箴言

第16章

1 心中的謀算在人裏頭[preparations of the heart in man],舌頭的應對由於耶和華。

2 人一切所行的,在自己眼中看為清潔;唯有耶和華衡量心靈[spirits]

3 你所作的,要交託耶和華,你所謀的,就必成立。

4 耶和華所造的,各為己[for himself]用;就是惡人也為禍患的日子所造。

5 凡心裏驕傲的,為耶和華所憎惡;雖然連手,他必不免受罰。

6 因憐憫誠實,罪孽得贖;敬畏耶和華的,遠離惡事。

7 人所行的,若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

8 少有財利,行事公義,勝過多有財利,行事不正[Better is a little with righteousness than great revenues without right]

9 人心籌算自己的道路;唯耶和華指引他的腳步。

10 王的嘴中有神語;審判之時,他的口不致差錯[transgresseth not]

11 公道的天平和秤都屬耶和華;[bag]中一切法碼都為他所定。

12 作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。

13 公義的嘴為王所喜悅;說正確[right]話的,為王所喜愛。

14 王的震怒如殺人的使者;但智慧人能止息王怒。

15 王的臉光使人有生命;王的恩典好像春雲時雨。

16 得智慧,勝過得金子。選聰明勝於[than]選銀子。

17 正直人的道是遠離惡事;謹守己路的,是保全性命。

18 驕傲在敗壞以先;狂傲的心靈[haughty spirit]在跌倒之前。

19 [spirit]裏謙卑與低微人[lowly]來往,勝過[Better]將擄物與驕傲人同分。

20 辦事精明的[He that handleth a matter wisely],必得好處;倚靠耶和華的,便為有福。

21 心中有智慧,必稱為通達人;嘴中的甜言,加增人的學問。

22 人有智慧就有生命的泉源;愚昧人的訓誨[instruction][but]是愚昧。

23 智慧人的心教訓他的口,又使他的嘴增長學問。

24 良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。

25 有一條路,人以為正,至終[but]為死亡之路。

26 勞力人的胃口使他勞力,因為他的口腹催逼他。

27 不敬虔的人[ungodly]圖謀奸惡,嘴上彷彿有燒焦的火。

28 乖僻人播散紛爭;竊竊私語的[whisperer],離間密友。

29 強暴人誘惑鄰居,領他走不善之道。

30 眼目緊合的,圖謀乖僻;移動[moving]嘴唇的,成就邪惡。

31 白髮是榮耀的冠冕,在公義的道上必能得著。

32 不輕易發怒的,勝過勇士;治服己[spirit]的,勝於[than]取城。

33 籤放在懷裏;[but]定事[whole]由耶和華。

Proverbs

Chapter 16

1 THE reasoning of the mind is from man; but the answer of the tongue is from the LORD.

2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD directs his way.

3 Commit your works to the LORD, and he will establish your thoughts.

4 All the works of the LORD are for those who will hearken to him; but the wicked are reserved for the day of calamity.

5 Every one who is proud in his heart is an abomination to the LORD; and he who stretches out his hand against his neighbor shall not be pardoned because of this evil.

6 By mercy and truth iniquity is purged; and reverence of the LORD causes men to depart from evil.

7 When a man's ways are according to the will of the LORD, even to his enemies he shall recompense.

8 Better is a little with righteousness than great ingathering acquired unjustly.

9 A man's heart devises his ways; but the LORD directs his steps.

10 Oracles are on the lips of the king; his mouth does not err in judgment.

11 The weight of a just balance is the LORD'S judgment; all his works are just weights.

12 Kings who commit wickedness are an abomination; for a throne is established by righteousness.

13 The lips of a righteous man are the delight of a king; and he loves the word of the upright.

14 The wrath of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

15 In the light of the king's countenance is life; and his favor is like a cloud of the early rain.

16 To get wisdom is much better than gold; and to get understanding is better than silver.

17 The path of the upright causes one to turn away from evil; he who is careful of his soul safeguards his way.

18 Disgrace goes before destruction, and pride before misfortune.

19 It is better to be humble and lowly in pride than he who divides spoil with the mighty.

20 He who understands a command shall find good; who trusts in the LORD, happy is he!

21 The wise in heart is a man of discernment; and he whose speech is sweet increases learning.

22 Understanding is a spring of life to those who have it; but the instruction of the fools is folly.

23 The heart of the wise understands the speech of his mouth and adds learning to his lips.

24 The speech of a wise man is like honeycomb, sweet to his soul, and health to his bones.

25 There is a way that seems right in the eyes of men, but the paths thereof are the paths of death.

26 A sorrowful person grieves himself; from his own mouth comes his destruction.

27 An ungodly man devises evil; out of his mouth issues a burning fire.

28 A wicked man threatens justice and persecutes his neighbor without cause.

29 A wicked man entices his neighbor and leads him into the way that is not good.

30 He winks his eyes and devises corrupt things; he purposes with his lips and accomplishes mischief.

31 The hoary head is a crown of glory and is exalted in the way of righteousness.

32 He who is slow to anger is better than the mighty; and he who conquers himself than he who takes a city.

33 The evil of the vicious falls into his own bosom; and his judgment proceeds from before the LORD.

箴言

第16章

Proverbs

Chapter 16

1 心中的謀算在人裏頭[preparations of the heart in man],舌頭的應對由於耶和華。

1 THE reasoning of the mind is from man; but the answer of the tongue is from the LORD.

2 人一切所行的,在自己眼中看為清潔;唯有耶和華衡量心靈[spirits]

2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD directs his way.

