| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 19 | 
| 1 Hiob | 
| 2 Was plaget ihr doch meine See LE | 
| 3 Ihr habt mich nun zehnmal | 
| 4 Irre | 
| 5 Aber ihr erhebet euch wahrlich | 
| 6 Merket doch einst, daß mir GOtt | 
| 7 Siehe, ob ich schon schreie | 
| 8 Er hat | 
| 9 Er | 
| 10 Er hat mich zerbrochen | 
| 11 Sein Zorn | 
| 12 Seine Kriegsleute | 
| 13 Er hat | 
| 14 Meine Nächsten | 
| 15 Meine Hausgenossen und | 
| 16 Ich rief | 
| 17 Mein Weib | 
| 18 Auch die jungen Kinder | 
| 19 Alle meine Getreuen | 
| 20 Mein Gebein | 
| 21 Erbarmet euch | 
| 22 Warum verfolget ihr | 
| 23 Ach, daß meine Reden | 
| 24 mit einem eisernen | 
| 25 Aber ich weiß | 
| 26 und | 
| 27 Denselben werde | 
| 28 Denn ihr sprechet: Wie wollen wir ihn verfolgen | 
| 29 Fürchtet euch vor dem Schwert | 
| JobChapter 19 | 
| 1 Then Job | 
| 2 How | 
| 3 These | 
| 4 And be it indeed | 
| 5 If | 
| 6 Know | 
| 7 Behold, | 
| 8 He has fenced | 
| 9 He has stripped | 
| 10 He has destroyed | 
| 11 He has also kindled | 
| 12 His troops | 
| 13 He has put my brothers | 
| 14 My kinsfolk | 
| 15 They that dwell | 
| 16 I called | 
| 17 My breath | 
| 18 Yes, | 
| 19 All | 
| 20 My bone | 
| 21 Have pity | 
| 22 Why | 
| 23 Oh that my words | 
| 24 That they were graven | 
| 25 For I know | 
| 26 And though after | 
| 27 Whom | 
| 28 But you should say, | 
| 29 Be you afraid | 
| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 19 | JobChapter 19 | 
| 1 Hiob | 1 Then Job | 
| 2 Was plaget ihr doch meine See LE | 2 How | 
| 3 Ihr habt mich nun zehnmal | 3 These | 
| 4 Irre | 4 And be it indeed | 
| 5 Aber ihr erhebet euch wahrlich | 5 If | 
| 6 Merket doch einst, daß mir GOtt | 6 Know | 
| 7 Siehe, ob ich schon schreie | 7 Behold, | 
| 8 Er hat | 8 He has fenced | 
| 9 Er | 9 He has stripped | 
| 10 Er hat mich zerbrochen | 10 He has destroyed | 
| 11 Sein Zorn | 11 He has also kindled | 
| 12 Seine Kriegsleute | 12 His troops | 
| 13 Er hat | 13 He has put my brothers | 
| 14 Meine Nächsten | 14 My kinsfolk | 
| 15 Meine Hausgenossen und | 15 They that dwell | 
| 16 Ich rief | 16 I called | 
| 17 Mein Weib | 17 My breath | 
| 18 Auch die jungen Kinder | 18 Yes, | 
| 19 Alle meine Getreuen | 19 All | 
| 20 Mein Gebein | 20 My bone | 
| 21 Erbarmet euch | 21 Have pity | 
| 22 Warum verfolget ihr | 22 Why | 
| 23 Ach, daß meine Reden | 23 Oh that my words | 
| 24 mit einem eisernen | 24 That they were graven | 
| 25 Aber ich weiß | 25 For I know | 
| 26 und | 26 And though after | 
| 27 Denselben werde | 27 Whom | 
| 28 Denn ihr sprechet: Wie wollen wir ihn verfolgen | 28 But you should say, | 
| 29 Fürchtet euch vor dem Schwert | 29 Be you afraid |