Ezra

Chapter 10

1 Now when Ezra5830 had prayed,6419 and when he had confessed,3034 weeping1058 and casting himself down5307 before6440 the house1004 of God,430 there assembled6908 unto413 him out of Israel4480 3478 a very3966 great7227 congregation6951 of men376 and women802 and children:3206 for3588 the people5971 wept1058 very sore.7235 1059

2 And Shechaniah7935 the son1121 of Jehiel,3171 one of the sons4480 1121 of Elam,5867 answered6030 and said559 unto Ezra,5830 We587 have trespassed4603 against our God,430 and have taken3427 strange5237 wives802 of the people4480 5971 of the land:776 yet now6258 there is3426 hope4723 in Israel3478 concerning5921 this2063 thing.

3 Now6258 therefore let us make3772 a covenant1285 with our God430 to put away3318 all3605 the wives,802 and such as are born3205 of4480 them, according to the counsel6098 of my lord,136 and of those that tremble2730 at the commandment4687 of our God;430 and let it be done6213 according to the law.8451

4 Arise;6965 for3588 this matter1697 belongeth unto5921 thee: we587 also will be with5973 thee: be of good courage,2388 and do6213 it.

5 Then arose6965 Ezra,5830 and made853 the chief8269 priests,3548 the Levites,3881 and all3605 Israel,3478 to swear7650 that they should do6213 according to this2088 word.1697 And they swore.7650

6 Then Ezra5830 rose up6965 from before4480 6440 the house1004 of God,430 and went1980 into413 the chamber3957 of Johanan3076 the son1121 of Eliashib:475 and when he came1980 thither,8033 he did eat398 no3808 bread,3899 nor3808 drink8354 water:4325 for3588 he mourned56 because5921 of the transgression4604 of them that had been carried away.1473

7 And they made proclamation5674 6963 throughout Judah3063 and Jerusalem3389 unto all3605 the children1121 of the captivity,1473 that they should gather themselves together6908 unto Jerusalem;3389

8 And that whosoever3605 834 would not3808 come935 within three7969 days,3117 according to the counsel6098 of the princes8269 and the elders,2205 all3605 his substance7399 should be forfeited,2763 and himself1931 separated914 from the congregation4480 6951 of those that had been carried away.1473

9 Then all3605 the men376 of Judah3063 and Benjamin1144 gathered themselves together6908 unto Jerusalem3389 within three7969 days.3117 It1931 was the ninth8671 month,2320 on the twentieth6242 day of the month;2320 and all3605 the people5971 sat3427 in the street7339 of the house1004 of God,430 trembling7460 because5921 of this matter,1697 and for the great rain.4480 1653

10 And Ezra5830 the priest3548 stood up,6965 and said559 unto413 them, Ye859 have transgressed,4603 and have taken3427 strange5237 wives,802 to increase3254 5921 the trespass819 of Israel.3478

11 Now6258 therefore make5414 confession8426 unto the LORD3068 God430 of your fathers,1 and do6213 his pleasure:7522 and separate yourselves914 from the people4480 5971 of the land,776 and from4480 the strange5237 wives.802

12 Then all3605 the congregation6951 answered6030 and said559 with a loud1419 voice,6963 As thou hast said,1697 5921 so3651 must we do.6213

13 But61 the people5971 are many,7227 and it is a time6256 of much rain,1653 and we are not369 able3581 to stand5975 without,2351 neither3808 is this a work4399 of one259 day3117 or3808 two:8147 for3588 we are many7235 that have transgressed6586 in this2088 thing.1697

14 Let now4994 our rulers8269 of all3605 the congregation6951 stand,5975 and let all3605 them which834 have taken3427 strange5237 wives802 in our cities5892 come935 at appointed2163 times,6256 and with5973 them the elders2205 of every city,5892 5892 and the judges8199 thereof, until5704 the fierce2740 wrath639 of our God430 for5704 this2088 matter1697 be turned7725 from4480 us.

15 Only389 Jonathan3083 the son1121 of Asahel6214 and Jahaziah3167 the son1121 of Tikvah8616 were employed5975 about5921 this2063 matter: and Meshullam4918 and Shabbethai7678 the Levite3881 helped5826 them.

