民數記

第27章

1 約瑟子馬拿西支派、馬吉曾孫、基列孫、希弗子、西羅非哈育五女、名馬拉、挪亞、曷拉、密迦、得撒、

2 俱至會幕、立於摩西、祭司以利亞撒、會長及會衆之前、曰、

3 我父死於曠野。不與哥喇黨同、違逆耶和華、第為己罪而死、死而無子、

4 旣無後嗣、何刪其名、絕於譜系、在叔伯之中、請以遺產賜我。

5 摩西以其事呈於耶和華。

6 耶和華諭摩西曰、

7 西羅非哈之女所言是也、必以其父之遺產傳之、俾在叔伯中有其恒業。

8 爾告以色列族云、如人死而無子、必歸其業於女、

9 無女則歸諸兄弟、

10 無兄弟則歸諸叔伯、

11 無叔伯則歸諸戚屬、使以色列族永著爲例、循我所諭之命。〇

12 耶和華諭摩西曰、爾陟亞巴林山、觀我所賜以色列族之地、

13 旣觀之後、爾必返本、如爾兄亞倫然。

14 昔在汛野、迦鐵境、米利巴水濱、會衆紛爭、爾於斯時悖逆我命、不於民前尊我。

15 摩西龥耶和華曰、

16 耶和華上帝乎、爾以生氣賜於億兆、請立一人、統轄會衆、

17 出入於民前、為民先導、免致耶和華會衆猶羊之無牧。

18 耶和華諭摩西曰、嫩之子約書亞、其人感於神、汝可簡取、按手其上、

19 置於祭司以利亞撒及會衆前、付託以命、

20 以汝尊榮、加諸其身、使以色列會衆、無不遵循、

21 彼必立於祭司以利亞撒前、以利亞撒用烏陵、諮諏我意、(烏陵譯即煇光見出埃及記二十八章三十節)彼及以色列會眾、必聽斯命而出入。

22 摩西簡約書亞立於祭司以利亞撒及會眾前、按手其上、以命託之、遵耶和華命焉。

23 併於上節

民數記

第27章

1 約瑟子馬拿西支派、馬吉曾孫、基列孫、希弗子、西羅非哈育五女、名馬拉、挪亞、曷拉、密迦、得撒、

2 俱至會幕、立於摩西、祭司以利亞撒、會長及會衆之前、曰、

3 我父死於曠野。不與哥喇黨同、違逆耶和華、第為己罪而死、死而無子、

4 旣無後嗣、何刪其名、絕於譜系、在叔伯之中、請以遺產賜我。

5 摩西以其事呈於耶和華。

6 耶和華諭摩西曰、

7 西羅非哈之女所言是也、必以其父之遺產傳之、俾在叔伯中有其恒業。

8 爾告以色列族云、如人死而無子、必歸其業於女、

9 無女則歸諸兄弟、

10 無兄弟則歸諸叔伯、

11 無叔伯則歸諸戚屬、使以色列族永著爲例、循我所諭之命。〇

12 耶和華諭摩西曰、爾陟亞巴林山、觀我所賜以色列族之地、

13 旣觀之後、爾必返本、如爾兄亞倫然。

14 昔在汛野、迦鐵境、米利巴水濱、會衆紛爭、爾於斯時悖逆我命、不於民前尊我。

15 摩西龥耶和華曰、

16 耶和華上帝乎、爾以生氣賜於億兆、請立一人、統轄會衆、

17 出入於民前、為民先導、免致耶和華會衆猶羊之無牧。

18 耶和華諭摩西曰、嫩之子約書亞、其人感於神、汝可簡取、按手其上、

19 置於祭司以利亞撒及會衆前、付託以命、

20 以汝尊榮、加諸其身、使以色列會衆、無不遵循、

21 彼必立於祭司以利亞撒前、以利亞撒用烏陵、諮諏我意、(烏陵譯即煇光見出埃及記二十八章三十節)彼及以色列會眾、必聽斯命而出入。

22 摩西簡約書亞立於祭司以利亞撒及會眾前、按手其上、以命託之、遵耶和華命焉。

23 併於上節

