| JohnChapter 9 | 
| 1 And as Jesus passed | 
| 2 And his disciples | 
| 3 Jesus | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6 When he had thus | 
| 7 And said | 
| 8 The neighbors | 
| 9 Some | 
| 10 Therefore | 
| 11 He answered | 
| 12 Then | 
| 13 They brought | 
| 14 And it was the sabbath | 
| 15 Then | 
| 16 Therefore | 
| 17 They say | 
| 18 But the Jews | 
| 19 And they asked | 
| 20 His parents | 
| 21 But by what | 
| 22 These | 
| 23 Therefore | 
| 24 Then | 
| 25 He answered | 
| 26 Then | 
| 27 He answered | 
| 28 Then | 
| 29 We know | 
| 30 The man | 
| 31 Now | 
| 32 Since | 
| 33 If | 
| 34 They answered | 
| 35 Jesus | 
| 36 He answered | 
| 37 And Jesus | 
| 38 And he said, | 
| 39 And Jesus | 
| 40 And some of the Pharisees | 
| 41 Jesus | 
| Евангелие от ИоаннаГлава 9 | 
| 1  | 
| 2 Ученики Его спросили:  | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8 Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали:  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14 потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу. | 
| 15 Фарисеи тоже спросили его, как он обрел зрение.  | 
| 16  | 
| 17 Тогда они опять стали расспрашивать слепого:  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21 А как он сейчас может видеть и кто открыл его глаза, мы не знаем. Спросите его сами. Он уже совершеннолетний и может сам ответить за себя.  | 
| 22  | 
| 23 Поэтому родители и сказали: «Он уже совершеннолетний, спросите его самого».  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, а об Этом Человеке мы даже не знаем, откуда Он.  | 
| 30  | 
| 31 Мы знаем, что Бог грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле. | 
| 32 Ведь испокон веков никто не слышал, чтобы у рожденного слепым открылись глаза. | 
| 33 Если бы Этот Человек не был от Бога, то Он не смог бы сделать ничего такого.  | 
| 34  | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38  | 
| 39  | 
| 40  | 
| 41  | 
| JohnChapter 9 | Евангелие от ИоаннаГлава 9 | 
| 1 And as Jesus passed | 1  | 
| 2 And his disciples | 2 Ученики Его спросили:  | 
| 3 Jesus | 3  | 
| 4  | 4  | 
| 5  | 5  | 
| 6 When he had thus | 6  | 
| 7 And said | 7  | 
| 8 The neighbors | 8 Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали:  | 
| 9 Some | 9  | 
| 10 Therefore | 10  | 
| 11 He answered | 11  | 
| 12 Then | 12  | 
| 13 They brought | 13  | 
| 14 And it was the sabbath | 14 потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу. | 
| 15 Then | 15 Фарисеи тоже спросили его, как он обрел зрение.  | 
| 16 Therefore | 16  | 
| 17 They say | 17 Тогда они опять стали расспрашивать слепого:  | 
| 18 But the Jews | 18  | 
| 19 And they asked | 19  | 
| 20 His parents | 20  | 
| 21 But by what | 21 А как он сейчас может видеть и кто открыл его глаза, мы не знаем. Спросите его сами. Он уже совершеннолетний и может сам ответить за себя.  | 
| 22 These | 22  | 
| 23 Therefore | 23 Поэтому родители и сказали: «Он уже совершеннолетний, спросите его самого».  | 
| 24 Then | 24  | 
| 25 He answered | 25  | 
| 26 Then | 26  | 
| 27 He answered | 27  | 
| 28 Then | 28  | 
| 29 We know | 29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, а об Этом Человеке мы даже не знаем, откуда Он.  | 
| 30 The man | 30  | 
| 31 Now | 31 Мы знаем, что Бог грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле. | 
| 32 Since | 32 Ведь испокон веков никто не слышал, чтобы у рожденного слепым открылись глаза. | 
| 33 If | 33 Если бы Этот Человек не был от Бога, то Он не смог бы сделать ничего такого.  | 
| 34 They answered | 34  | 
| 35 Jesus | 35  | 
| 36 He answered | 36  | 
| 37 And Jesus | 37  | 
| 38 And he said, | 38  | 
| 39 And Jesus | 39  | 
| 40 And some of the Pharisees | 40  | 
| 41 Jesus | 41  |