16 And the children1121 of the captivity1473 did6213 so.3651 And Ezra5830 the priest,3548 with certain376 chief7218 of the fathers,1 after the house1004 of their fathers,1 and all3605 of them by their names,8034 were separated,914 and sat down3427 in the first259 day3117 of the tenth6224 month2320 to examine1875 the matter.1697

17 And they made an end3615 with all3605 the men376 that had taken3427 strange5237 wives802 by5704 the first259 day3117 of the first7223 month.2320

18 And among the sons4480 1121 of the priests3548 there were found4672 that834 had taken3427 strange5237 wives:802 namely, of the sons4480 1121 of Jeshua3442 the son1121 of Jozadak,3136 and his brethren;251 Maaseiah,4641 and Eliezer,461 and Jarib,3402 and Gedaliah.1436

19 And they gave5414 their hands3027 that they would put away3318 their wives;802 and being guilty,818 they offered a ram352 of the flock6629 for5921 their trespass.819

20 And of the sons4480 1121 of Immer;564 Hanani,2607 and Zebadiah.2069

21 And of the sons4480 1121 of Harim;2766 Maaseiah,4641 and Elijah,452 and Shemaiah,8098 and Jehiel,3171 and Uzziah.5818

22 And of the sons4480 1121 of Pashur;6583 Elioenai,454 Maaseiah,4641 Ishmael,3458 Nethaneel,5417 Jozabad,3107 and Elasah.501

23 Also of4480 the Levites;3881 Jozabad,3107 and Shimei,8096 and Kelaiah,7041 (the same1931 is Kelita,)7042 Pethahiah,6611 Judah,3063 and Eliezer.461

24 Of4480 the singers7891 also; Eliashib:475 and of4480 the porters;7778 Shallum,7967 and Telem,2928 and Uri.221

25 Moreover of Israel:4480 3478 of the sons4480 1121 of Parosh;6551 Ramiah,7422 and Jeziah,3150 and Malchiah,4441 and Miamin,4326 and Eleazar,499 and Malchijah,4441 and Benaiah.1141

26 And of the sons4480 1121 of Elam;5867 Mattaniah,4983 Zechariah,2148 and Jehiel,3171 and Abdi,5660 and Jeremoth,3406 and Eliah.452

27 And of the sons4480 1121 of Zattu;2240 Elioenai,454 Eliashib,475 Mattaniah,4983 and Jeremoth,3406 and Zabad,2066 and Aziza.5819

28 Of the sons4480 1121 also of Bebai;893 Jehohanan,3076 Hananiah,2608 Zabbai,2079 and Athlai.6270

29 And of the sons4480 1121 of Bani;1137 Meshullam,4918 Malluch,4409 and Adaiah,5718 Jashub,3437 and Sheal,7594 and Ramoth.3406

30 And of the sons4480 1121 of Pahath-moab;6355 Adna,5733 and Chelal,3636 Benaiah,1141 Maaseiah,4641 Mattaniah,4983 Bezaleel,1212 and Binnui,1131 and Manasseh.4519

31 And of the sons1121 of Harim;2766 Eliezer,461 Ishijah,3449 Malchiah,4441 Shemaiah,8098 Shimeon,8095

32 Benjamin,1144 Malluch,4409 and Shemariah.8114

33 Of the sons4480 1121 of Hashum;2828 Mattenai,4982 Mattathah,4992 Zabad,2066 Eliphelet,467 Jeremai,3413 Manasseh,4519 and Shimei.8096

34 Of the sons4480 1121 of Bani;1137 Maadai,4572 Amram,6019 and Uel,177

35 Benaiah,1141 Bedeiah,912 Chelluh,3622

36 Vaniah,2057 Meremoth,4822 Eliashib,475

37 Mattaniah,4983 Mattenai,4982 and Jaasau,3299

38 And Bani,1137 and Binnui,1131 Shimei,8096

39 And Shelemiah,8018 and Nathan,5416 and Adaiah,5718

40 Machnadebai,4367 Shashai,8343 Sharai,8298

41 Azareel,5832 and Shelemiah,8018 Shemariah,8114

42 Shallum,7967 Amariah,568 and Joseph.3130

43 Of the sons4480 1121 of Nebo;5015 Jeiel,3273 Mattithiah,4993 Zabad,2066 Zebina,2081 Jadau,3035 and Joel,3100 Benaiah.1141

44 All3605 these428 had taken5375 strange5237 wives:802 and some of4480 them had3426 wives802 by whom they had7760 children.1121

Книга Ездры

Глава 10

1 Когда таким образом Ездра молился и исповедовался, плача и повергаясь пред домом Божиим, собралось к нему весьма большое собрание Израильтян, мужья, и жены, и дети, потому что и народ много плакал.

