Йов

Розділ 36

1 І далі Елігу казав:

2 „Почекай мені тро́хи, й тобі покажу́, бо ще́ є про Бога слова́.

3 Зачну́ виклада́ти я зда́лека, і Творце́ві своєму віддам справедливість.

4 Бо справді слова́ мої не неправдиві, — я з тобою безва́дний в знанні́.

5 Таж Бог си́льний, і не відкидає ніко́го, Він міцни́й в силі серця.

6 Не лишає безбожного Він при житті, але право для бідних дає.

7 Від праведного Він очей Своїх не відверта́є, але їх садо́вить з царями на троні наза́вжди, — і вони підвищаються.

8 А як тільки вони ланцюга́ми пов'я́зані, і тримаються в пу́тах біди́,

9 то Він їм представляє їх вчинок та їхні провини, що багато їх стало.

10 Відкриває Він ухо їх для осторо́ги, та вели́ть, щоб вернулися від беззако́ння.

11 Якщо тільки послу́хаються, та стануть служити Йому, покі́нчать вони свої дні у добрі, а ро́ки свої у приє́мнощах.

12 Коли ж не послухаються, то наскочать на ра́тище, і покі́нчать життя без знання́.

13 А злосерді кладуть гнів на себе, не кричать, коли в'яже Він їх.

14 У мо́лодості помирає душа їх, а їхня живая — поміж блудника́ми.

15 Він визволяє убогого з горя його, а в переслі́дуванні відкриває їм ухо.

16 Також і тебе Він би ви́бавив був із тісноти́ на широ́кість, що в ній нема у́тиску, а те, що на стіл твій поклалося б, повне то́вщу було б.

17 Та правом безбожного ти перепо́внений, право ж та суд підпира́ють люди́ну.

18 Отож лютість нехай не намо́вить тебе до плеска́ння в долоні, а о́куп великий нехай не заве́рне з дороги тебе.

19 Чи в біді допоможе твій зойк та всі змі́цнення сили?

20 Не квапся до ночі тієї, коли ви́рвані будуть народи із місця свого́.

21 Стережись, не звертайся до зла, яке за́мість біди ти обрав.

22 Отож, Бог найвищий у силі Своїй, — хто навчає, як Він?

23 Хто дорогу Його Йому вказувати бу́де? І хто скаже: „Ти кривду зробив?“

24 Пам'ятай, щоб звели́чувати Його вчинок, про якого виспівують люди,

25 що його бачить всяка люди́на, чоловік приглядається зда́лека.

26 Отож, Бог великий та недовідо́мий, і недосліди́ме число Його літ!

27 Бо стягає Він краплі води, і доще́м вони падають з хмари Його,

28 що хмари спускають його, і спада́ють дощем на багато людей.

29 Також хто зрозуміє розтя́гнення хмари, грім намету Його?

30 Отож, розтягає Він світло Своє над Собою і мо́рську глибі́нь закриває,

31 бо ними Він судить наро́ди, багато поживи дає.

32 Він тримає в руках Своїх бли́скавку, і керує її проти цілі.

33 Її гу́ркіт звіщає про неї, і при́хід її відчуває й худо́ба.

Книга Иова

Глава 36

1 Елиуй продолжал:

2 «Подольше потерпи, у Бога есть что сказать через меня.

3 Я мою мудрость с каждым разделю, Господь меня создал, и справедливость Господнюю я докажу.

4 Слова мои правдивы, и я знаю, о чём я говорю.

5 Бог всемогущ, но Он людей не презирает. Могущества и мудрости полон Он.

6 Господь существовать не позволяет злобным, и справедливостью Он бедных награждает.

7 С праведных Господь не сводит глаз и делает властителями их.

8 И если наказанию подверглись люди иль цепями спутаны они, значит в своих поступках они несправедливы были.

9 И расскажет людям Бог об их делах, Он объяснит, что согрешили они и что гордыня их поглотила.

10 Господь заставит слушать их Его предупреждения, Он повелит: „Прекратите совершать грехи!”

