,

3 And he went3212 on his journeys4550 from the south5045 even to Bethel,1008 to the place4725 where834 his tent168 had been1961 at the beginning,8462 between996 Bethel1008 and Hai;5857

4 也是他起先築壇的地方;他又在那裏求告耶和華的名。

4 To the place4725 of the altar,4196 which834 he had made6213 there8033 at the first:7223 and there8033 Abram87 called7121 on the name8034 of the LORD.3068

5 與亞伯蘭同行的羅得也有牛群、羊群、帳棚。

5 And Lot3876 also,1571 which went1980 with Abram,87 had1961 flocks,6629 and herds,1241 and tents.168

6 那地容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。

6 And the land776 was not able5375 to bear5375 them, that they might dwell3427 together:3162 for their substance7399 was great,7227 so that they could3201 not dwell3427 together.3162

7 當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。

7 And there was a strife7379 between996 the herdsmen7462 of Abram's87 cattle4735 and the herdsmen7462 of Lot's3876 cattle:4735 and the Canaanite3669 and the Perizzite6522 dwelled3427 then227 in the land.776

8 亞伯蘭就對羅得說:「[pray]你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是弟兄[brethren]

8 And Abram87 said559 to Lot,3876 Let there be no408 strife,4808 I pray4994 you, between996 me and you, and between996 my herdsmen7462 and your herdsmen;7462 for we be brothers.251

9 遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」

9 Is not the whole3605 land776 before6440 you? separate6504 yourself, I pray4994 you, from me: if518 you will take the left8040 hand,8041 then I will go to the right;3231 or if518 you depart to the right3225 hand,3225 then I will go to the left.8041

10 羅得舉目看見約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。

10 And Lot3876 lifted5375 up his eyes,5869 and beheld7200 all3605 the plain3603 of Jordan,3383 that it was well watered4945 every3605 where, before6440 the LORD3068 destroyed7843 Sodom5467 and Gomorrah,6017 even as the garden1588 of the LORD,3068 like the land776 of Egypt,4714 as you come935 to Zoar.6820

11 於是羅得選擇約旦河的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。

11 Then Lot3876 chose977 him all3605 the plain3603 of Jordan;3383 and Lot3876 journeyed5265 east:6924 and they separated6504 themselves the one376 from the other.251

12 亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。

12 Abram87 dwelled3427 in the land776 of Canaan,3667 and Lot3876 dwelled3427 in the cities5892 of the plain,3603 and pitched167 his tent167 toward5704 Sodom.5467

13 所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。

13 But the men582 of Sodom5467 were wicked7451 and sinners2400 before the LORD3068 exceedingly.3966

14 羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看;

14 And the LORD3068 said559 to Abram,87 after310 that Lot3876 was separated6504 from him, Lift5375 up now your eyes,5869 and look7200 from the place4725 where834 8033 you are northward,6828 and southward,5045 and eastward,6924 and westward:3220

15 凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

15 For all3605 the land776 which834 you see,7200 to you will I give5414 it, and to your seed2233 for ever.5769

16 我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙才能數算你的後裔。

16 And I will make7760 your seed2233 as the dust6083 of the earth:776 so834 that if518 a man376 can3201 number4487 the dust6083 of the earth,776 then shall your seed2233 also1571 be numbered.4487

17 你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」

17 Arise,6965 walk1980 through the land776 in the length753 of it and in the breadth7341 of it; for I will give5414 it to you.

18 亞伯蘭就搬了帳棚,來到希伯崙幔利的平原[plain]那裏居住,在那裏為耶和華築了一座壇。

18 Then Abram87 removed167 his tent,167 and came935 and dwelled3427 in the plain436 of Mamre,4471 which is in Hebron,2275 and built1129 there8033 an altar4196 to the LORD.3068