2 И отвечал Шехания, сын Иехиила, из сыновей Еламовых, и сказал Ездре: мы преступники пред Богом нашим, мы живем с женами иноземными, взятыми из народов земли. Но есть надежда для Израиля в сем случае.

3 Утвердим ныне завет с Богом нашим, - что, по совету господина моего и боящихся заповеди Бога нашего, мы отпустим от себя всех жен и детей, рожденных ими; и сделано будет по закону.

4 Встань, потому что на тебе лежит сие дело, и мы с тобою. Будь бодр и действуй!

5 И восстал Ездра, и пригласил главнейших из священников, левитов и из всего Израиля дать клятву, что они поступят по сему слову; и поклялись.

6 И восстал Ездра от дома Божия, и пошел в комнату Ионахана, сына Елиативова, и пришел туда. Хлеба он не ел, и воды не пил, потому что печалился о преступлении переселенцев.

7 И объявили в Иудее и в Иерусалиме всем, вышедшим из плена, чтоб они собрались в Иерусалим;

8 А кто по совету начальствующих и старейшин не придет чрез три дня, у того на все имение положено будет заклятие, и он будет отлучен от общества переселенцев.

9 И собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой в Иерусалим чрез три дня. Это было в девятом месяце, в двадцатый день месяца. Народ сидел на площади у дома Божия, дрожа как по этому случаю, так и от дождей.

10 И встал Ездра священник, и сказал им: вы преступники, вы берете в сожительство иноземных жен, чтоб увеличить вину Израиля.

11 Итак сознайтесь в сем пред Иеговою, Богом отцев ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от иноземных жен.

12 И отвечало все собрание и сказало громким голосом: так, на нас лежит долг сделать по твоему слову.

13 Однакож народ многочислен и время теперь дождливое, нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы в этом деле много погрешили.

14 Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все, которые в городах наших взяли в сожительство иноземных жен, пусть приходят в назначенные времена, и с ними старейшины каждого города и судьи его, доколе не отвратится от нас пылающий гнев Бога нашего за сие дело.

15 Поэтому Ионафан, сын Асаила и Иахзия, сын Тиквы, приставлены к сему делу, и Мешуллам и Шавтай левит помогали им.

16 И сделали так вышедшие из плена. И отделены на сие Ездрою священником люди, главы поколений от каждого поколения их, и все они вызваны по именам их. И сделали они заседание в первый день десятого месяца для разыскания сего дела.

17 А кончили разысканием всех, которые взяли в сожительство иноземных жен, к первому дню первого месяца.

18 И нашлось из сыновей священнических, которые взяли в сожительство иноземных жен, из сыновей Иисуса, сына Иоцадакова и братьев его, Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия;

19 (Они дали руку свою во уверение, что отпустят жен своих, и за вину свою повинны принести овна);

20 Из сыновей Иммера, Хананий и Зевадия;

21 Из сыновей Харима, Маасея, Илия, Шемаия, Иехиил и Уззия;

22 Из сыновей Палихура: Елиоенай, Маасея, Измаил, Нафанаил, Иозавид и Еласа;

23 Из левитов: Иезавад, Шимей, Келаия, он же Клита, Петахия, Иуда и Елиезер;

24 Из певцов: Елиатив; из привратников: Шаллум, Телем и Урий;

25 А из Израиля, из сыновей Пароша: Ремаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;

26 Из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиил, Авдий, Иремоф и Илия;

27 Из сыновей Заттуя: Елиоенай, Елиатив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиза;

28 Из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай, Афлай;

29 Из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адаия, Иашув, Шеал, Иерамоф;

30 Из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Хелал, Бенаия, Маасея, Матфания, Веселиил, Биннуй и Манассия.

31 Из сыновей Харима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон,

32 Вениамин, Маллух, Шемария;

33 Из сыновей Хашума: Матнай, Мататта, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия, Шамей;

34 Из сыновей Вания: Маадий, Амрам и Уил;

35 Бенаия, Ведия, Келуги;

36 Вания, Веремоф, Елиатив;

37 Матфания, Матнай, Иасай;

38 Ваний, Биннуй, Шимей,

39 Шелемия, Нафан, Адаия,

40 Махнадбай, Шашай, Шарай,

41 Азариил, Шелемия, Шемария,

42 Шаллум, Амария, Иосиф;

43 Из сыновей Нево: Иеиил, Маттифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоиль, Бенаия.

44 Все сии взяли за себя жен иноземных, и были между сими женами, которые дали им сыновей.

