希伯來書第6章 |
1 基督道之始、我姑舍是、但練達是務、不復言創基、若悔改妄行、信從上帝、 |
2 施洗按手、復生恒報、諸道是也、 |
3 惟上帝許我、我則行是、 |
4 乃有始則明道、蒙天賜賚、共享聖神、 |
5 知上帝至理、季世有妙用、 |
6 後竟背教、其不克悔改自新、猶復釘上帝子於十字架、而顯辱之、 |
7 譬如土壤、時雨潤之、百物生之、農夫利之、上帝培之、 |
8 若其叢生荊棘、則人棄之、終必被詛、而爇以火、 |
9 我言此、望良朋、無若背教者、亦望爾得救、 |
10 蓋上帝至公、必不爾忘、爾素爲生名施仁勤勞、以供事聖徒、今所行亦如是、 |
11 我願爾衆、至終慇懃、以懷厚望、 |
12 爾勿惰慢、昔諸信主恒忍者、彼獲所許之福、爾其則傚、 |
13 且未有大於上帝者、其許亞伯拉罕時、指己而誓、 |
14 曰、吾必大資爾福祉、昌熾爾子孫、 |
15 亞伯拉罕恒忍以待、故獲所許、 |
16 凡人之誓、必指大於己者、誓所以堅其信、而違言息矣、 |
17 上帝欲使將得福之人、知其旨不易、故實之以誓、 |
18 上帝眞實無妄、旣許之而復誓之、皆不可易、吾素避難、冀得所許之福、大可慰藉、 |
19 我所望福、藏于幔內、猶心之有錨、鞏固不移、 |
20 耶穌先我入之、永立爲祭司長、依麥基洗德之班聯、 |
希伯來書第6章 |
1 |
2 各樣浸禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等道理 |
3 神若許我們,我們必如此行。 |
4 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分, |
5 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人, |
6 他們若是倒退 |
7 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福; |
8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。 |
9 |
10 因為神並非不公義,竟忘記你們所作的工和你們為他名所顯的愛心,就是先前伺候聖徒,如今還是伺候。 |
11 我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的盼望 |
12 並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。 |
13 |
14 論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來。 |
15 這樣,亞伯拉罕既恆久忍耐,就得了所應許的。 |
16 人都是指著比自己大的起誓,並且以起誓為實據,了結各樣的爭論。 |
17 照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。 |
18 藉這兩件不更改的事,神決不能說謊,好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭盼望 |
19 我們有這盼望 |
20 作先鋒的耶穌,既照著麥基洗德的等次成了永遠的大祭司,就為我們進入幔內。 |
希伯來書第6章 |
希伯來書第6章 |
1 基督道之始、我姑舍是、但練達是務、不復言創基、若悔改妄行、信從上帝、 |
1 |
2 施洗按手、復生恒報、諸道是也、 |
2 各樣浸禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等道理 |
3 惟上帝許我、我則行是、 |
3 神若許我們,我們必如此行。 |
4 乃有始則明道、蒙天賜賚、共享聖神、 |
4 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分, |
5 知上帝至理、季世有妙用、 |
5 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人, |
6 後竟背教、其不克悔改自新、猶復釘上帝子於十字架、而顯辱之、 |
6 他們若是倒退 |
7 譬如土壤、時雨潤之、百物生之、農夫利之、上帝培之、 |
7 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福; |
8 若其叢生荊棘、則人棄之、終必被詛、而爇以火、 |
8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。 |
9 我言此、望良朋、無若背教者、亦望爾得救、 |
9 |
10 蓋上帝至公、必不爾忘、爾素爲生名施仁勤勞、以供事聖徒、今所行亦如是、 |
10 因為神並非不公義,竟忘記你們所作的工和你們為他名所顯的愛心,就是先前伺候聖徒,如今還是伺候。 |
11 我願爾衆、至終慇懃、以懷厚望、 |
11 我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的盼望 |
12 爾勿惰慢、昔諸信主恒忍者、彼獲所許之福、爾其則傚、 |
12 並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。 |
13 且未有大於上帝者、其許亞伯拉罕時、指己而誓、 |
13 |
14 曰、吾必大資爾福祉、昌熾爾子孫、 |
14 論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來。 |
15 亞伯拉罕恒忍以待、故獲所許、 |
15 這樣,亞伯拉罕既恆久忍耐,就得了所應許的。 |
16 凡人之誓、必指大於己者、誓所以堅其信、而違言息矣、 |
16 人都是指著比自己大的起誓,並且以起誓為實據,了結各樣的爭論。 |
17 上帝欲使將得福之人、知其旨不易、故實之以誓、 |
17 照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。 |
18 上帝眞實無妄、旣許之而復誓之、皆不可易、吾素避難、冀得所許之福、大可慰藉、 |
18 藉這兩件不更改的事,神決不能說謊,好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭盼望 |
19 我所望福、藏于幔內、猶心之有錨、鞏固不移、 |
19 我們有這盼望 |
20 耶穌先我入之、永立爲祭司長、依麥基洗德之班聯、 |
20 作先鋒的耶穌,既照著麥基洗德的等次成了永遠的大祭司,就為我們進入幔內。 |