3 你所作的,要交託耶和華,你所謀的,就必成立。

3 Commit your works to the LORD, and he will establish your thoughts.

4 耶和華所造的,各為己[for himself]用;就是惡人也為禍患的日子所造。

4 All the works of the LORD are for those who will hearken to him; but the wicked are reserved for the day of calamity.

5 凡心裏驕傲的,為耶和華所憎惡;雖然連手,他必不免受罰。

5 Every one who is proud in his heart is an abomination to the LORD; and he who stretches out his hand against his neighbor shall not be pardoned because of this evil.

6 因憐憫誠實,罪孽得贖;敬畏耶和華的,遠離惡事。

6 By mercy and truth iniquity is purged; and reverence of the LORD causes men to depart from evil.

7 人所行的,若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

7 When a man's ways are according to the will of the LORD, even to his enemies he shall recompense.

8 少有財利,行事公義,勝過多有財利,行事不正[Better is a little with righteousness than great revenues without right]

8 Better is a little with righteousness than great ingathering acquired unjustly.

9 人心籌算自己的道路;唯耶和華指引他的腳步。

9 A man's heart devises his ways; but the LORD directs his steps.

10 王的嘴中有神語;審判之時,他的口不致差錯[transgresseth not]

10 Oracles are on the lips of the king; his mouth does not err in judgment.

11 公道的天平和秤都屬耶和華;[bag]中一切法碼都為他所定。

11 The weight of a just balance is the LORD'S judgment; all his works are just weights.

12 作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。

12 Kings who commit wickedness are an abomination; for a throne is established by righteousness.

13 公義的嘴為王所喜悅;說正確[right]話的,為王所喜愛。

13 The lips of a righteous man are the delight of a king; and he loves the word of the upright.

14 王的震怒如殺人的使者;但智慧人能止息王怒。

14 The wrath of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

15 王的臉光使人有生命;王的恩典好像春雲時雨。

15 In the light of the king's countenance is life; and his favor is like a cloud of the early rain.

16 得智慧,勝過得金子。選聰明勝於[than]選銀子。

16 To get wisdom is much better than gold; and to get understanding is better than silver.

17 正直人的道是遠離惡事;謹守己路的,是保全性命。

17 The path of the upright causes one to turn away from evil; he who is careful of his soul safeguards his way.

18 驕傲在敗壞以先;狂傲的心靈[haughty spirit]在跌倒之前。

18 Disgrace goes before destruction, and pride before misfortune.

19 [spirit]裏謙卑與低微人[lowly]來往,勝過[Better]將擄物與驕傲人同分。

19 It is better to be humble and lowly in pride than he who divides spoil with the mighty.

20 辦事精明的[He that handleth a matter wisely],必得好處;倚靠耶和華的,便為有福。

20 He who understands a command shall find good; who trusts in the LORD, happy is he!

21 心中有智慧,必稱為通達人;嘴中的甜言,加增人的學問。

21 The wise in heart is a man of discernment; and he whose speech is sweet increases learning.

22 人有智慧就有生命的泉源;愚昧人的訓誨[instruction][but]是愚昧。

22 Understanding is a spring of life to those who have it; but the instruction of the fools is folly.

23 智慧人的心教訓他的口,又使他的嘴增長學問。

23 The heart of the wise understands the speech of his mouth and adds learning to his lips.

24 良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。

24 The speech of a wise man is like honeycomb, sweet to his soul, and health to his bones.

25 有一條路,人以為正,至終[but]為死亡之路。

25 There is a way that seems right in the eyes of men, but the paths thereof are the paths of death.

26 勞力人的胃口使他勞力,因為他的口腹催逼他。

26 A sorrowful person grieves himself; from his own mouth comes his destruction.

27 不敬虔的人[ungodly]圖謀奸惡,嘴上彷彿有燒焦的火。

27 An ungodly man devises evil; out of his mouth issues a burning fire.

28 乖僻人播散紛爭;竊竊私語的[whisperer],離間密友。

28 A wicked man threatens justice and persecutes his neighbor without cause.

29 強暴人誘惑鄰居,領他走不善之道。

29 A wicked man entices his neighbor and leads him into the way that is not good.

30 眼目緊合的,圖謀乖僻;移動[moving]嘴唇的,成就邪惡。

30 He winks his eyes and devises corrupt things; he purposes with his lips and accomplishes mischief.

31 白髮是榮耀的冠冕,在公義的道上必能得著。

31 The hoary head is a crown of glory and is exalted in the way of righteousness.

32 不輕易發怒的,勝過勇士;治服己[spirit]的,勝於[than]取城。

32 He who is slow to anger is better than the mighty; and he who conquers himself than he who takes a city.

33 籤放在懷裏;[but]定事[whole]由耶和華。

33 The evil of the vicious falls into his own bosom; and his judgment proceeds from before the LORD.