| JobChapter 28 | 
| 1 Surely | 
| 2 Iron | 
| 3 He sets | 
| 4 The flood | 
| 5 As for the earth, | 
| 6 The stones | 
| 7 There is a path | 
| 8 The lion's | 
| 9 He puts | 
| 10 He cuts | 
| 11 He binds | 
| 12 But where | 
| 13 Man | 
| 14 The depth | 
| 15 It cannot | 
| 16 It cannot | 
| 17 The gold | 
| 18 No | 
| 19 The topaz | 
| 20 From where | 
| 21 Seeing it is hid | 
| 22 Destruction | 
| 23 God | 
| 24 For he looks | 
| 25 To make | 
| 26 When he made | 
| 27 Then | 
| 28 And to man | 
| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 28 | 
| 1 Es hat | 
| 2 Eisen | 
| 3 Es wird | 
| 4 Es bricht | 
| 5 Man bringet auch Feuer | 
| 6 Man findet Saphir | 
| 7 Den Steig | 
| 8 Es haben die stolzen Kinder | 
| 9 Auch legt | 
| 10 Man | 
| 11 Man wehret dem Strom | 
| 12 Wo | 
| 13 Niemand weiß | 
| 14 Der Abgrund | 
| 15 Man kann nicht Gold | 
| 16 Es gilt | 
| 17 Gold | 
| 18 Ramoth und Gabis achtet | 
| 19 Topasius aus Mohrenland | 
| 20 Woher kommt | 
| 21 Sie ist verhohlen vor den Augen | 
| 22 Die Verdammnis und der Tod | 
| 23 GOtt | 
| 24 Denn er siehet die Enden | 
| 25 Da er dem Winde | 
| 26 da er dem Regen | 
| 27 da sah | 
| 28 und sprach | 
| JobChapter 28 | Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 28 | 
| 1 Surely | 1 Es hat | 
| 2 Iron | 2 Eisen | 
| 3 He sets | 3 Es wird | 
| 4 The flood | 4 Es bricht | 
| 5 As for the earth, | 5 Man bringet auch Feuer | 
| 6 The stones | 6 Man findet Saphir | 
| 7 There is a path | 7 Den Steig | 
| 8 The lion's | 8 Es haben die stolzen Kinder | 
| 9 He puts | 9 Auch legt | 
| 10 He cuts | 10 Man | 
| 11 He binds | 11 Man wehret dem Strom | 
| 12 But where | 12 Wo | 
| 13 Man | 13 Niemand weiß | 
| 14 The depth | 14 Der Abgrund | 
| 15 It cannot | 15 Man kann nicht Gold | 
| 16 It cannot | 16 Es gilt | 
| 17 The gold | 17 Gold | 
| 18 No | 18 Ramoth und Gabis achtet | 
| 19 The topaz | 19 Topasius aus Mohrenland | 
| 20 From where | 20 Woher kommt | 
| 21 Seeing it is hid | 21 Sie ist verhohlen vor den Augen | 
| 22 Destruction | 22 Die Verdammnis und der Tod | 
| 23 God | 23 GOtt | 
| 24 For he looks | 24 Denn er siehet die Enden | 
| 25 To make | 25 Da er dem Winde | 
| 26 When he made | 26 da er dem Regen | 
| 27 Then | 27 da sah | 
| 28 And to man | 28 und sprach |