| 約拿書第3章 | 
| 1  | 
| 2 「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」 | 
| 3 約拿便照耶和華的話起來,往尼尼微去。這尼尼微是極大的城,有三日的路程。 | 
| 4 約拿就 | 
| 5 尼尼微人便 | 
| 6  | 
| 7 他又使人遍告尼尼微通城,說:「王和大臣有令,人不可嘗甚麼,牲畜、牛群 | 
| 8 人與牲畜都當披上麻布;人要切切呼求 | 
| 9 神是否 | 
| 10  | 
| Книга пророка ИоныГлава 3 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 Иона последовал слову Господа и отправился в Ниневию. Ниневия же была огромным городом, и, чтобы пройти её из конца в конец, нужно было три дня. | 
| 4 Иона дошёл до середины города и начал проповедовать народу. Он сказал:  | 
| 5  | 
| 6 Когда весть об этом дошла до царя Ниневии, он встал со своего трона, снял с себя царские одежды, надел одежды печали и сел на пепелище. | 
| 7 Затем царь написал особый указ и разослал его по всему городу:  | 
| 8 Все люди и животные должны быть покрыты власяницами в знак глубокой печали, и народ должен громко взывать к Богу. Каждый человек должен измениться и перестать грешить. | 
| 9 Кто знает, может быть, Бог смягчится и милосердно не даст нам погибнуть, усмирив Свой грозный гнев».  | 
| 10 И когда Бог увидел, как они изменились и перестали совершать злые поступки, Он сжалился и не послал на них наказание, которым угрожал. | 
| 約拿書第3章 | Книга пророка ИоныГлава 3 | 
| 1  | 1  | 
| 2 「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」 | 2  | 
| 3 約拿便照耶和華的話起來,往尼尼微去。這尼尼微是極大的城,有三日的路程。 | 3 Иона последовал слову Господа и отправился в Ниневию. Ниневия же была огромным городом, и, чтобы пройти её из конца в конец, нужно было три дня. | 
| 4 約拿就 | 4 Иона дошёл до середины города и начал проповедовать народу. Он сказал:  | 
| 5 尼尼微人便 | 5  | 
| 6  | 6 Когда весть об этом дошла до царя Ниневии, он встал со своего трона, снял с себя царские одежды, надел одежды печали и сел на пепелище. | 
| 7 他又使人遍告尼尼微通城,說:「王和大臣有令,人不可嘗甚麼,牲畜、牛群 | 7 Затем царь написал особый указ и разослал его по всему городу:  | 
| 8 人與牲畜都當披上麻布;人要切切呼求 | 8 Все люди и животные должны быть покрыты власяницами в знак глубокой печали, и народ должен громко взывать к Богу. Каждый человек должен измениться и перестать грешить. | 
| 9 神是否 | 9 Кто знает, может быть, Бог смягчится и милосердно не даст нам погибнуть, усмирив Свой грозный гнев».  | 
| 10  | 10 И когда Бог увидел, как они изменились и перестали совершать злые поступки, Он сжалился и не послал на них наказание, которым угрожал. |