約書亞記

第12章

1 以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩[river]直到黑門山,並東邊的全平原[plain]

2 這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩[river]邊的亞羅珥和[river]中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河

3 與約旦河東邊的平原[plain],直到基尼烈海,又到平原的海[sea of the plain],就是鹽海,通伯.耶施末的路;以及南方,直到亞實突.毗斯迦[Ashdoth-pisgah]的山根。

4 又有巴珊王噩。他是巨人[giants]所剩下的,住在亞斯她錄和以得來。

5 他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。

6 這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。

7 約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩谷地[valley]的巴力.迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按著以色列支派的宗族分給他們為業,

8 就是赫人、亞摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、谷地[valleys]平原[plains]泉源[springs]、曠野,和南地;

9 他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯.特利的艾城王,

10 一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,

11 一個是耶末王,一個是拉吉王,

12 一個是伊磯倫王,一個是基色王,

13 一個是底璧王,一個是基德王,

14 一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,

15 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,

16 一個是瑪基大王,一個是伯.特利王,

17 一個是他普亞王,一個是希弗王,

18 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,

19 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,

20 一個是伸崙.米崙王,一個是押煞王,

21 一個是他納王,一個是米吉多王,

22 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,

23 一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲列國的[of nations]王,

24 一個是得撒王;共計三十一個王。

Книга Иисуса Навина

Глава 12

1 Вот цари4428 той земли,776 которых поразили5221 сыны1121 Израилевы3478 и которых землю776 взяли3423 в наследие3423 по ту сторону5676 Иордана3383 к востоку4217 солнца,8121 от потока5158 Арнона769 до горы2022 Ермона,2768 и всю равнину6160 к востоку:4217

2 Сигон,5511 царь4428 Аморрейский,567 живший3427 в Есевоне,2809 владевший4910 от Ароера,6177 что при береге8193 потока5158 Арнона,769 и от средины8432 потока,5158 половиною2677 Галаада,1568 до потока5158 Иавока,2999 предела1366 Аммонитян,11215983

3 и равниною6160 до самого моря3220 Хиннерефского3672 к востоку4217 и до моря3220 равнины,6160 моря3220 Соленого,4417 к востоку4217 по дороге1870 к Беф-Иешимофу,1020 а к югу8486 местами, лежащими при подошве798794 Фасги;798794

4 сопредельный1366 ему Ог,5747 царь4428 Васанский,1316 последний3499 из Рефаимов,7497 живший3427 в Астарофе6252 и в Едреи,154

5 владевший4910 горою2022 Ермоном2768 и Салхою5548 и всем Васаном,1316 до предела1366 Гессурского1651 и Маахского,4602 и половиною2677 Галаада,1568 до предела1366 Сигона,5511 царя4428 Есевонского.2809

6 Моисей,4872 раб5650 Господень,3068 и сыны1121 Израилевы3478 убили5221 их; и дал5414 ее Моисей,4872 раб5650 Господень,3068 в наследие3425 колену Рувимову7206 и Гадову1425 и половине2677 колена7626 Манассиина.4519

7 И вот цари4428 Аморрейской земли,776 которых поразил5221 Иисус3091 и сыны1121 Израилевы3478 по эту сторону5676 Иордана3383 к западу,3220 от Ваал-Гада1171 на долине1237 Ливанской3844 до Халака,2510 горы,2022 простирающейся5927 к Сеиру,8165 которую отдал5414 Иисус3091 коленам7626 Израилевым3478 в наследие,3425 по разделению4256 их,

8 на горе,2022 на низменных8219 местах,8219 на равнине,6160 на местах,794 лежащих794 при горах,794 и в пустыне4057 и на юге,5045 Хеттеев,2850 Аморреев,567 Хананеев,3669 Ферезеев,6522 Евеев2340 и Иевусеев:2983

9 один259 царь4428 Иерихона,3405 один259 царь4428 Гая,5857 что близ6654 Вефиля,1008

10 один259 царь4428 Иерусалима,3389 один259 царь4428 Хеврона,2275

11 один259 царь4428 Иармуфа,3412 один259 царь4428 Лахиса,3923

12 один259 царь4428 Еглона,5700 один259 царь4428 Газера,1507

13 один259 царь4428 Давира,1688 один259 царь4428 Гадера,1445

14 один259 царь4428 Хормы,2767 один259 царь4428 Арада,6166

15 один259 царь4428 Ливны,3841 один259 царь4428 Одоллама,5725

16 один259 царь4428 Македа,4719 один259 царь4428 Вефиля,1008

17 один259 царь4428 Таппуаха,8599 один259 царь4428 Хефера.2660

18 Один259 царь4428 Афека,663 один259 царь4428 Шарона,8289

19 один259 царь4428 Мадона,4068 один259 царь4428 Асора,2674

20 один259 царь4428 Шимрон-Мерона,8112 один259 царь4428 Ахсафа,407

21 один259 царь4428 Фаанаха,8590 один259 царь4428 Мегиддона,4023

22 один259 царь4428 Кедеса,6943 один259 царь4428 Иокнеама3362 при Кармиле,3760

23 один259 царь4428 Дора1756 при Нафаф5299-Доре,1756 один259 царь4428 Гоима1471 в Галгале,1537

