Йов

Розділ 36

1 І далі Елігу казав:

2 „Почекай мені тро́хи, й тобі покажу́, бо ще́ є про Бога слова́.

3 Зачну́ виклада́ти я зда́лека, і Творце́ві своєму віддам справедливість.

4 Бо справді слова́ мої не неправдиві, — я з тобою безва́дний в знанні́.

5 Таж Бог си́льний, і не відкидає ніко́го, Він міцни́й в силі серця.

6 Не лишає безбожного Він при житті, але право для бідних дає.

7 Від праведного Він очей Своїх не відверта́є, але їх садо́вить з царями на троні наза́вжди, — і вони підвищаються.

8 А як тільки вони ланцюга́ми пов'я́зані, і тримаються в пу́тах біди́,

9 то Він їм представляє їх вчинок та їхні провини, що багато їх стало.

10 Відкриває Він ухо їх для осторо́ги, та вели́ть, щоб вернулися від беззако́ння.

11 Якщо тільки послу́хаються, та стануть служити Йому, покі́нчать вони свої дні у добрі, а ро́ки свої у приє́мнощах.

12 Коли ж не послухаються, то наскочать на ра́тище, і покі́нчать життя без знання́.

13 А злосерді кладуть гнів на себе, не кричать, коли в'яже Він їх.

14 У мо́лодості помирає душа їх, а їхня живая — поміж блудника́ми.

15 Він визволяє убогого з горя його, а в переслі́дуванні відкриває їм ухо.

16 Також і тебе Він би ви́бавив був із тісноти́ на широ́кість, що в ній нема у́тиску, а те, що на стіл твій поклалося б, повне то́вщу було б.

17 Та правом безбожного ти перепо́внений, право ж та суд підпира́ють люди́ну.

18 Отож лютість нехай не намо́вить тебе до плеска́ння в долоні, а о́куп великий нехай не заве́рне з дороги тебе.

19 Чи в біді допоможе твій зойк та всі змі́цнення сили?

20 Не квапся до ночі тієї, коли ви́рвані будуть народи із місця свого́.

21 Стережись, не звертайся до зла, яке за́мість біди ти обрав.

22 Отож, Бог найвищий у силі Своїй, — хто навчає, як Він?

23 Хто дорогу Його Йому вказувати бу́де? І хто скаже: „Ти кривду зробив?“

24 Пам'ятай, щоб звели́чувати Його вчинок, про якого виспівують люди,

25 що його бачить всяка люди́на, чоловік приглядається зда́лека.

26 Отож, Бог великий та недовідо́мий, і недосліди́ме число Його літ!

27 Бо стягає Він краплі води, і доще́м вони падають з хмари Його,

28 що хмари спускають його, і спада́ють дощем на багато людей.

29 Також хто зрозуміє розтя́гнення хмари, грім намету Його?

30 Отож, розтягає Він світло Своє над Собою і мо́рську глибі́нь закриває,

31 бо ними Він судить наро́ди, багато поживи дає.

32 Він тримає в руках Своїх бли́скавку, і керує її проти цілі.

33 Її гу́ркіт звіщає про неї, і при́хід її відчуває й худо́ба.

Книга Иова

Глава 36

1 И продолжал Элиуй, и сказал:

2 Подожди меня немного, и покажу тебе, ибо есть еще слова за Бога.

3 Издалека возьму рассуждение мое, и воздам достодолжное Создателю моему.

4 Ибо точно слова мои не ложь, с тобой беседует человек непорочный в образе мыслей.

5 Се! Бог велик, но ничего не презирает; Он велик силою сердца.

6 Беззаконному не позволит жить, и воздаст угнетенным должное.

7 От праведников не отвращает очей Своих, и посадит их с царями на престоле на век, и вознесутся.

8 Если же, окованные цепями, они содержатся в узах бедствия,

9 То Он показывает им дело их, и прегрешения их, что они гордо вели себя;

10 И открывает ухо их для увещания, и говорит, чтобы они отстали от беззакония.

