箴言第28章 |
1 |
2 邦國因有罪過,君王就多更換;唯 |
3 窮人欺壓貧民,好像暴雨沖沒糧食。 |
4 違棄律法的,誇獎惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。 |
5 壞人不明白公義;唯有尋求耶和華的明白一切 |
6 行為正直 |
7 謹守律法的,是智慧之子;與放縱之人 |
8 人以放債與不義之財 |
9 轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。 |
10 誘惑義人 |
11 富足人自以為有智慧,但聰明的貧窮人能將他查透。 |
12 義人歡喜 |
13 遮掩自己罪過的,必不亨通;承認離棄罪過的,必蒙憐恤。 |
14 常存敬畏的,便為有福;唯 |
15 惡人掌權 |
16 無知的君多行暴虐;以貪財為可恨的,卻 |
17 行強暴 |
18 行動正直的,必蒙拯救;行事彎曲的,卻 |
19 耕種自己地 |
20 忠信 |
21 看人的情面乃為不好;人因一塊餅枉法也為不好。 |
22 人有惡眼想要急速發財,卻不知窮乏必臨到他身。 |
23 責備人的,後來蒙人喜悅,多於那用舌頭奉承人的 |
24 偷竊父母的,說:這不是罪;此人就是與行毀壞的 |
25 心中驕傲 |
26 心中自是的,便是愚昧人;唯有 |
27 賙濟貧窮的,不致缺乏;佯為不見的,卻 |
28 惡人興起,人就躲藏;但 |
ProverbsChapter 28 |
1 THE wicked flee when no man pursues them; but the righteous are confident as a lion. |
2 Because of the transgression of a land many are the princes thereof; but by righteous men who know justice the stability thereof shall be prolonged. |
3 A poor man who oppresses the poor is like a sweeping rain which is of no benefit. |
4 Those who forsake the law glory in wickedness; but those who keep the law receive strength. |
5 Evil men do not understand justice; but those who seek the LORD understand all good things. |
6 Better is the poor man walking in his uprightness than a rich man whose ways are perverse. |
7 He who keeps the law is a wise son; but he who is engaged in vanity shames his father. |
8 He who increases his wealth by usury and unjust means shall leave it for him who is kind to the poor. |
9 He who closes his ears from hearing the law, even his prayer is an abomination. |
10 He who causes the righteous to go astray in an evil path shall fall himself into the pit; but the upright shall inherit good things. |
11 The rich man is wise in his own eyes; but a poor man of understanding will reprove him. |
12 When righteous men are strong, there is a great glory; but when the wicked rise to power, the glory diminishes. |
13 He who hides his transgression shall not prosper; but he who confesses his sins and forsakes them, God will have mercy upon him. |
14 Blessed is the man who is reverent always; but he who hardens his heart shall fall into mischief. |
15 As a roaring lion and a raging bear, so is a wicked ruler over the poor. |
16 A ruler who lacks understanding is also a great oppressor; but he who hates deceit shall prolong his life. |
17 A man who is engaged in shedding of blood shall flee even to the jailer, and no one shall help him. |
18 He who walks uprightly shall be saved; but he who is perverse in his ways shall fall into a pit. |
19 He who tills the land shall have abundance of bread; but he who follows after vain pursuits shall have plenty of poverty. |
20 A faithful man shall abound with blessings; but an evil man shall not be innocent. |
21 A man who shows partiality is not good; for a piece of bread a man will become a traitor. |
22 He who hastens to be rich has an evil eye and considers not that poverty shall come upon him. |
23 He who rebukes a man shall find more favor afterwards than he who flatters with his tongue. |
24 He who robs his father or his mother and says, It is no transgression, the same is the companion of a wicked man. |
25 A greedy man stirs up strife; but he who puts his trust in the LORD shall be enriched. |
26 He who trusts in his own heart is a fool; but he who walks with integrity will be delivered. |
27 He who gives to the poor shall not lack; but he who turns his eyes away from the needy shall have many a curse. |
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase. |
