| 士師記第7章 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 現在你要向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。 | 
| 4  | 
| 5 基甸就帶他們下到水旁。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔水,像狗舔的,要使他單站在一處;凡跪下喝水的,也要使他單站在一處。」 | 
| 6 於是用手捧著舔水的有三百人,其餘的都跪下喝水。 | 
| 7 耶和華對基甸說:「我要用這舔水的三百人拯救你們,將米甸人交在你手中;其餘的人都可以各歸各處去。」 | 
| 8 這三百人就帶著食物和號 | 
| 9  | 
| 10 倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到軍中 | 
| 11 你必聽見他們所說的;然後你就有膽量下到軍中 | 
| 12 米甸人、亞瑪力人,和一切東方人都布散在谷地 | 
| 13 基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴說:「我作了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸軍 | 
| 14 他 | 
| 15  | 
| 16 於是基甸將三百人分作三隊,把號 | 
| 17 吩咐他們說:「你們要看我行事:見 | 
| 18 我和一切跟隨我的人吹號 | 
| 19  | 
| 20 三隊的人就都吹角,打破瓶子,左手拿著燈 | 
| 21 他們在營的四圍各站各的地方;全軍盡都亂竄 | 
| 22 三百人就吹號 | 
| 23 以色列人就從拿弗他利、亞設,和瑪拿西全地聚集來追趕米甸人。 | 
| 24  | 
| 25 捉住了米甸人的兩個首領:一名俄立,一名西伊伯;將俄立殺在俄立磐石上,將西伊伯殺在西伊伯酒醡那裏;又追趕米甸人,將俄立和西伊伯的首級帶過約旦河,到基甸那裏。 | 
| Книга СудейГлава 7 | 
| 1  | 
| 2 И сказал Господь Гедеону: народа с тобою слишком много, не могу Я предать Мадианитян в руки их, чтоб не возгордился Израиль предо Мною, и не сказал: моя рука спасла меня. | 
| 3 Итак провозгласи в слух народа, и скажи: кто боязлив и робок, тот пусть тотчас пойдет назад с горы Галаада. И возвратилось народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось. | 
| 4 И сказал Господь Гедеону: все еще много народа; веди их к воде, там Я выберу их тебе. О ком Я скажу: сей пусть идет с тобою, тот и пусть идет с тобою; а о ком скажу тебе: сей не должен идти с тобою, тот пусть и не идет. | 
| 5 Он привел народ к воде. И сказал Господь Гедеону: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колена свои и пить. | 
| 6 И было число локавших ртом своим из руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колена свои пить воду. | 
| 7 И сказал Господь Гедеону: тремя стами локавших Я спасу вас, и предам Мадианитян в руки ваши, а весь народ пусть идет каждый в свое место. | 
| 8 И взяли они съестной припас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян в шатры, и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу на долине. | 
| 9 В ту ночь сказал ему Господь: встань, сойди в стан, Я предаю его в руки твои. | 
| 10 Если же ты боишься идти один, то пойди в стан ты и Фура, слуга твой. | 
| 11 И услышишь, что говорят, и тогда укрепятся руки твои и пойдешь в стан. И сошел он и Фура, слуга его, к самому полку вооруженных, которые были в стане. | 
| 12 Мадианитяне же и Амаликитяне, и все сыны востока расположились на долине в таком множестве, как саранча; верблюдам их не было числа, много было их, как песку на берегу моря. | 
| 13 Гедеон пришел; и вот, один другому рассказывает сон, и говорит: снилось мне во сне: будто ячменный хлеб катился по стану Мадиамскому, и подошел к шатру, ударил в него так, что он упал, опрокинул его, и шатер лежал. | 
| 14 Другой сказал в ответ ему: это не иное что, как меч Гедеона, сына Иоасова Израильтянина; предал Бог в руки его Мадианитян и весь стан. | 
| 15 Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился, и возвратился в стан Израильский, и сказал: вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский. | 
| 16 И разделил триста человек на три отряда, и дал в руки всем им трубы и пустые кувшины, и в кувшины светильники. | 
| 17 И сказал им: смотрите на меня и делайте то же. Вот, я подойду к стану, и что буду делать, то и вы делайте. | 
| 18 Когда я и находящиеся со мною затрубим трубою, трубите и вы трубами вашими вокруг всего стана, и кричите: [меч] Иеговы и Гедеона! | 
| 19  | 
| 20 И затрубили все три отряда трубами, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке трубы, и трубили, и кричали: меч Иеговы и Гедеона! | 
| 21 И стоял всякий на своем месте вкруг стана; и стали бегать в стане, и кричали, и обратились в бегство. | 
| 22 Между тем, как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Беф-Шитты к Царере, до предела Авелмехолы близ Табафы. | 
| 23 И созваны Израильтяне из колена Неффалимова, Асирова и всего колена Манассиина, и погнались за Мадианитянами. | 
| 24 Гедеон послал послов на всю гору Ефремову, чтоб сказать: выйдите навстречу Мадианитянам и перехватите у них переправу через воду до Беф-Вары и Иордан. И созваны все Ефремляне, и перехватили переправы через воду до Беф-Вары, и Иордан. | 
| 25 И поймали двух князей Мадиамских, Орива и Зива, и убили Орива в Цур-Ориве, а Зива в Иекев-Зиве, и преследовали Мадианитян; головы же Орива и Зива принесли к Гедеону за Иордан. | 
