| JobChapter 7 | 
| 1 Is there not an appointed | 
| 2 As a servant | 
| 3 So | 
| 4 When | 
| 5 My flesh | 
| 6 My days | 
| 7 O remember | 
| 8 The eye | 
| 9 As the cloud | 
| 10 He shall return | 
| 11 Therefore | 
| 12 Am I a sea, | 
| 13 When | 
| 14 Then you scare | 
| 15 So that my soul | 
| 16 I loathe | 
| 17 What | 
| 18 And that you should visit | 
| 19 How | 
| 20 I have sinned; | 
| 21 And why | 
| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 7 | 
| 1 Muß nicht der Mensch | 
| 2 Wie ein Knecht | 
| 3 also habe ich wohl ganze Monden | 
| 4 Wenn ich mich legte | 
| 5 Mein Fleisch | 
| 6 Meine Tage | 
| 7 Gedenke | 
| 8 Und kein lebendig Auge | 
| 9 Eine Wolke | 
| 10 und kommt nicht | 
| 11 Darum will auch ich | 
| 12 Bin ich denn ein Meer | 
| 13 Wenn ich | 
| 14 wenn ich mit mir selbst rede, so erschreckst du mich mit Träumen | 
| 15 daß meine See LE | 
| 16 Ich begehre | 
| 17 Was ist | 
| 18 Du suchest ihn täglich | 
| 19 Warum | 
| 20 Habe | 
| 21 Und warum vergibst du mir meine Missetat | 
| JobChapter 7 | Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 7 | 
| 1 Is there not an appointed | 1 Muß nicht der Mensch | 
| 2 As a servant | 2 Wie ein Knecht | 
| 3 So | 3 also habe ich wohl ganze Monden | 
| 4 When | 4 Wenn ich mich legte | 
| 5 My flesh | 5 Mein Fleisch | 
| 6 My days | 6 Meine Tage | 
| 7 O remember | 7 Gedenke | 
| 8 The eye | 8 Und kein lebendig Auge | 
| 9 As the cloud | 9 Eine Wolke | 
| 10 He shall return | 10 und kommt nicht | 
| 11 Therefore | 11 Darum will auch ich | 
| 12 Am I a sea, | 12 Bin ich denn ein Meer | 
| 13 When | 13 Wenn ich | 
| 14 Then you scare | 14 wenn ich mit mir selbst rede, so erschreckst du mich mit Träumen | 
| 15 So that my soul | 15 daß meine See LE | 
| 16 I loathe | 16 Ich begehre | 
| 17 What | 17 Was ist | 
| 18 And that you should visit | 18 Du suchest ihn täglich | 
| 19 How | 19 Warum | 
| 20 I have sinned; | 20 Habe | 
| 21 And why | 21 Und warum vergibst du mir meine Missetat |