歷代志上第17章 |
1 大闢坐於宮時、謂先知拿單曰、我居之宮以柏香木創造、而耶和華法匱、反在幔中。 |
2 拿單告大闢曰、上帝祐爾、任意以行。 |
3 是夕上帝命拿單曰、 |
4 往告我僕大闢、耶和華有言曰、爾勿建殿、爲我居處。 |
5 我自導以色列族以來、迄於今日、未嘗居殿、由此遷彼、行於帷幕。 |
6 我與以色列族偕行、不論何所、特簡數人、使牧我民、曷嘗命建柏香木殿、爲我居所乎。 |
7 今當告我僕大闢、萬有之主耶和華云、昔爾在羊牢爲牧、我特遴選爾、使爲我民、以色列族長、 |
8 不論所往、我眷祐爾、絕爾諸敵、錫爾大名、同於斯世之豪傑、 |
9 我賜土於我民以色列族、使安居其所、得有恒業、不復遷徙、不遭惡人之害、 |
10 如在疇昔、我命士師、治理我民以色列族之時、我必敗爾衆敵、永爾國祚。 |
11 爾逝世之期旣至、得與祖父同墓、我將以爾所出之子、使繼爾位、鞏固其國、 |
12 彼將爲我建殿、我必使其國祚恒久弗替、 |
13 我必爲其父、彼必爲我子、我必待之以恩、不若前王、恩義已絕、 |
14 必使治理我家國、綿長其祚、永世弗替、 |
15 拿單見異象、聞諭言、悉告大闢。 |
16 大闢王至耶和華前、坐而禱曰、我上帝耶和華歟、我何人斯、我家世式微、蒙爾導我、有此今日。 |
17 曾是上帝、以今所行、猶爲不足、復有應許、欲昌我後、至於恒久、耶和華上帝錫我、得同於斯世之豪傑。 |
18 爾尊我若是、我更有何辭哉、維爾素悉僕衷。 |
19 耶和華歟、爲爾僕之故、大有作爲。任意以行、使僕預知。 |
20 我聞於人、耶和華無可比儗、其外無上帝。 |
21 昔爾涖臨埃及、拯以色列族、逐異邦人於民前、名以播揚、爾行大事、深爲可畏、以保爾民、天下億兆、安能與斯民比儗。 |
22 耶和華歟、爾簡以色列族、以爲爾民、爾爲其上帝、恒久不已。 |
23 耶和華應許爾僕、克昌厥後、願踐前言、永世勿忘、爾命不爽。 |
24 萬有之主以色列族之上帝耶和華、爾名永尊、願爾僕大闢之後、寖昌寖熾。 |
25 我上帝已示爾僕、其後必昌、故爾僕敢祈禱若是。 |
26 耶和華歟、爾乃上帝、爾有應許、賜僕純嘏。 |
27 耶和華歟、請錫嘏於爾僕之家、俾恒存於爾前、蓋爾所祝者必永受其祝。 |
歷代志上第17章 |
1 |
2 拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為神與你同在。」 |
3 |
4 你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你不可建造殿宇給我居住。 |
5 自從我領以色列 |
6 凡我同以色列眾人 |
7 現在你要告訴我僕人大衛,說大軍之耶和華如此說:『我從羊欄 |
8 你無論往哪裏去,我常與你同在,從你面前 |
9 我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;凶惡之子也不像從前擾害他們, |
10 並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必治服你的一切仇敵,並且我─耶和華應許你,必為你建立家室。 |
11 你壽數過了 |
12 他必為我建造殿宇;我必堅定他的國位直到永遠。 |
13 我要作他的父,他要作我的子;並不使我的慈愛離開他,像離開在你以前的掃羅一樣。 |
14 我卻要將他永遠堅立在我家裏和我國裏;他的寶座 |
15 拿單就按這一切話,照這異象 |
16 |
17 神啊,這在你眼中還看為小事 |
18 你加於你 |
19 耶和華啊,你行了這一切 |
20 耶和華啊,照我們耳中聽見,沒有可比你的,除你以外再無神。 |
21 世上有何民能比你的民以色列呢?你神從埃及救贖他們作自己的子民,又在你贖出來的民面前行大而可畏的事,驅逐列邦人,顯出你的大名。 |
22 你使以色列 |
23 |
24 願你的名永遠堅立,被尊為大,說:『大軍之耶和華是以色列的神,是治理以色列的神。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。 |
25 我的神啊,因你告訴你 |
26 耶和華啊,唯有你是神,你也應許將這福氣賜給你 |
27 現在求 |