11 И если эти люди подчинятся, тогда Господь пошлёт удачу им и сделает счастливой жизнь.

12 Но будут уничтожены они, когда не подчинятся, и умрут, глупцам подобно.

13 Но те, кто не принимают Бога в сердце, всегда озлоблены и даже в наказании отказываются о помощи Его молить.

14 Поэтому к ним в молодости смерть приходит, как к юным блудникам.

15 Но кто страдает, тех Господь спасает в их страданьях, Он слышит их в беде.

16 Господь тебе помочь желает, Он хочет жизнь облегчить твою, а также изобилием благословить твой стол.

17 Но признан виноватым ты, Иов, и ты наказан, как наказывают злых.

18 Не позволяй, Иов, чтоб гнев твой заставил тебя усомниться в Боге. Не думай, что великое богатство сможет повлиять на решения Его.

19 Теперь тебе ни деньги не помогут, ни могущественные люди.

20 Не жди, Иов, прихода ночи, подобно людям, которые надеются, что в темноте найдут укрытие от Бога.

21 Иов, хотя ты и страдал немало, но зла не избирай! Будь осторожен, не совершай греха!

22 Бог всемогущ! Он величайший из всех учителей!

23 Никто не может Господу сказать, что делать, никто сказать Ему не может, что Он неправ.

24 Не забывай Господу возносить хвалу за Его дела, как многие в своих песнях восхваляли.

25 Дела Господние может видеть каждый, и даже живущие в далёких странах.

26 Да, Бог велик, но мы не в состоянии Его величья оценить, даже не знаем возраста Его.

27 Он воду с земли собирает, превращает во влагу, и она опадает дождями.

28 Облака их приносят, и многих дождь омывает.

29 Никто не в состоянии понять, как Бог их посылает или как гром грохочет в небесах.

30 Взгляни, Бог разбрасывает молнии на небесах и покрывает все глубины океана.

31 Господь использует их для того, чтоб управлять народами и всех их накормить.

32 Он молнии берёт руками и велит им бить туда, куда Он хочет.

33 И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают».

Йов

Розділ 36

Книга Иова

Глава 36

1 І далі Елігу казав:

1 Елиуй продолжал:

2 „Почекай мені тро́хи, й тобі покажу́, бо ще́ є про Бога слова́.

2 «Подольше потерпи, у Бога есть что сказать через меня.

3 Зачну́ виклада́ти я зда́лека, і Творце́ві своєму віддам справедливість.

3 Я мою мудрость с каждым разделю, Господь меня создал, и справедливость Господнюю я докажу.

4 Бо справді слова́ мої не неправдиві, — я з тобою безва́дний в знанні́.

4 Слова мои правдивы, и я знаю, о чём я говорю.

5 Таж Бог си́льний, і не відкидає ніко́го, Він міцни́й в силі серця.

5 Бог всемогущ, но Он людей не презирает. Могущества и мудрости полон Он.

6 Не лишає безбожного Він при житті, але право для бідних дає.

6 Господь существовать не позволяет злобным, и справедливостью Он бедных награждает.

7 Від праведного Він очей Своїх не відверта́є, але їх садо́вить з царями на троні наза́вжди, — і вони підвищаються.

7 С праведных Господь не сводит глаз и делает властителями их.

8 А як тільки вони ланцюга́ми пов'я́зані, і тримаються в пу́тах біди́,

8 И если наказанию подверглись люди иль цепями спутаны они, значит в своих поступках они несправедливы были.

9 то Він їм представляє їх вчинок та їхні провини, що багато їх стало.

9 И расскажет людям Бог об их делах, Он объяснит, что согрешили они и что гордыня их поглотила.

10 Відкриває Він ухо їх для осторо́ги, та вели́ть, щоб вернулися від беззако́ння.

10 Господь заставит слушать их Его предупреждения, Он повелит: „Прекратите совершать грехи!”

11 Якщо тільки послу́хаються, та стануть служити Йому, покі́нчать вони свої дні у добрі, а ро́ки свої у приє́мнощах.