24 один259 царь4428 Фирцы.8656 Всех царей4428 тридцать7970 один.259

約書亞記

第12章

Книга Иисуса Навина

Глава 12

1 以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩[river]直到黑門山,並東邊的全平原[plain]

1 Вот цари4428 той земли,776 которых поразили5221 сыны1121 Израилевы3478 и которых землю776 взяли3423 в наследие3423 по ту сторону5676 Иордана3383 к востоку4217 солнца,8121 от потока5158 Арнона769 до горы2022 Ермона,2768 и всю равнину6160 к востоку:4217

2 這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩[river]邊的亞羅珥和[river]中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河

2 Сигон,5511 царь4428 Аморрейский,567 живший3427 в Есевоне,2809 владевший4910 от Ароера,6177 что при береге8193 потока5158 Арнона,769 и от средины8432 потока,5158 половиною2677 Галаада,1568 до потока5158 Иавока,2999 предела1366 Аммонитян,11215983

3 與約旦河東邊的平原[plain],直到基尼烈海,又到平原的海[sea of the plain],就是鹽海,通伯.耶施末的路;以及南方,直到亞實突.毗斯迦[Ashdoth-pisgah]的山根。

3 и равниною6160 до самого моря3220 Хиннерефского3672 к востоку4217 и до моря3220 равнины,6160 моря3220 Соленого,4417 к востоку4217 по дороге1870 к Беф-Иешимофу,1020 а к югу8486 местами, лежащими при подошве798794 Фасги;798794

4 又有巴珊王噩。他是巨人[giants]所剩下的,住在亞斯她錄和以得來。

4 сопредельный1366 ему Ог,5747 царь4428 Васанский,1316 последний3499 из Рефаимов,7497 живший3427 в Астарофе6252 и в Едреи,154

5 他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。

5 владевший4910 горою2022 Ермоном2768 и Салхою5548 и всем Васаном,1316 до предела1366 Гессурского1651 и Маахского,4602 и половиною2677 Галаада,1568 до предела1366 Сигона,5511 царя4428 Есевонского.2809

6 這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。

6 Моисей,4872 раб5650 Господень,3068 и сыны1121 Израилевы3478 убили5221 их; и дал5414 ее Моисей,4872 раб5650 Господень,3068 в наследие3425 колену Рувимову7206 и Гадову1425 и половине2677 колена7626 Манассиина.4519

7 約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩谷地[valley]的巴力.迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按著以色列支派的宗族分給他們為業,

7 И вот цари4428 Аморрейской земли,776 которых поразил5221 Иисус3091 и сыны1121 Израилевы3478 по эту сторону5676 Иордана3383 к западу,3220 от Ваал-Гада1171 на долине1237 Ливанской3844 до Халака,2510 горы,2022 простирающейся5927 к Сеиру,8165 которую отдал5414 Иисус3091 коленам7626 Израилевым3478 в наследие,3425 по разделению4256 их,

8 就是赫人、亞摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、谷地[valleys]平原[plains]泉源[springs]、曠野,和南地;

8 на горе,2022 на низменных8219 местах,8219 на равнине,6160 на местах,794 лежащих794 при горах,794 и в пустыне4057 и на юге,5045 Хеттеев,2850 Аморреев,567 Хананеев,3669 Ферезеев,6522 Евеев2340 и Иевусеев:2983

9 他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯.特利的艾城王,

9 один259 царь4428 Иерихона,3405 один259 царь4428 Гая,5857 что близ6654 Вефиля,1008

10 一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,

10 один259 царь4428 Иерусалима,3389 один259 царь4428 Хеврона,2275

11 一個是耶末王,一個是拉吉王,

11 один259 царь4428 Иармуфа,3412 один259 царь4428 Лахиса,3923

12 一個是伊磯倫王,一個是基色王,

12 один259 царь4428 Еглона,5700 один259 царь4428 Газера,1507

13 一個是底璧王,一個是基德王,

13 один259 царь4428 Давира,1688 один259 царь4428 Гадера,1445

14 一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,

14 один259 царь4428 Хормы,2767 один259 царь4428 Арада,6166

15 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,

15 один259 царь4428 Ливны,3841 один259 царь4428 Одоллама,5725

16 一個是瑪基大王,一個是伯.特利王,

16 один259 царь4428 Македа,4719 один259 царь4428 Вефиля,1008

17 一個是他普亞王,一個是希弗王,

17 один259 царь4428 Таппуаха,8599 один259 царь4428 Хефера.2660

18 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,

18 Один259 царь4428 Афека,663 один259 царь4428 Шарона,8289

19 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,

19 один259 царь4428 Мадона,4068 один259 царь4428 Асора,2674

20 一個是伸崙.米崙王,一個是押煞王,

20 один259 царь4428 Шимрон-Мерона,8112 один259 царь4428 Ахсафа,407

21 一個是他納王,一個是米吉多王,

21 один259 царь4428 Фаанаха,8590 один259 царь4428 Мегиддона,4023

22 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,

22 один259 царь4428 Кедеса,6943 один259 царь4428 Иокнеама3362 при Кармиле,3760

23 一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲列國的[of nations]王,

23 один259 царь4428 Дора1756 при Нафаф5299-Доре,1756 один259 царь4428 Гоима1471 в Галгале,1537

24 一個是得撒王;共計三十一個王。

24 один259 царь4428 Фирцы.8656 Всех царей4428 тридцать7970 один.259