箴言第28章 |
ProverbsChapter 28 |
1 |
1 THE wicked flee when no man pursues them; but the righteous are confident as a lion. |
2 邦國因有罪過,君王就多更換;唯 |
2 Because of the transgression of a land many are the princes thereof; but by righteous men who know justice the stability thereof shall be prolonged. |
3 窮人欺壓貧民,好像暴雨沖沒糧食。 |
3 A poor man who oppresses the poor is like a sweeping rain which is of no benefit. |
4 違棄律法的,誇獎惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。 |
4 Those who forsake the law glory in wickedness; but those who keep the law receive strength. |
5 壞人不明白公義;唯有尋求耶和華的明白一切 |
5 Evil men do not understand justice; but those who seek the LORD understand all good things. |
6 行為正直 |
6 Better is the poor man walking in his uprightness than a rich man whose ways are perverse. |
7 謹守律法的,是智慧之子;與放縱之人 |
7 He who keeps the law is a wise son; but he who is engaged in vanity shames his father. |
8 人以放債與不義之財 |
8 He who increases his wealth by usury and unjust means shall leave it for him who is kind to the poor. |
9 轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。 |
9 He who closes his ears from hearing the law, even his prayer is an abomination. |
10 誘惑義人 |
10 He who causes the righteous to go astray in an evil path shall fall himself into the pit; but the upright shall inherit good things. |
11 富足人自以為有智慧,但聰明的貧窮人能將他查透。 |
11 The rich man is wise in his own eyes; but a poor man of understanding will reprove him. |
12 義人歡喜 |
12 When righteous men are strong, there is a great glory; but when the wicked rise to power, the glory diminishes. |
13 遮掩自己罪過的,必不亨通;承認離棄罪過的,必蒙憐恤。 |
13 He who hides his transgression shall not prosper; but he who confesses his sins and forsakes them, God will have mercy upon him. |
14 常存敬畏的,便為有福;唯 |
14 Blessed is the man who is reverent always; but he who hardens his heart shall fall into mischief. |
15 惡人掌權 |
15 As a roaring lion and a raging bear, so is a wicked ruler over the poor. |
16 無知的君多行暴虐;以貪財為可恨的,卻 |
16 A ruler who lacks understanding is also a great oppressor; but he who hates deceit shall prolong his life. |
17 行強暴 |
17 A man who is engaged in shedding of blood shall flee even to the jailer, and no one shall help him. |
18 行動正直的,必蒙拯救;行事彎曲的,卻 |
18 He who walks uprightly shall be saved; but he who is perverse in his ways shall fall into a pit. |
19 耕種自己地 |
19 He who tills the land shall have abundance of bread; but he who follows after vain pursuits shall have plenty of poverty. |
20 忠信 |
20 A faithful man shall abound with blessings; but an evil man shall not be innocent. |
21 看人的情面乃為不好;人因一塊餅枉法也為不好。 |
21 A man who shows partiality is not good; for a piece of bread a man will become a traitor. |
22 人有惡眼想要急速發財,卻不知窮乏必臨到他身。 |
22 He who hastens to be rich has an evil eye and considers not that poverty shall come upon him. |
23 責備人的,後來蒙人喜悅,多於那用舌頭奉承人的 |
23 He who rebukes a man shall find more favor afterwards than he who flatters with his tongue. |
24 偷竊父母的,說:這不是罪;此人就是與行毀壞的 |
24 He who robs his father or his mother and says, It is no transgression, the same is the companion of a wicked man. |
25 心中驕傲 |
25 A greedy man stirs up strife; but he who puts his trust in the LORD shall be enriched. |
26 心中自是的,便是愚昧人;唯有 |
26 He who trusts in his own heart is a fool; but he who walks with integrity will be delivered. |
27 賙濟貧窮的,不致缺乏;佯為不見的,卻 |
27 He who gives to the poor shall not lack; but he who turns his eyes away from the needy shall have many a curse. |
28 惡人興起,人就躲藏;但 |
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase. |