Йов

Розділ 25

1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:

2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.

3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?

4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?

5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!

6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“

Аюб

Глава 25

1 Тогда ответил Билдад из Шуаха:

2 – Держава и страх у Всевышнего, творящего мир в высотах Своих.

3 Можно ли счесть Его небесные воинства? И над кем Его свет не светит?

4 Так может ли смертный быть праведен перед Всевышним и рождённый женщиной – чист?

5 Ведь если даже луна не светла, и звёзды нечисты в Его глазах,

6 то тем более человек, который лишь тля, и смертный, который лишь червь!

Йов

Розділ 25

Аюб

Глава 25

1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:

1 Тогда ответил Билдад из Шуаха:

2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.

2 – Держава и страх у Всевышнего, творящего мир в высотах Своих.

3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?

3 Можно ли счесть Его небесные воинства? И над кем Его свет не светит?

4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?

4 Так может ли смертный быть праведен перед Всевышним и рождённый женщиной – чист?

5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!

5 Ведь если даже луна не светла, и звёзды нечисты в Его глазах,

6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“

6 то тем более человек, который лишь тля, и смертный, который лишь червь!