| JohnChapter 9 | 
| 1 And as Jesus passed | 
| 2 And his disciples | 
| 3 Jesus | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6 When he had thus | 
| 7 And said | 
| 8 The neighbors | 
| 9 Some | 
| 10 Therefore | 
| 11 He answered | 
| 12 Then | 
| 13 They brought | 
| 14 And it was the sabbath | 
| 15 Then | 
| 16 Therefore | 
| 17 They say | 
| 18 But the Jews | 
| 19 And they asked | 
| 20 His parents | 
| 21 But by what | 
| 22 These | 
| 23 Therefore | 
| 24 Then | 
| 25 He answered | 
| 26 Then | 
| 27 He answered | 
| 28 Then | 
| 29 We know | 
| 30 The man | 
| 31 Now | 
| 32 Since | 
| 33 If | 
| 34 They answered | 
| 35 Jesus | 
| 36 He answered | 
| 37 And Jesus | 
| 38 And he said, | 
| 39 And Jesus | 
| 40 And some of the Pharisees | 
| 41 Jesus | 
| Евангелие от ИоаннаГлава 9 | 
| 1  | 
| 2 И спросили Его ученики Его, говоря: Равви, кто согрешил: он или родители его, что слепым родился? | 
| 3 Ответил Иисус: ни он не согрешил, ни родители его, но это для того, чтобы явлены были дела Божии на нем. | 
| 4 Нам надо делать дела Пославшего Меня, доколе есть день: приходит ночь, когда никто не может делать. | 
| 5 Пока Я в мире, Я свет миру. | 
| 6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал смесь из слюны и помазал ему смесью глаза, | 
| 7 и сказал ему: иди, умойся в водоёме Силоам (что значит в переводе: Посланный). Он пошел и умылся, и пришел зрячим. | 
| 8 Тут соседи и видевшие его раньше, потому что был он нищий, стали говорить: не тот ли это, кто здесь сидит и просит милостыню? | 
| 9 Одни говорили: это он; другие говорили: нет, но похож на него. Он говорил: это я. | 
| 10 Сказали ему тогда: как же открылись твои глаза? | 
| 11 Он ответил: Человек, называемый Иисус, сделал смесь и помазал мне глаза и сказал мне: иди в Силоам и умойся. Пошел я и, умывшись, прозрел. | 
| 12 И сказали ему: где Он? Он говорит: не знаю. | 
| 13  | 
| 14 А была суббота в тот день, когда сделал смесь Иисус и открыл ему глаза. | 
| 15 Снова начали спрашивать его фарисеи, как он прозрел. Он же сказал им: смесь положил Он мне на глаза, и умылся я, и вижу. | 
| 16 Сказали тогда некоторые из фарисеев: не от Бога Этот Человек, потому что субботы не соблюдает. Другие же говорили: как может человек грешный творить такие знамения? И было между ними разделение. | 
| 17 Тогда снова говорят слепому: что скажешь о Нем ты, Он ведь открыл тебе глаза? И тот сказал: Он пророк. | 
| 18  | 
| 19 и не спросили их: ваш это сын, о котором вы говорите, что он родился слепым? Как же он теперь видит? | 
| 20 И ответили родители его и сказали: мы знаем, что это наш сын, и что он родился слепым; | 
| 21 а как он теперь видит, не знаем, или кто открыл ему глаза, мы не знаем; его спросите, он взрослый, сам о себе скажет. | 
| 22 Это сказали родители его, оттого что боялись Иудеев; ибо Иудеи уже согласились между собой: если кто исповедает Его Христом, да будет отлучен от синагоги. | 
| 23 Поэтому родители его сказали: он взрослый, его спросите. | 
| 24  | 
| 25 Он же ответил: грешник ли Он, я не знаю; одно знаю, что слеп был и теперь вижу. | 
| 26 Сказали ему: что Он сделал тебе? Как открыл тебе глаза? | 
| 27 Он ответил им: я уже сказал вам, и вы не услышали. Почему снова хотите слушать? Не хотите ли и вы сделаться Его учениками? | 
| 28 И обругали они его и сказали: ты ученик Того, а мы Моисеевы ученики. | 
| 29 Мы знаем, что Моисею говорил Бог, а об Этом мы не знаем, откуда Он. | 
| 30 Ответил человек и сказал им: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза. | 
| 31 Мы знаем, что грешников Бог не слушает: но если кто боится Бога и волю Его творит, того слушает. | 
| 32 От века не было слышно, чтобы кто открыл глаза слепорожденному. | 
| 33 Если бы не был Он от Бога, не мог бы творить ничего. | 
| 34 Ответили они и сказали ему: в грехах ты весь родился, и ты учишь нас? И выгнали его вон. | 
| 35  | 
| 36 Тот ответил и сказал: а кто Он, Господи, чтобы я уверовал в Него? | 
| 37 Сказал ему Иисус: и видел ты Его, и Говорящий с тобою — это Он. | 
| 38 И он сказал: верую, Господи, и поклонился Ему. | 
| 39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, и видящие стали слепы. | 
| 40  | 
| 41 Сказал им Иисус: если бы вы были слепы, не имели бы греха. Ныне же вы говорите: «мы видим». Грех ваш пребывает. | 
| JohnChapter 9 | Евангелие от ИоаннаГлава 9 | 
| 1 And as Jesus passed | 1  | 
| 2 And his disciples | 2 И спросили Его ученики Его, говоря: Равви, кто согрешил: он или родители его, что слепым родился? | 
| 3 Jesus | 3 Ответил Иисус: ни он не согрешил, ни родители его, но это для того, чтобы явлены были дела Божии на нем. | 
| 4  | 4 Нам надо делать дела Пославшего Меня, доколе есть день: приходит ночь, когда никто не может делать. | 
| 5  | 5 Пока Я в мире, Я свет миру. | 
| 6 When he had thus | 6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал смесь из слюны и помазал ему смесью глаза, | 
| 7 And said | 7 и сказал ему: иди, умойся в водоёме Силоам (что значит в переводе: Посланный). Он пошел и умылся, и пришел зрячим. | 
| 8 The neighbors | 8 Тут соседи и видевшие его раньше, потому что был он нищий, стали говорить: не тот ли это, кто здесь сидит и просит милостыню? | 
| 9 Some | 9 Одни говорили: это он; другие говорили: нет, но похож на него. Он говорил: это я. | 
| 10 Therefore | 10 Сказали ему тогда: как же открылись твои глаза? | 
| 11 He answered | 11 Он ответил: Человек, называемый Иисус, сделал смесь и помазал мне глаза и сказал мне: иди в Силоам и умойся. Пошел я и, умывшись, прозрел. | 
| 12 Then | 12 И сказали ему: где Он? Он говорит: не знаю. | 
| 13 They brought | 13  | 
| 14 And it was the sabbath | 14 А была суббота в тот день, когда сделал смесь Иисус и открыл ему глаза. | 
| 15 Then | 15 Снова начали спрашивать его фарисеи, как он прозрел. Он же сказал им: смесь положил Он мне на глаза, и умылся я, и вижу. | 
| 16 Therefore | 16 Сказали тогда некоторые из фарисеев: не от Бога Этот Человек, потому что субботы не соблюдает. Другие же говорили: как может человек грешный творить такие знамения? И было между ними разделение. | 
| 17 They say | 17 Тогда снова говорят слепому: что скажешь о Нем ты, Он ведь открыл тебе глаза? И тот сказал: Он пророк. | 
| 18 But the Jews | 18  | 
| 19 And they asked | 19 и не спросили их: ваш это сын, о котором вы говорите, что он родился слепым? Как же он теперь видит? | 
| 20 His parents | 20 И ответили родители его и сказали: мы знаем, что это наш сын, и что он родился слепым; | 
| 21 But by what | 21 а как он теперь видит, не знаем, или кто открыл ему глаза, мы не знаем; его спросите, он взрослый, сам о себе скажет. | 
| 22 These | 22 Это сказали родители его, оттого что боялись Иудеев; ибо Иудеи уже согласились между собой: если кто исповедает Его Христом, да будет отлучен от синагоги. | 
| 23 Therefore | 23 Поэтому родители его сказали: он взрослый, его спросите. | 
| 24 Then | 24  | 
| 25 He answered | 25 Он же ответил: грешник ли Он, я не знаю; одно знаю, что слеп был и теперь вижу. | 
| 26 Then | 26 Сказали ему: что Он сделал тебе? Как открыл тебе глаза? | 
| 27 He answered | 27 Он ответил им: я уже сказал вам, и вы не услышали. Почему снова хотите слушать? Не хотите ли и вы сделаться Его учениками? | 
| 28 Then | 28 И обругали они его и сказали: ты ученик Того, а мы Моисеевы ученики. | 
| 29 We know | 29 Мы знаем, что Моисею говорил Бог, а об Этом мы не знаем, откуда Он. | 
| 30 The man | 30 Ответил человек и сказал им: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза. | 
| 31 Now | 31 Мы знаем, что грешников Бог не слушает: но если кто боится Бога и волю Его творит, того слушает. | 
| 32 Since | 32 От века не было слышно, чтобы кто открыл глаза слепорожденному. | 
| 33 If | 33 Если бы не был Он от Бога, не мог бы творить ничего. | 
| 34 They answered | 34 Ответили они и сказали ему: в грехах ты весь родился, и ты учишь нас? И выгнали его вон. | 
| 35 Jesus | 35  | 
| 36 He answered | 36 Тот ответил и сказал: а кто Он, Господи, чтобы я уверовал в Него? | 
| 37 And Jesus | 37 Сказал ему Иисус: и видел ты Его, и Говорящий с тобою — это Он. | 
| 38 And he said, | 38 И он сказал: верую, Господи, и поклонился Ему. | 
| 39 And Jesus | 39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, и видящие стали слепы. | 
| 40 And some of the Pharisees | 40  | 
| 41 Jesus | 41 Сказал им Иисус: если бы вы были слепы, не имели бы греха. Ныне же вы говорите: «мы видим». Грех ваш пребывает. |