11 Если послушают, и будут служить; то окончат дни свои в благополучии, и лета свои в радостях.

12 Если же не послушают, то падут от стрелы, и умрут в невежестве.

13 Только нечистые сердцем питают злобу; не взывают, когда Он вяжет их.

14 В юности умирает душа их; и жизнь их наравне с блудниками.

15 Он спасает страждущего в страдании его, и в угнетении открывает ухо их.

16 И тебя из уст тесноты выведет на простор, под коим нет стеснения; и нисходящее на стол твой будет исполнено тука.

17 Если же ты исполнен суждений, свойственных нечестивому, то помни, вина и суд тесно связаны между собою.

18 Так! чтоб не сразил тебя гнев ударом своим! И большой выкуп не избавит тебя.

19 Уважит ли Он богатство твое? Нет! - ни золота, ни всех сил могущества.

20 Не желай жадно ночи, не спеши восходить к народам преисподнего мира.

21 Берегись, не склоняйся к нечестию; ибо ты уже готовее избрать его, нежели злострадание.

22 Се! Бог высок могуществом Своим; кто владыка такой, как Он?

23 Кто указал Ему путь Его, и кто может сказать: `худо Ты делаешь`?

24 О том помышляй, как превозносить дела Его, которые человеки усматривают.

25 Все человеки видят их; смертный зрит издали.

26 Се! Бог велик, и недоведом нам, и число лет Его неисследимо.

27 Когда Он увлечет на высоту капли воды, в парах его составляются дожди,

28 Которые льются с небес, окропляют множество человеков.

29 И постигает ли кто распростертия облаков, треск шатра Его?

30 Се! Он распростер свет Свой вокруг Себя, и покрыл Себя корнями {ин. дном моря надзвездного} моря.

31 Ибо ими судит народы, - дает пищу до изобилия.

32 Обе длани Свои Он обложил светом, и тому дает повеление на противника.

33 Сему указывает на друга своего, на стада и прозябения.

Йов

Розділ 36

Книга Иова

Глава 36

1 І далі Елігу казав:

1 И продолжал Элиуй, и сказал:

2 „Почекай мені тро́хи, й тобі покажу́, бо ще́ є про Бога слова́.

2 Подожди меня немного, и покажу тебе, ибо есть еще слова за Бога.

3 Зачну́ виклада́ти я зда́лека, і Творце́ві своєму віддам справедливість.

3 Издалека возьму рассуждение мое, и воздам достодолжное Создателю моему.

4 Бо справді слова́ мої не неправдиві, — я з тобою безва́дний в знанні́.

4 Ибо точно слова мои не ложь, с тобой беседует человек непорочный в образе мыслей.

5 Таж Бог си́льний, і не відкидає ніко́го, Він міцни́й в силі серця.

5 Се! Бог велик, но ничего не презирает; Он велик силою сердца.

6 Не лишає безбожного Він при житті, але право для бідних дає.

6 Беззаконному не позволит жить, и воздаст угнетенным должное.

7 Від праведного Він очей Своїх не відверта́є, але їх садо́вить з царями на троні наза́вжди, — і вони підвищаються.

7 От праведников не отвращает очей Своих, и посадит их с царями на престоле на век, и вознесутся.

8 А як тільки вони ланцюга́ми пов'я́зані, і тримаються в пу́тах біди́,

8 Если же, окованные цепями, они содержатся в узах бедствия,

9 то Він їм представляє їх вчинок та їхні провини, що багато їх стало.

9 То Он показывает им дело их, и прегрешения их, что они гордо вели себя;

10 Відкриває Він ухо їх для осторо́ги, та вели́ть, щоб вернулися від беззако́ння.

10 И открывает ухо их для увещания, и говорит, чтобы они отстали от беззакония.

11 Якщо тільки послу́хаються, та стануть служити Йому, покі́нчать вони свої дні у добрі, а ро́ки свої у приє́мнощах.