民數記

第27章

民數記

第27章

1 約瑟子馬拿西支派、馬吉曾孫、基列孫、希弗子、西羅非哈育五女、名馬拉、挪亞、曷拉、密迦、得撒、

1 約瑟子馬拿西支派、馬吉曾孫、基列孫、希弗子、西羅非哈育五女、名馬拉、挪亞、曷拉、密迦、得撒、

2 俱至會幕、立於摩西、祭司以利亞撒、會長及會衆之前、曰、

2 俱至會幕、立於摩西、祭司以利亞撒、會長及會衆之前、曰、

3 我父死於曠野。不與哥喇黨同、違逆耶和華、第為己罪而死、死而無子、

3 我父死於曠野。不與哥喇黨同、違逆耶和華、第為己罪而死、死而無子、

4 旣無後嗣、何刪其名、絕於譜系、在叔伯之中、請以遺產賜我。

4 旣無後嗣、何刪其名、絕於譜系、在叔伯之中、請以遺產賜我。

5 摩西以其事呈於耶和華。

5 摩西以其事呈於耶和華。

6 耶和華諭摩西曰、

6 耶和華諭摩西曰、

7 西羅非哈之女所言是也、必以其父之遺產傳之、俾在叔伯中有其恒業。

7 西羅非哈之女所言是也、必以其父之遺產傳之、俾在叔伯中有其恒業。

8 爾告以色列族云、如人死而無子、必歸其業於女、

8 爾告以色列族云、如人死而無子、必歸其業於女、

9 無女則歸諸兄弟、

9 無女則歸諸兄弟、

10 無兄弟則歸諸叔伯、

10 無兄弟則歸諸叔伯、

11 無叔伯則歸諸戚屬、使以色列族永著爲例、循我所諭之命。〇

11 無叔伯則歸諸戚屬、使以色列族永著爲例、循我所諭之命。〇

12 耶和華諭摩西曰、爾陟亞巴林山、觀我所賜以色列族之地、

12 耶和華諭摩西曰、爾陟亞巴林山、觀我所賜以色列族之地、

13 旣觀之後、爾必返本、如爾兄亞倫然。

13 旣觀之後、爾必返本、如爾兄亞倫然。

14 昔在汛野、迦鐵境、米利巴水濱、會衆紛爭、爾於斯時悖逆我命、不於民前尊我。

14 昔在汛野、迦鐵境、米利巴水濱、會衆紛爭、爾於斯時悖逆我命、不於民前尊我。

15 摩西龥耶和華曰、

15 摩西龥耶和華曰、

16 耶和華上帝乎、爾以生氣賜於億兆、請立一人、統轄會衆、

16 耶和華上帝乎、爾以生氣賜於億兆、請立一人、統轄會衆、

17 出入於民前、為民先導、免致耶和華會衆猶羊之無牧。

17 出入於民前、為民先導、免致耶和華會衆猶羊之無牧。

18 耶和華諭摩西曰、嫩之子約書亞、其人感於神、汝可簡取、按手其上、

18 耶和華諭摩西曰、嫩之子約書亞、其人感於神、汝可簡取、按手其上、

19 置於祭司以利亞撒及會衆前、付託以命、

19 置於祭司以利亞撒及會衆前、付託以命、

20 以汝尊榮、加諸其身、使以色列會衆、無不遵循、

20 以汝尊榮、加諸其身、使以色列會衆、無不遵循、

21 彼必立於祭司以利亞撒前、以利亞撒用烏陵、諮諏我意、(烏陵譯即煇光見出埃及記二十八章三十節)彼及以色列會眾、必聽斯命而出入。

21 彼必立於祭司以利亞撒前、以利亞撒用烏陵、諮諏我意、(烏陵譯即煇光見出埃及記二十八章三十節)彼及以色列會眾、必聽斯命而出入。

22 摩西簡約書亞立於祭司以利亞撒及會眾前、按手其上、以命託之、遵耶和華命焉。

22 摩西簡約書亞立於祭司以利亞撒及會眾前、按手其上、以命託之、遵耶和華命焉。

23 併於上節

23 併於上節