| 約伯記第20章 | 
| 1 拿馬人鎻法曰、 | 
| 2 我中心棼然、難以自遏、 | 
| 3 凌辱之言、有激於懷、烏容不答。 | 
| 4 豈不聞自生民以來、有古語焉、 | 
| 5 曰、作惡者歡呼、弗能恆久。偽善者喜樂、不過俄頃。 | 
| 6 雖峻極於天、昂頭雲外、 | 
| 7 終亦必亡、與糞壤同腐、素見之者、必曰其人安在。 | 
| 8 倐忽不見、真如夢幻、若夜間異象、頓失無所。 | 
| 9 目覩惡人、不能復覯、鄰里鄉黨、欲見無從。 | 
| 10 彼攘貧者之貨財、子孫反之、以釋其憾。 | 
| 11 所作隱慝、深入於骨、及其歸土、惡報從之。 | 
| 12 惡譬諸食物、甫入口則甚甘、藏於舌間、 | 
| 13 久舍不棄、 | 
| 14 下至腹、味殊苦、如蝮之膽。 | 
| 15 其平日并吞財貨、上帝必使復吐之。 | 
| 16 或飲蛇毒而亡、或爲蝮螫而死。 | 
| 17 不能飲甘泉之水、不得居酥蜜之地。 | 
| 18 雖勞而得財、不能自享、必當反之於人、不可以爲悅。 | 
| 19 蓋剝奪其民、至於貧乏、則遺棄之、人所建之第宅、則強據之。 | 
| 20 其衷懷不能恬適、其嗜好不能長存。 | 
| 21 其所食無餘、其享福不永。 | 
| 22 卽當隆盛之時、必遇困厄、受其虐遇者、必羣起而攻擊。 | 
| 23 彼旣飽其貪饕、上帝震怒、降災如下雨、使之備嘗。 | 
| 24 雖避鐵器、而傷於銅弓。 | 
| 25 利鏃白刃、深入其膽、拔而出之、不勝戰栗。 | 
| 26 災害臨之、電火焚之、居其室者、咸遇患難。 | 
| 27 天癉其惡、地罰其罪。 | 
| 28 臨難之日、凡其所有、必盡消亡。 | 
| 29 全能之上帝、施報於惡人者若此。 | 
| 約伯記第20章 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 我已聽見那要羞辱我的話 | 
| 4 你豈不知亙古以來,自從人被安置 | 
| 5 惡人誇勝是暫時的,偽善之人 | 
| 6 他的尊榮雖達到諸天 | 
| 7 他終必永歸 | 
| 8 他必飛去如夢,不再尋見;他 | 
| 9 親眼見過他的,必不再見他;他的本處也再見不著他。 | 
| 10 他的兒女要求窮人喜歡 | 
| 11 他的骨頭滿有青年時所犯的罪 | 
| 12  | 
| 13 他雖 | 
| 14 他的食物在肚裏仍 | 
| 15 他吞了財寶,還要吐出;神要從他腹中掏出來。 | 
| 16 他必吸飲毒蛇的毒液 | 
| 17 流蜜與奶油 | 
| 18 他勞碌得來的要賠還,不得吞下 | 
| 19 因 | 
| 20  | 
| 21 他的食物必沒有剩下的 | 
| 22 他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡惡人 | 
| 23 他正要充滿肚腹的時候,神必將猛烈的忿怒降在他身上;正在他吃 | 
| 24 他要躲避鐵器;鋼 | 
| 25 他拔刀出鞘 | 
| 26 一切黑喑必藏在他的隱密處 | 
| 27 天要顯明他的罪孽;地要興起攻擊他。 | 
| 28 他的家產必然過去;神發怒的日子,他的貨物都被沖去 | 
| 29 這是惡人從神所得的分,是神為他所定的產業。 | 
| 約伯記第20章 | 約伯記第20章 | 
| 1 拿馬人鎻法曰、 | 1  | 
| 2 我中心棼然、難以自遏、 | 2  | 
| 3 凌辱之言、有激於懷、烏容不答。 | 3 我已聽見那要羞辱我的話 | 
| 4 豈不聞自生民以來、有古語焉、 | 4 你豈不知亙古以來,自從人被安置 | 
| 5 曰、作惡者歡呼、弗能恆久。偽善者喜樂、不過俄頃。 | 5 惡人誇勝是暫時的,偽善之人 | 
| 6 雖峻極於天、昂頭雲外、 | 6 他的尊榮雖達到諸天 | 
| 7 終亦必亡、與糞壤同腐、素見之者、必曰其人安在。 | 7 他終必永歸 | 
| 8 倐忽不見、真如夢幻、若夜間異象、頓失無所。 | 8 他必飛去如夢,不再尋見;他 | 
| 9 目覩惡人、不能復覯、鄰里鄉黨、欲見無從。 | 9 親眼見過他的,必不再見他;他的本處也再見不著他。 | 
| 10 彼攘貧者之貨財、子孫反之、以釋其憾。 | 10 他的兒女要求窮人喜歡 | 
| 11 所作隱慝、深入於骨、及其歸土、惡報從之。 | 11 他的骨頭滿有青年時所犯的罪 | 
| 12 惡譬諸食物、甫入口則甚甘、藏於舌間、 | 12  | 
| 13 久舍不棄、 | 13 他雖 | 
| 14 下至腹、味殊苦、如蝮之膽。 | 14 他的食物在肚裏仍 | 
| 15 其平日并吞財貨、上帝必使復吐之。 | 15 他吞了財寶,還要吐出;神要從他腹中掏出來。 | 
| 16 或飲蛇毒而亡、或爲蝮螫而死。 | 16 他必吸飲毒蛇的毒液 | 
| 17 不能飲甘泉之水、不得居酥蜜之地。 | 17 流蜜與奶油 | 
| 18 雖勞而得財、不能自享、必當反之於人、不可以爲悅。 | 18 他勞碌得來的要賠還,不得吞下 | 
| 19 蓋剝奪其民、至於貧乏、則遺棄之、人所建之第宅、則強據之。 | 19 因 | 
| 20 其衷懷不能恬適、其嗜好不能長存。 | 20  | 
| 21 其所食無餘、其享福不永。 | 21 他的食物必沒有剩下的 | 
| 22 卽當隆盛之時、必遇困厄、受其虐遇者、必羣起而攻擊。 | 22 他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡惡人 | 
| 23 彼旣飽其貪饕、上帝震怒、降災如下雨、使之備嘗。 | 23 他正要充滿肚腹的時候,神必將猛烈的忿怒降在他身上;正在他吃 | 
| 24 雖避鐵器、而傷於銅弓。 | 24 他要躲避鐵器;鋼 | 
| 25 利鏃白刃、深入其膽、拔而出之、不勝戰栗。 | 25 他拔刀出鞘 | 
| 26 災害臨之、電火焚之、居其室者、咸遇患難。 | 26 一切黑喑必藏在他的隱密處 | 
| 27 天癉其惡、地罰其罪。 | 27 天要顯明他的罪孽;地要興起攻擊他。 | 
| 28 臨難之日、凡其所有、必盡消亡。 | 28 他的家產必然過去;神發怒的日子,他的貨物都被沖去 | 
| 29 全能之上帝、施報於惡人者若此。 | 29 這是惡人從神所得的分,是神為他所定的產業。 |