Ezra

Chapter 10

Книга Ездры

Глава 10

1 Now when Ezra5830 had prayed,6419 and when he had confessed,3034 weeping1058 and casting himself down5307 before6440 the house1004 of God,430 there assembled6908 unto413 him out of Israel4480 3478 a very3966 great7227 congregation6951 of men376 and women802 and children:3206 for3588 the people5971 wept1058 very sore.7235 1059

1 Когда таким образом Ездра молился и исповедовался, плача и повергаясь пред домом Божиим, собралось к нему весьма большое собрание Израильтян, мужья, и жены, и дети, потому что и народ много плакал.

2 And Shechaniah7935 the son1121 of Jehiel,3171 one of the sons4480 1121 of Elam,5867 answered6030 and said559 unto Ezra,5830 We587 have trespassed4603 against our God,430 and have taken3427 strange5237 wives802 of the people4480 5971 of the land:776 yet now6258 there is3426 hope4723 in Israel3478 concerning5921 this2063 thing.

2 И отвечал Шехания, сын Иехиила, из сыновей Еламовых, и сказал Ездре: мы преступники пред Богом нашим, мы живем с женами иноземными, взятыми из народов земли. Но есть надежда для Израиля в сем случае.

3 Now6258 therefore let us make3772 a covenant1285 with our God430 to put away3318 all3605 the wives,802 and such as are born3205 of4480 them, according to the counsel6098 of my lord,136 and of those that tremble2730 at the commandment4687 of our God;430 and let it be done6213 according to the law.8451

3 Утвердим ныне завет с Богом нашим, - что, по совету господина моего и боящихся заповеди Бога нашего, мы отпустим от себя всех жен и детей, рожденных ими; и сделано будет по закону.

4 Arise;6965 for3588 this matter1697 belongeth unto5921 thee: we587 also will be with5973 thee: be of good courage,2388 and do6213 it.

4 Встань, потому что на тебе лежит сие дело, и мы с тобою. Будь бодр и действуй!

5 Then arose6965 Ezra,5830 and made853 the chief8269 priests,3548 the Levites,3881 and all3605 Israel,3478 to swear7650 that they should do6213 according to this2088 word.1697 And they swore.7650

5 И восстал Ездра, и пригласил главнейших из священников, левитов и из всего Израиля дать клятву, что они поступят по сему слову; и поклялись.

6 Then Ezra5830 rose up6965 from before4480 6440 the house1004 of God,430 and went1980 into413 the chamber3957 of Johanan3076 the son1121 of Eliashib:475 and when he came1980 thither,8033 he did eat398 no3808 bread,3899 nor3808 drink8354 water:4325 for3588 he mourned56 because5921 of the transgression4604 of them that had been carried away.1473

6 И восстал Ездра от дома Божия, и пошел в комнату Ионахана, сына Елиативова, и пришел туда. Хлеба он не ел, и воды не пил, потому что печалился о преступлении переселенцев.

7 And they made proclamation5674 6963 throughout Judah3063 and Jerusalem3389 unto all3605 the children1121 of the captivity,1473 that they should gather themselves together6908 unto Jerusalem;3389

7 И объявили в Иудее и в Иерусалиме всем, вышедшим из плена, чтоб они собрались в Иерусалим;

8 And that whosoever3605 834 would not3808 come935 within three7969 days,3117 according to the counsel6098 of the princes8269 and the elders,2205 all3605 his substance7399 should be forfeited,2763 and himself1931 separated914 from the congregation4480 6951 of those that had been carried away.1473

8 А кто по совету начальствующих и старейшин не придет чрез три дня, у того на все имение положено будет заклятие, и он будет отлучен от общества переселенцев.

9 Then all3605 the men376 of Judah3063 and Benjamin1144 gathered themselves together6908 unto Jerusalem3389 within three7969 days.3117 It1931 was the ninth8671 month,2320 on the twentieth6242 day of the month;2320 and all3605 the people5971 sat3427 in the street7339 of the house1004 of God,430 trembling7460 because5921 of this matter,1697 and for the great rain.4480 1653

9 И собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой в Иерусалим чрез три дня. Это было в девятом месяце, в двадцатый день месяца. Народ сидел на площади у дома Божия, дрожа как по этому случаю, так и от дождей.

10 And Ezra5830 the priest3548 stood up,6965 and said559 unto413 them, Ye859 have transgressed,4603 and have taken3427 strange5237 wives,802 to increase3254 5921 the trespass819 of Israel.3478

10 И встал Ездра священник, и сказал им: вы преступники, вы берете в сожительство иноземных жен, чтоб увеличить вину Израиля.