歷代志上第17章 |
歷代志上第17章 |
1 大闢坐於宮時、謂先知拿單曰、我居之宮以柏香木創造、而耶和華法匱、反在幔中。 |
1 |
2 拿單告大闢曰、上帝祐爾、任意以行。 |
2 拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為神與你同在。」 |
3 是夕上帝命拿單曰、 |
3 |
4 往告我僕大闢、耶和華有言曰、爾勿建殿、爲我居處。 |
4 你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你不可建造殿宇給我居住。 |
5 我自導以色列族以來、迄於今日、未嘗居殿、由此遷彼、行於帷幕。 |
5 自從我領以色列 |
6 我與以色列族偕行、不論何所、特簡數人、使牧我民、曷嘗命建柏香木殿、爲我居所乎。 |
6 凡我同以色列眾人 |
7 今當告我僕大闢、萬有之主耶和華云、昔爾在羊牢爲牧、我特遴選爾、使爲我民、以色列族長、 |
7 現在你要告訴我僕人大衛,說大軍之耶和華如此說:『我從羊欄 |
8 不論所往、我眷祐爾、絕爾諸敵、錫爾大名、同於斯世之豪傑、 |
8 你無論往哪裏去,我常與你同在,從你面前 |
9 我賜土於我民以色列族、使安居其所、得有恒業、不復遷徙、不遭惡人之害、 |
9 我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;凶惡之子也不像從前擾害他們, |
10 如在疇昔、我命士師、治理我民以色列族之時、我必敗爾衆敵、永爾國祚。 |
10 並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必治服你的一切仇敵,並且我─耶和華應許你,必為你建立家室。 |
11 爾逝世之期旣至、得與祖父同墓、我將以爾所出之子、使繼爾位、鞏固其國、 |
11 你壽數過了 |
12 彼將爲我建殿、我必使其國祚恒久弗替、 |
12 他必為我建造殿宇;我必堅定他的國位直到永遠。 |
13 我必爲其父、彼必爲我子、我必待之以恩、不若前王、恩義已絕、 |
13 我要作他的父,他要作我的子;並不使我的慈愛離開他,像離開在你以前的掃羅一樣。 |
14 必使治理我家國、綿長其祚、永世弗替、 |
14 我卻要將他永遠堅立在我家裏和我國裏;他的寶座 |
15 拿單見異象、聞諭言、悉告大闢。 |
15 拿單就按這一切話,照這異象 |
16 大闢王至耶和華前、坐而禱曰、我上帝耶和華歟、我何人斯、我家世式微、蒙爾導我、有此今日。 |
16 |
17 曾是上帝、以今所行、猶爲不足、復有應許、欲昌我後、至於恒久、耶和華上帝錫我、得同於斯世之豪傑。 |
17 神啊,這在你眼中還看為小事 |
18 爾尊我若是、我更有何辭哉、維爾素悉僕衷。 |
18 你加於你 |
19 耶和華歟、爲爾僕之故、大有作爲。任意以行、使僕預知。 |
19 耶和華啊,你行了這一切 |
20 我聞於人、耶和華無可比儗、其外無上帝。 |
20 耶和華啊,照我們耳中聽見,沒有可比你的,除你以外再無神。 |
21 昔爾涖臨埃及、拯以色列族、逐異邦人於民前、名以播揚、爾行大事、深爲可畏、以保爾民、天下億兆、安能與斯民比儗。 |
21 世上有何民能比你的民以色列呢?你神從埃及救贖他們作自己的子民,又在你贖出來的民面前行大而可畏的事,驅逐列邦人,顯出你的大名。 |
22 耶和華歟、爾簡以色列族、以爲爾民、爾爲其上帝、恒久不已。 |
22 你使以色列 |
23 耶和華應許爾僕、克昌厥後、願踐前言、永世勿忘、爾命不爽。 |
23 |
24 萬有之主以色列族之上帝耶和華、爾名永尊、願爾僕大闢之後、寖昌寖熾。 |
24 願你的名永遠堅立,被尊為大,說:『大軍之耶和華是以色列的神,是治理以色列的神。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。 |
25 我上帝已示爾僕、其後必昌、故爾僕敢祈禱若是。 |
25 我的神啊,因你告訴你 |
26 耶和華歟、爾乃上帝、爾有應許、賜僕純嘏。 |
26 耶和華啊,唯有你是神,你也應許將這福氣賜給你 |
27 耶和華歟、請錫嘏於爾僕之家、俾恒存於爾前、蓋爾所祝者必永受其祝。 |
27 現在求 |