11 Если послушают, и будут служить; то окончат дни свои в благополучии, и лета свои в радостях.

12 Коли ж не послухаються, то наскочать на ра́тище, і покі́нчать життя без знання́.

12 Если же не послушают, то падут от стрелы, и умрут в невежестве.

13 А злосерді кладуть гнів на себе, не кричать, коли в'яже Він їх.

13 Только нечистые сердцем питают злобу; не взывают, когда Он вяжет их.

14 У мо́лодості помирає душа їх, а їхня живая — поміж блудника́ми.

14 В юности умирает душа их; и жизнь их наравне с блудниками.

15 Він визволяє убогого з горя його, а в переслі́дуванні відкриває їм ухо.

15 Он спасает страждущего в страдании его, и в угнетении открывает ухо их.

16 Також і тебе Він би ви́бавив був із тісноти́ на широ́кість, що в ній нема у́тиску, а те, що на стіл твій поклалося б, повне то́вщу було б.

16 И тебя из уст тесноты выведет на простор, под коим нет стеснения; и нисходящее на стол твой будет исполнено тука.

17 Та правом безбожного ти перепо́внений, право ж та суд підпира́ють люди́ну.

17 Если же ты исполнен суждений, свойственных нечестивому, то помни, вина и суд тесно связаны между собою.

18 Отож лютість нехай не намо́вить тебе до плеска́ння в долоні, а о́куп великий нехай не заве́рне з дороги тебе.

18 Так! чтоб не сразил тебя гнев ударом своим! И большой выкуп не избавит тебя.

19 Чи в біді допоможе твій зойк та всі змі́цнення сили?

19 Уважит ли Он богатство твое? Нет! - ни золота, ни всех сил могущества.

20 Не квапся до ночі тієї, коли ви́рвані будуть народи із місця свого́.

20 Не желай жадно ночи, не спеши восходить к народам преисподнего мира.

21 Стережись, не звертайся до зла, яке за́мість біди ти обрав.

21 Берегись, не склоняйся к нечестию; ибо ты уже готовее избрать его, нежели злострадание.

22 Отож, Бог найвищий у силі Своїй, — хто навчає, як Він?

22 Се! Бог высок могуществом Своим; кто владыка такой, как Он?

23 Хто дорогу Його Йому вказувати бу́де? І хто скаже: „Ти кривду зробив?“

23 Кто указал Ему путь Его, и кто может сказать: `худо Ты делаешь`?

24 Пам'ятай, щоб звели́чувати Його вчинок, про якого виспівують люди,

24 О том помышляй, как превозносить дела Его, которые человеки усматривают.

25 що його бачить всяка люди́на, чоловік приглядається зда́лека.

25 Все человеки видят их; смертный зрит издали.

26 Отож, Бог великий та недовідо́мий, і недосліди́ме число Його літ!

26 Се! Бог велик, и недоведом нам, и число лет Его неисследимо.

27 Бо стягає Він краплі води, і доще́м вони падають з хмари Його,

27 Когда Он увлечет на высоту капли воды, в парах его составляются дожди,

28 що хмари спускають його, і спада́ють дощем на багато людей.

28 Которые льются с небес, окропляют множество человеков.

29 Також хто зрозуміє розтя́гнення хмари, грім намету Його?

29 И постигает ли кто распростертия облаков, треск шатра Его?

30 Отож, розтягає Він світло Своє над Собою і мо́рську глибі́нь закриває,

30 Се! Он распростер свет Свой вокруг Себя, и покрыл Себя корнями {ин. дном моря надзвездного} моря.

31 бо ними Він судить наро́ди, багато поживи дає.

31 Ибо ими судит народы, - дает пищу до изобилия.

32 Він тримає в руках Своїх бли́скавку, і керує її проти цілі.

32 Обе длани Свои Он обложил светом, и тому дает повеление на противника.

33 Її гу́ркіт звіщає про неї, і при́хід її відчуває й худо́ба.

33 Сему указывает на друга своего, на стада и прозябения.