11 Now6258 therefore make5414 confession8426 unto the LORD3068 God430 of your fathers,1 and do6213 his pleasure:7522 and separate yourselves914 from the people4480 5971 of the land,776 and from4480 the strange5237 wives.802

11 Итак сознайтесь в сем пред Иеговою, Богом отцев ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от иноземных жен.

12 Then all3605 the congregation6951 answered6030 and said559 with a loud1419 voice,6963 As thou hast said,1697 5921 so3651 must we do.6213

12 И отвечало все собрание и сказало громким голосом: так, на нас лежит долг сделать по твоему слову.

13 But61 the people5971 are many,7227 and it is a time6256 of much rain,1653 and we are not369 able3581 to stand5975 without,2351 neither3808 is this a work4399 of one259 day3117 or3808 two:8147 for3588 we are many7235 that have transgressed6586 in this2088 thing.1697

13 Однакож народ многочислен и время теперь дождливое, нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы в этом деле много погрешили.

14 Let now4994 our rulers8269 of all3605 the congregation6951 stand,5975 and let all3605 them which834 have taken3427 strange5237 wives802 in our cities5892 come935 at appointed2163 times,6256 and with5973 them the elders2205 of every city,5892 5892 and the judges8199 thereof, until5704 the fierce2740 wrath639 of our God430 for5704 this2088 matter1697 be turned7725 from4480 us.

14 Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все, которые в городах наших взяли в сожительство иноземных жен, пусть приходят в назначенные времена, и с ними старейшины каждого города и судьи его, доколе не отвратится от нас пылающий гнев Бога нашего за сие дело.

15 Only389 Jonathan3083 the son1121 of Asahel6214 and Jahaziah3167 the son1121 of Tikvah8616 were employed5975 about5921 this2063 matter: and Meshullam4918 and Shabbethai7678 the Levite3881 helped5826 them.

15 Поэтому Ионафан, сын Асаила и Иахзия, сын Тиквы, приставлены к сему делу, и Мешуллам и Шавтай левит помогали им.

16 And the children1121 of the captivity1473 did6213 so.3651 And Ezra5830 the priest,3548 with certain376 chief7218 of the fathers,1 after the house1004 of their fathers,1 and all3605 of them by their names,8034 were separated,914 and sat down3427 in the first259 day3117 of the tenth6224 month2320 to examine1875 the matter.1697

16 И сделали так вышедшие из плена. И отделены на сие Ездрою священником люди, главы поколений от каждого поколения их, и все они вызваны по именам их. И сделали они заседание в первый день десятого месяца для разыскания сего дела.

17 And they made an end3615 with all3605 the men376 that had taken3427 strange5237 wives802 by5704 the first259 day3117 of the first7223 month.2320

17 А кончили разысканием всех, которые взяли в сожительство иноземных жен, к первому дню первого месяца.

18 And among the sons4480 1121 of the priests3548 there were found4672 that834 had taken3427 strange5237 wives:802 namely, of the sons4480 1121 of Jeshua3442 the son1121 of Jozadak,3136 and his brethren;251 Maaseiah,4641 and Eliezer,461 and Jarib,3402 and Gedaliah.1436

18 И нашлось из сыновей священнических, которые взяли в сожительство иноземных жен, из сыновей Иисуса, сына Иоцадакова и братьев его, Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия;

19 And they gave5414 their hands3027 that they would put away3318 their wives;802 and being guilty,818 they offered a ram352 of the flock6629 for5921 their trespass.819

19 (Они дали руку свою во уверение, что отпустят жен своих, и за вину свою повинны принести овна);

20 And of the sons4480 1121 of Immer;564 Hanani,2607 and Zebadiah.2069

20 Из сыновей Иммера, Хананий и Зевадия;

21 And of the sons4480 1121 of Harim;2766 Maaseiah,4641 and Elijah,452 and Shemaiah,8098 and Jehiel,3171 and Uzziah.5818

21 Из сыновей Харима, Маасея, Илия, Шемаия, Иехиил и Уззия;

22 And of the sons4480 1121 of Pashur;6583 Elioenai,454 Maaseiah,4641 Ishmael,3458 Nethaneel,5417 Jozabad,3107 and Elasah.501

22 Из сыновей Палихура: Елиоенай, Маасея, Измаил, Нафанаил, Иозавид и Еласа;