11 И если эти люди подчинятся, тогда Господь пошлёт удачу им и сделает счастливой жизнь.

12 Коли ж не послухаються, то наскочать на ра́тище, і покі́нчать життя без знання́.

12 Но будут уничтожены они, когда не подчинятся, и умрут, глупцам подобно.

13 А злосерді кладуть гнів на себе, не кричать, коли в'яже Він їх.

13 Но те, кто не принимают Бога в сердце, всегда озлоблены и даже в наказании отказываются о помощи Его молить.

14 У мо́лодості помирає душа їх, а їхня живая — поміж блудника́ми.

14 Поэтому к ним в молодости смерть приходит, как к юным блудникам.

15 Він визволяє убогого з горя його, а в переслі́дуванні відкриває їм ухо.

15 Но кто страдает, тех Господь спасает в их страданьях, Он слышит их в беде.

16 Також і тебе Він би ви́бавив був із тісноти́ на широ́кість, що в ній нема у́тиску, а те, що на стіл твій поклалося б, повне то́вщу було б.

16 Господь тебе помочь желает, Он хочет жизнь облегчить твою, а также изобилием благословить твой стол.

17 Та правом безбожного ти перепо́внений, право ж та суд підпира́ють люди́ну.

17 Но признан виноватым ты, Иов, и ты наказан, как наказывают злых.

18 Отож лютість нехай не намо́вить тебе до плеска́ння в долоні, а о́куп великий нехай не заве́рне з дороги тебе.

18 Не позволяй, Иов, чтоб гнев твой заставил тебя усомниться в Боге. Не думай, что великое богатство сможет повлиять на решения Его.

19 Чи в біді допоможе твій зойк та всі змі́цнення сили?

19 Теперь тебе ни деньги не помогут, ни могущественные люди.

20 Не квапся до ночі тієї, коли ви́рвані будуть народи із місця свого́.

20 Не жди, Иов, прихода ночи, подобно людям, которые надеются, что в темноте найдут укрытие от Бога.

21 Стережись, не звертайся до зла, яке за́мість біди ти обрав.

21 Иов, хотя ты и страдал немало, но зла не избирай! Будь осторожен, не совершай греха!

22 Отож, Бог найвищий у силі Своїй, — хто навчає, як Він?

22 Бог всемогущ! Он величайший из всех учителей!

23 Хто дорогу Його Йому вказувати бу́де? І хто скаже: „Ти кривду зробив?“

23 Никто не может Господу сказать, что делать, никто сказать Ему не может, что Он неправ.

24 Пам'ятай, щоб звели́чувати Його вчинок, про якого виспівують люди,

24 Не забывай Господу возносить хвалу за Его дела, как многие в своих песнях восхваляли.

25 що його бачить всяка люди́на, чоловік приглядається зда́лека.

25 Дела Господние может видеть каждый, и даже живущие в далёких странах.

26 Отож, Бог великий та недовідо́мий, і недосліди́ме число Його літ!

26 Да, Бог велик, но мы не в состоянии Его величья оценить, даже не знаем возраста Его.

27 Бо стягає Він краплі води, і доще́м вони падають з хмари Його,

27 Он воду с земли собирает, превращает во влагу, и она опадает дождями.

28 що хмари спускають його, і спада́ють дощем на багато людей.

28 Облака их приносят, и многих дождь омывает.

29 Також хто зрозуміє розтя́гнення хмари, грім намету Його?

29 Никто не в состоянии понять, как Бог их посылает или как гром грохочет в небесах.

30 Отож, розтягає Він світло Своє над Собою і мо́рську глибі́нь закриває,

30 Взгляни, Бог разбрасывает молнии на небесах и покрывает все глубины океана.

31 бо ними Він судить наро́ди, багато поживи дає.

31 Господь использует их для того, чтоб управлять народами и всех их накормить.

32 Він тримає в руках Своїх бли́скавку, і керує її проти цілі.

32 Он молнии берёт руками и велит им бить туда, куда Он хочет.

33 Її гу́ркіт звіщає про неї, і при́хід її відчуває й худо́ба.

33 И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают».