| JobChapter 13 | 
| 1 See, | 
| 2 What you know, | 
| 3 Surely | 
| 4 But you are forgers | 
| 5 O that you would altogether hold | 
| 6 Hear | 
| 7 Will you speak | 
| 8 Will you accept | 
| 9 Is it good | 
| 10 He will surely reprove | 
| 11 Shall not his excellency | 
| 12 Your remembrances | 
| 13 Hold | 
| 14 Why | 
| 15 Though he slay | 
| 16 He also | 
| 17 Hear | 
| 18 Behold | 
| 19 Who | 
| 20 Only | 
| 21 Withdraw | 
| 22 Then call | 
| 23 How | 
| 24 Why | 
| 25 Will you break | 
| 26 For you write | 
| 27 You put | 
| 28 And he, as a rotten | 
| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 13 | 
| 1 Siehe, das hat | 
| 2 Was ihr wisset, das weiß | 
| 3 Doch wollte ich gerne | 
| 4 Denn ihr deutet es fälschlich | 
| 5 Wollte | 
| 6 Höret | 
| 7 Wollt ihr GOtt | 
| 8 Wollt ihr seine Person | 
| 9 Wird‘s | 
| 10 Er wird euch | 
| 11 Wird er euch nicht erschrecken | 
| 12 Euer Gedächtnis | 
| 13 Schweiget | 
| 14 Was soll ich | 
| 15 Siehe | 
| 16 Er wird ja mein Heil | 
| 17 Höret | 
| 18 Siehe, ich habe | 
| 19 Wer ist, der mit mir rechten | 
| 20 Zweierlei tu mir | 
| 21 Laß deine Hand | 
| 22 Rufe | 
| 23 Wie viel ist meiner Missetat | 
| 24 Warum verbirgest du | 
| 25 Willst du wider ein fliegend | 
| 26 Denn du schreibest mir an Betrübnis | 
| 27 Du hast meinen Fuß in Stock | 
| 28 der ich doch wie ein faul Aas vergehe | 
| JobChapter 13 | Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 13 | 
| 1 See, | 1 Siehe, das hat | 
| 2 What you know, | 2 Was ihr wisset, das weiß | 
| 3 Surely | 3 Doch wollte ich gerne | 
| 4 But you are forgers | 4 Denn ihr deutet es fälschlich | 
| 5 O that you would altogether hold | 5 Wollte | 
| 6 Hear | 6 Höret | 
| 7 Will you speak | 7 Wollt ihr GOtt | 
| 8 Will you accept | 8 Wollt ihr seine Person | 
| 9 Is it good | 9 Wird‘s | 
| 10 He will surely reprove | 10 Er wird euch | 
| 11 Shall not his excellency | 11 Wird er euch nicht erschrecken | 
| 12 Your remembrances | 12 Euer Gedächtnis | 
| 13 Hold | 13 Schweiget | 
| 14 Why | 14 Was soll ich | 
| 15 Though he slay | 15 Siehe | 
| 16 He also | 16 Er wird ja mein Heil | 
| 17 Hear | 17 Höret | 
| 18 Behold | 18 Siehe, ich habe | 
| 19 Who | 19 Wer ist, der mit mir rechten | 
| 20 Only | 20 Zweierlei tu mir | 
| 21 Withdraw | 21 Laß deine Hand | 
| 22 Then call | 22 Rufe | 
| 23 How | 23 Wie viel ist meiner Missetat | 
| 24 Why | 24 Warum verbirgest du | 
| 25 Will you break | 25 Willst du wider ein fliegend | 
| 26 For you write | 26 Denn du schreibest mir an Betrübnis | 
| 27 You put | 27 Du hast meinen Fuß in Stock | 
| 28 And he, as a rotten | 28 der ich doch wie ein faul Aas vergehe |