| Der Prophet JoelKapitel 3 | 
| 1 Und nach | 
| 2 Auch will ich zur selbigen Zeit | 
| 3 und will Wunderzeichen | 
| 4 Die Sonne | 
| 5 Und | 
| 約珥書第3章 | 
| 1 當斯時也、我將返猶大、耶路撒冷之俘囚、 | 
| 2 亦必和集萬邦、至約沙法谷、而降以罰、因其驅逐我以色列之民、散於四方、分我土地、以予衆。 | 
| 3 彼掣籤得我之民、以童易妓、以女易酒、 | 
| 4 爾推羅、西頓、與非利士四境、與我何與、爾豈欲禦我乎、如爾禦我、我必速禦爾、報爾所爲、 | 
| 5 爾刧我金銀、奪我珍器、入爾宮殿、 | 
| Der Prophet JoelKapitel 3 | 約珥書第3章 | 
| 1 Und nach | 1 當斯時也、我將返猶大、耶路撒冷之俘囚、 | 
| 2 Auch will ich zur selbigen Zeit | 2 亦必和集萬邦、至約沙法谷、而降以罰、因其驅逐我以色列之民、散於四方、分我土地、以予衆。 | 
| 3 und will Wunderzeichen | 3 彼掣籤得我之民、以童易妓、以女易酒、 | 
| 4 Die Sonne | 4 爾推羅、西頓、與非利士四境、與我何與、爾豈欲禦我乎、如爾禦我、我必速禦爾、報爾所爲、 | 
| 5 Und | 5 爾刧我金銀、奪我珍器、入爾宮殿、 |