23 Also of4480 the Levites;3881 Jozabad,3107 and Shimei,8096 and Kelaiah,7041 (the same1931 is Kelita,)7042 Pethahiah,6611 Judah,3063 and Eliezer.461

23 Из левитов: Иезавад, Шимей, Келаия, он же Клита, Петахия, Иуда и Елиезер;

24 Of4480 the singers7891 also; Eliashib:475 and of4480 the porters;7778 Shallum,7967 and Telem,2928 and Uri.221

24 Из певцов: Елиатив; из привратников: Шаллум, Телем и Урий;

25 Moreover of Israel:4480 3478 of the sons4480 1121 of Parosh;6551 Ramiah,7422 and Jeziah,3150 and Malchiah,4441 and Miamin,4326 and Eleazar,499 and Malchijah,4441 and Benaiah.1141

25 А из Израиля, из сыновей Пароша: Ремаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;

26 And of the sons4480 1121 of Elam;5867 Mattaniah,4983 Zechariah,2148 and Jehiel,3171 and Abdi,5660 and Jeremoth,3406 and Eliah.452

26 Из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиил, Авдий, Иремоф и Илия;

27 And of the sons4480 1121 of Zattu;2240 Elioenai,454 Eliashib,475 Mattaniah,4983 and Jeremoth,3406 and Zabad,2066 and Aziza.5819

27 Из сыновей Заттуя: Елиоенай, Елиатив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиза;

28 Of the sons4480 1121 also of Bebai;893 Jehohanan,3076 Hananiah,2608 Zabbai,2079 and Athlai.6270

28 Из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай, Афлай;

29 And of the sons4480 1121 of Bani;1137 Meshullam,4918 Malluch,4409 and Adaiah,5718 Jashub,3437 and Sheal,7594 and Ramoth.3406

29 Из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адаия, Иашув, Шеал, Иерамоф;

30 And of the sons4480 1121 of Pahath-moab;6355 Adna,5733 and Chelal,3636 Benaiah,1141 Maaseiah,4641 Mattaniah,4983 Bezaleel,1212 and Binnui,1131 and Manasseh.4519

30 Из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Хелал, Бенаия, Маасея, Матфания, Веселиил, Биннуй и Манассия.

31 And of the sons1121 of Harim;2766 Eliezer,461 Ishijah,3449 Malchiah,4441 Shemaiah,8098 Shimeon,8095

31 Из сыновей Харима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон,

32 Benjamin,1144 Malluch,4409 and Shemariah.8114

32 Вениамин, Маллух, Шемария;

33 Of the sons4480 1121 of Hashum;2828 Mattenai,4982 Mattathah,4992 Zabad,2066 Eliphelet,467 Jeremai,3413 Manasseh,4519 and Shimei.8096

33 Из сыновей Хашума: Матнай, Мататта, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия, Шамей;

34 Of the sons4480 1121 of Bani;1137 Maadai,4572 Amram,6019 and Uel,177

34 Из сыновей Вания: Маадий, Амрам и Уил;

35 Benaiah,1141 Bedeiah,912 Chelluh,3622

35 Бенаия, Ведия, Келуги;

36 Vaniah,2057 Meremoth,4822 Eliashib,475

36 Вания, Веремоф, Елиатив;

37 Mattaniah,4983 Mattenai,4982 and Jaasau,3299

37 Матфания, Матнай, Иасай;

38 And Bani,1137 and Binnui,1131 Shimei,8096

38 Ваний, Биннуй, Шимей,

39 And Shelemiah,8018 and Nathan,5416 and Adaiah,5718

39 Шелемия, Нафан, Адаия,

40 Machnadebai,4367 Shashai,8343 Sharai,8298

40 Махнадбай, Шашай, Шарай,

41 Azareel,5832 and Shelemiah,8018 Shemariah,8114

41 Азариил, Шелемия, Шемария,

42 Shallum,7967 Amariah,568 and Joseph.3130

42 Шаллум, Амария, Иосиф;

43 Of the sons4480 1121 of Nebo;5015 Jeiel,3273 Mattithiah,4993 Zabad,2066 Zebina,2081 Jadau,3035 and Joel,3100 Benaiah.1141

43 Из сыновей Нево: Иеиил, Маттифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоиль, Бенаия.

44 All3605 these428 had taken5375 strange5237 wives:802 and some of4480 them had3426 wives802 by whom they had7760 children.1121

44 Все сии взяли за себя жен иноземных, и были между сими женами, которые дали им сыновей.