Das Buch Hiob (Ijob)

Kapitel 25

1 Da antwortete6030 Bildad1085 von Suah7747 und sprach559:

2 Ist nicht die Herrschaft und6213 Furcht6343 bei ihm, der den Frieden7965 macht4910 unter seinen Höchsten4791?

3 Wer will3426 seine Kriegsleute1416 zählen4557? Und über welchen gehet nicht auf6965 sein Licht216?

4 Und wie mag6663 ein Mensch582 gerecht vor GOtt410 sein? Und wie mag rein2135 sein eines Weibes802 Kind3205?

5 Siehe, der Mond3394 scheinet noch nicht, und die Sterne3556 sind noch nicht rein2141 vor seinen Augen5869;

6 wieviel weniger ein Mensch120, die582 Made, und1121 ein Menschenkind, der Wurm7415?

Книга Иова

Глава 25

1 И начал Вилдад Савхеянин, и сказал:

2 Держава и страх у Него, творящего мир на высотах Своих.

3 Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?

4 И как быть правым человеку пред Богом? и как рожденному женщиною явиться чистым?

5 Вот, даже луна, и та не светла, и звезды не чисты пред очами Его;

6 Тем менее человек - червь, и сын человеческий - моль.

Das Buch Hiob (Ijob)

Kapitel 25

Книга Иова

Глава 25

1 Da antwortete6030 Bildad1085 von Suah7747 und sprach559:

1 И начал Вилдад Савхеянин, и сказал:

2 Ist nicht die Herrschaft und6213 Furcht6343 bei ihm, der den Frieden7965 macht4910 unter seinen Höchsten4791?

2 Держава и страх у Него, творящего мир на высотах Своих.

3 Wer will3426 seine Kriegsleute1416 zählen4557? Und über welchen gehet nicht auf6965 sein Licht216?

3 Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?

4 Und wie mag6663 ein Mensch582 gerecht vor GOtt410 sein? Und wie mag rein2135 sein eines Weibes802 Kind3205?

4 И как быть правым человеку пред Богом? и как рожденному женщиною явиться чистым?

5 Siehe, der Mond3394 scheinet noch nicht, und die Sterne3556 sind noch nicht rein2141 vor seinen Augen5869;

5 Вот, даже луна, и та не светла, и звезды не чисты пред очами Его;

6 wieviel weniger ein Mensch120, die582 Made, und1121 ein Menschenkind, der Wurm7415?

6 Тем менее человек - червь, и сын человеческий - моль.