| 士師記第7章 | Книга СудейГлава 7 | 
| 1  | 1  | 
| 2  | 2 И сказал Господь Гедеону: народа с тобою слишком много, не могу Я предать Мадианитян в руки их, чтоб не возгордился Израиль предо Мною, и не сказал: моя рука спасла меня. | 
| 3 現在你要向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。 | 3 Итак провозгласи в слух народа, и скажи: кто боязлив и робок, тот пусть тотчас пойдет назад с горы Галаада. И возвратилось народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось. | 
| 4  | 4 И сказал Господь Гедеону: все еще много народа; веди их к воде, там Я выберу их тебе. О ком Я скажу: сей пусть идет с тобою, тот и пусть идет с тобою; а о ком скажу тебе: сей не должен идти с тобою, тот пусть и не идет. | 
| 5 基甸就帶他們下到水旁。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔水,像狗舔的,要使他單站在一處;凡跪下喝水的,也要使他單站在一處。」 | 5 Он привел народ к воде. И сказал Господь Гедеону: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колена свои и пить. | 
| 6 於是用手捧著舔水的有三百人,其餘的都跪下喝水。 | 6 И было число локавших ртом своим из руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колена свои пить воду. | 
| 7 耶和華對基甸說:「我要用這舔水的三百人拯救你們,將米甸人交在你手中;其餘的人都可以各歸各處去。」 | 7 И сказал Господь Гедеону: тремя стами локавших Я спасу вас, и предам Мадианитян в руки ваши, а весь народ пусть идет каждый в свое место. | 
| 8 這三百人就帶著食物和號 | 8 И взяли они съестной припас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян в шатры, и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу на долине. | 
| 9  | 9 В ту ночь сказал ему Господь: встань, сойди в стан, Я предаю его в руки твои. | 
| 10 倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到軍中 | 10 Если же ты боишься идти один, то пойди в стан ты и Фура, слуга твой. | 
| 11 你必聽見他們所說的;然後你就有膽量下到軍中 | 11 И услышишь, что говорят, и тогда укрепятся руки твои и пойдешь в стан. И сошел он и Фура, слуга его, к самому полку вооруженных, которые были в стане. | 
| 12 米甸人、亞瑪力人,和一切東方人都布散在谷地 | 12 Мадианитяне же и Амаликитяне, и все сыны востока расположились на долине в таком множестве, как саранча; верблюдам их не было числа, много было их, как песку на берегу моря. | 
| 13 基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴說:「我作了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸軍 | 13 Гедеон пришел; и вот, один другому рассказывает сон, и говорит: снилось мне во сне: будто ячменный хлеб катился по стану Мадиамскому, и подошел к шатру, ударил в него так, что он упал, опрокинул его, и шатер лежал. | 
| 14 他 | 14 Другой сказал в ответ ему: это не иное что, как меч Гедеона, сына Иоасова Израильтянина; предал Бог в руки его Мадианитян и весь стан. | 
| 15  | 15 Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился, и возвратился в стан Израильский, и сказал: вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский. | 
| 16 於是基甸將三百人分作三隊,把號 | 16 И разделил триста человек на три отряда, и дал в руки всем им трубы и пустые кувшины, и в кувшины светильники. | 
| 17 吩咐他們說:「你們要看我行事:見 | 17 И сказал им: смотрите на меня и делайте то же. Вот, я подойду к стану, и что буду делать, то и вы делайте. | 
| 18 我和一切跟隨我的人吹號 | 18 Когда я и находящиеся со мною затрубим трубою, трубите и вы трубами вашими вокруг всего стана, и кричите: [меч] Иеговы и Гедеона! | 
| 19  | 19  | 
| 20 三隊的人就都吹角,打破瓶子,左手拿著燈 | 20 И затрубили все три отряда трубами, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке трубы, и трубили, и кричали: меч Иеговы и Гедеона! | 
| 21 他們在營的四圍各站各的地方;全軍盡都亂竄 | 21 И стоял всякий на своем месте вкруг стана; и стали бегать в стане, и кричали, и обратились в бегство. | 
| 22 三百人就吹號 | 22 Между тем, как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Беф-Шитты к Царере, до предела Авелмехолы близ Табафы. | 
| 23 以色列人就從拿弗他利、亞設,和瑪拿西全地聚集來追趕米甸人。 | 23 И созваны Израильтяне из колена Неффалимова, Асирова и всего колена Манассиина, и погнались за Мадианитянами. | 
| 24  | 24 Гедеон послал послов на всю гору Ефремову, чтоб сказать: выйдите навстречу Мадианитянам и перехватите у них переправу через воду до Беф-Вары и Иордан. И созваны все Ефремляне, и перехватили переправы через воду до Беф-Вары, и Иордан. | 
| 25 捉住了米甸人的兩個首領:一名俄立,一名西伊伯;將俄立殺在俄立磐石上,將西伊伯殺在西伊伯酒醡那裏;又追趕米甸人,將俄立和西伊伯的首級帶過約旦河,到基甸那裏。 | 25 И поймали двух князей Мадиамских, Орива и Зива, и убили Орива в Цур-Ориве, а Зива в Иекев-Зиве, и преследовали Мадианитян; головы же Орива и Зива принесли к Гедеону за Иордан. |