箴言

第2章

1 爾小子、宜受我教、以此默識乎於心。

2 傾爾聽道、專心學理、

3 大聲而呼、亟求明哲、欲得智慧、

4 索之若金、尋之若寶、

5 夫如是、則耶和華上帝、所當寅畏、可得而知矣。

6 耶和華賜人以智慧、畀人以明哲。

7 錫嘏善士、護衛義人、

8 秉公義之理、保敬虔之士、

9 爾旣求智、則百善由此而知、仁義由此而明。

10 若大道之洽於心、快於意、

11 如是必得護衛、

12 免爲惡人忤逆者所誘、

13 彼離正道、行於幽暗、

14 喜於作惡、悅於爲不善、

15 所行邪曲、所爲橫逆。

16 淫婦善媚、爾旣守道、免爲所惑、

17 彼棄夫子之道、背上帝之約、

18 人造其家、若履死域、若歸陰府。

19 凡詣之者、不得復歸、不獲生道。

20 爾當行善人之途、守義人之路、

21 義者得士、恒居弗替、

22 惡者見絕、踪跡泯滅。

箴言

第2章

1 我兒,你若領受我的言語,存記我的命令,

2 側耳聽智慧,專心求聰明,

3 呼求知識[knowledge],揚聲求聰明,

4 尋找她,如尋找銀子,搜求她,如搜求隱藏的珍寶,

5 你就明白敬畏耶和華,得以認識神。

6 因為,耶和華賜人智慧;知識和聰明都由他口而出。

7 他給義人[righteous]存留真智慧;他乃行事正直之人的擋牌[he is abuckler to them that walk uprightly]

8 [He]要保守公平人的路,護庇他聖民[his saints]的道。

9 你也必明白公義[righteousness]、公平、公正[equity]、一切的善道。

10 智慧必入你心;你的[soul]要以知識為美。

11 謀略必護衛你;聰明必保守你,

12 要救你脫離惡人的道[way of the evil man],脫離說乖謬話的人。

13 那等人捨棄正直的路,行走黑暗的道,

14 歡喜作惡,喜愛惡人的乖僻,

15 在他們的道中彎曲,在他們的路上偏僻。

16 智慧要救你脫離外女[strange woman],就是那以說話奉承人的外人[stranger which flattereth with her words]

17 她離棄幼年的引導[guide],忘了神的盟約。

18 她的家陷入死地;她的路偏向死人[dead]

19 凡到她那裏去的,不得轉回,也得不著生命的路。

20 智慧必使你行善人的道,守義人的路。

21 正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。

22 唯有惡人必然剪除;犯法的[transgressors],必然拔出。

箴言

第2章

箴言

第2章

1 爾小子、宜受我教、以此默識乎於心。

1 我兒,你若領受我的言語,存記我的命令,

2 傾爾聽道、專心學理、

2 側耳聽智慧,專心求聰明,

3 大聲而呼、亟求明哲、欲得智慧、

3 呼求知識[knowledge],揚聲求聰明,

4 索之若金、尋之若寶、

4 尋找她,如尋找銀子,搜求她,如搜求隱藏的珍寶,

5 夫如是、則耶和華上帝、所當寅畏、可得而知矣。

5 你就明白敬畏耶和華,得以認識神。

6 耶和華賜人以智慧、畀人以明哲。

6 因為,耶和華賜人智慧;知識和聰明都由他口而出。

7 錫嘏善士、護衛義人、

7 他給義人[righteous]存留真智慧;他乃行事正直之人的擋牌[he is abuckler to them that walk uprightly]

8 秉公義之理、保敬虔之士、

8 [He]要保守公平人的路,護庇他聖民[his saints]的道。

9 爾旣求智、則百善由此而知、仁義由此而明。

9 你也必明白公義[righteousness]、公平、公正[equity]、一切的善道。

10 若大道之洽於心、快於意、

10 智慧必入你心;你的[soul]要以知識為美。

11 如是必得護衛、

11 謀略必護衛你;聰明必保守你,

12 免爲惡人忤逆者所誘、

12 要救你脫離惡人的道[way of the evil man],脫離說乖謬話的人。

13 彼離正道、行於幽暗、

13 那等人捨棄正直的路,行走黑暗的道,

14 喜於作惡、悅於爲不善、

14 歡喜作惡,喜愛惡人的乖僻,

15 所行邪曲、所爲橫逆。

15 在他們的道中彎曲,在他們的路上偏僻。

16 淫婦善媚、爾旣守道、免爲所惑、

16 智慧要救你脫離外女[strange woman],就是那以說話奉承人的外人[stranger which flattereth with her words]

17 彼棄夫子之道、背上帝之約、

17 她離棄幼年的引導[guide],忘了神的盟約。

18 人造其家、若履死域、若歸陰府。

18 她的家陷入死地;她的路偏向死人[dead]

19 凡詣之者、不得復歸、不獲生道。

19 凡到她那裏去的,不得轉回,也得不著生命的路。

20 爾當行善人之途、守義人之路、

20 智慧必使你行善人的道,守義人的路。

21 義者得士、恒居弗替、

21 正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。

22 惡者見絕、踪跡泯滅。

22 唯有惡人必然剪除;犯法的[transgressors],必然拔出。