| JobChapter 19 | 
| 1 Then Job | 
| 2 How | 
| 3 These | 
| 4 And be it indeed | 
| 5 If | 
| 6 Know | 
| 7 Behold, | 
| 8 He has fenced | 
| 9 He has stripped | 
| 10 He has destroyed | 
| 11 He has also kindled | 
| 12 His troops | 
| 13 He has put my brothers | 
| 14 My kinsfolk | 
| 15 They that dwell | 
| 16 I called | 
| 17 My breath | 
| 18 Yes, | 
| 19 All | 
| 20 My bone | 
| 21 Have pity | 
| 22 Why | 
| 23 Oh that my words | 
| 24 That they were graven | 
| 25 For I know | 
| 26 And though after | 
| 27 Whom | 
| 28 But you should say, | 
| 29 Be you afraid | 
| 約伯記第19章 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 你們這十次羞辱我;你們向我裝作生人 | 
| 4 果真我有錯,這錯乃是在我。 | 
| 5 你們若真 | 
| 6 就該知道是神傾覆我,用網羅圍繞我。 | 
| 7 看哪 | 
| 8 他 | 
| 9 他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。 | 
| 10 他在四圍滅了 | 
| 11 他的忿怒也 | 
| 12 他的軍旅一齊上來,修築戰路攻擊我,在我帳棚的四圍安營。 | 
| 13  | 
| 14 我的親戚與我斷絕,我的密友都忘記我。 | 
| 15 在我家寄居的,和我的使女都以我為外人;我在他們眼中看為外邦人。 | 
| 16 我喚了 | 
| 17 我口的氣味,我妻子厭惡;就是向她求從我所生的孩子,她還是憎嫌 | 
| 18 小孩子藐視我 | 
| 19 我的密友都憎惡我;我平日所愛的人向我翻臉。 | 
| 20 我的皮肉緊貼骨頭,我只剩牙皮逃脫了。 | 
| 21 我朋友啊,你們 | 
| 22 你們為甚麼彷彿神逼迫我,吃我的肉還以為不足呢? | 
| 23  | 
| 24 用鐵筆銘刻 | 
| 25 我知道我的救贖主活著,末了之日 | 
| 26 我這身體皮肉雖被蟲所壞 | 
| 27 我的肺腑在我裏面雖然消滅 | 
| 28 你們卻 | 
| 29 你們就當懼怕刀劍;因為忿怒惹動刀劍的刑罰,使你們知道有審判 | 
| JobChapter 19 | 約伯記第19章 | 
| 1 Then Job | 1  | 
| 2 How | 2  | 
| 3 These | 3 你們這十次羞辱我;你們向我裝作生人 | 
| 4 And be it indeed | 4 果真我有錯,這錯乃是在我。 | 
| 5 If | 5 你們若真 | 
| 6 Know | 6 就該知道是神傾覆我,用網羅圍繞我。 | 
| 7 Behold, | 7 看哪 | 
| 8 He has fenced | 8 他 | 
| 9 He has stripped | 9 他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。 | 
| 10 He has destroyed | 10 他在四圍滅了 | 
| 11 He has also kindled | 11 他的忿怒也 | 
| 12 His troops | 12 他的軍旅一齊上來,修築戰路攻擊我,在我帳棚的四圍安營。 | 
| 13 He has put my brothers | 13  | 
| 14 My kinsfolk | 14 我的親戚與我斷絕,我的密友都忘記我。 | 
| 15 They that dwell | 15 在我家寄居的,和我的使女都以我為外人;我在他們眼中看為外邦人。 | 
| 16 I called | 16 我喚了 | 
| 17 My breath | 17 我口的氣味,我妻子厭惡;就是向她求從我所生的孩子,她還是憎嫌 | 
| 18 Yes, | 18 小孩子藐視我 | 
| 19 All | 19 我的密友都憎惡我;我平日所愛的人向我翻臉。 | 
| 20 My bone | 20 我的皮肉緊貼骨頭,我只剩牙皮逃脫了。 | 
| 21 Have pity | 21 我朋友啊,你們 | 
| 22 Why | 22 你們為甚麼彷彿神逼迫我,吃我的肉還以為不足呢? | 
| 23 Oh that my words | 23  | 
| 24 That they were graven | 24 用鐵筆銘刻 | 
| 25 For I know | 25 我知道我的救贖主活著,末了之日 | 
| 26 And though after | 26 我這身體皮肉雖被蟲所壞 | 
| 27 Whom | 27 我的肺腑在我裏面雖然消滅 | 
| 28 But you should say, | 28 你們卻 | 
| 29 Be you afraid | 29 你們就當懼怕刀劍;因為忿怒惹動刀劍的刑罰,使你們知道有審判 |