| РуфьГлава 3 | 
| 1  | 
| 2 Вооз подходит для этого. Он — наш близкий родственник, и ты работала с его служанками. Этой ночью он будет работать на гумне. | 
| 3 Вымойся, оденься в нарядную одежду и пойди на гумно, но не показывайся Воозу, пока он не закончит свой ужин. | 
| 4 Когда он закончит есть, то ляжет отдохнуть, а ты проследи за тем, где он ляжет. Пойди туда, сними покрывало с его ног  и ложись рядом. Он скажет тебе всё, что нужно делать».  | 
| 5 Руфь ответила:  | 
| 6 Она пошла на гумно и сделала так, как говорила свекровь. | 
| 7 Вооз наелся и напился, и был очень доволен. Он пошёл и лёг спать возле скирды, а Руфь тихонько подошла к нему, сняла покрывало с его ног и легла рядом. | 
| 8  | 
| 9 Вооз спросил:  | 
| 10 Тогда Вооз сказал:  | 
| 11 И теперь, дочь моя, не бойся. Я сделаю всё, о чём ты меня просила. Все в нашем городе знают, что ты очень добродетельная женщина. | 
| 12 Это правда, что я близкий родственник, но здесь есть человек, который ближе тебе по родству. | 
| 13 Переночуй сегодня здесь, а утром мы узнаем, поможет  ли он тебе. Если он решит тебе помочь, пусть так и будет. Если же он откажется помочь, то, видит Бог, я женюсь на тебе и выкуплю для тебя земли, принадлежавшие Елимелеху. А пока спи здесь до утра».  | 
| 14  | 
| 15 Принеси мне свой плащ и раскрой его».  | 
| 16  | 
| 17 Она сказала:  | 
| 18 Ноеминь сказала:  | 
| RuthChapter 3 | 
| 1 Then Naomi | 
| 2 And now | 
| 3 Wash | 
| 4 And it shall be, when he lies | 
| 5 And she said | 
| 6 And she went | 
| 7 And when Boaz | 
| 8 And it came | 
| 9 And he said, | 
| 10 And he said, | 
| 11 And now, | 
| 12 And now | 
| 13 Tarry | 
| 14 And she lay | 
| 15 Also he said, | 
| 16 And when she came | 
| 17 And she said, | 
| 18 Then said | 
| РуфьГлава 3 | RuthChapter 3 | 
| 1  | 1 Then Naomi | 
| 2 Вооз подходит для этого. Он — наш близкий родственник, и ты работала с его служанками. Этой ночью он будет работать на гумне. | 2 And now | 
| 3 Вымойся, оденься в нарядную одежду и пойди на гумно, но не показывайся Воозу, пока он не закончит свой ужин. | 3 Wash | 
| 4 Когда он закончит есть, то ляжет отдохнуть, а ты проследи за тем, где он ляжет. Пойди туда, сними покрывало с его ног  и ложись рядом. Он скажет тебе всё, что нужно делать».  | 4 And it shall be, when he lies | 
| 5 Руфь ответила:  | 5 And she said | 
| 6 Она пошла на гумно и сделала так, как говорила свекровь. | 6 And she went | 
| 7 Вооз наелся и напился, и был очень доволен. Он пошёл и лёг спать возле скирды, а Руфь тихонько подошла к нему, сняла покрывало с его ног и легла рядом. | 7 And when Boaz | 
| 8  | 8 And it came | 
| 9 Вооз спросил:  | 9 And he said, | 
| 10 Тогда Вооз сказал:  | 10 And he said, | 
| 11 И теперь, дочь моя, не бойся. Я сделаю всё, о чём ты меня просила. Все в нашем городе знают, что ты очень добродетельная женщина. | 11 And now, | 
| 12 Это правда, что я близкий родственник, но здесь есть человек, который ближе тебе по родству. | 12 And now | 
| 13 Переночуй сегодня здесь, а утром мы узнаем, поможет  ли он тебе. Если он решит тебе помочь, пусть так и будет. Если же он откажется помочь, то, видит Бог, я женюсь на тебе и выкуплю для тебя земли, принадлежавшие Елимелеху. А пока спи здесь до утра».  | 13 Tarry | 
| 14  | 14 And she lay | 
| 15 Принеси мне свой плащ и раскрой его».  | 15 Also he said, | 
| 16  | 16 And when she came | 
| 17 Она сказала:  | 17 And she said, | 
| 18 Ноеминь сказала:  | 18 Then said |