羅馬書

第3章

1 或曰、如是、則猶太人何所長、割禮何所益乎、

2 曰凡事多益、其首要、財上帝以詔托之、

3 曰其中若有不信、得毋以不信廢上帝信乎、

4 曰非也、上帝眞、億兆偽、如經云、主言時稱義、鞫時獲勝、

5 我今所言者、藉人言耳、曰、我不義、益彰上帝之義、吾何以稱之哉、如是而上帝施刑、豈義乎、

6 曰非也、若然、則上帝焉能鞫世人耶、

7 曰、若我之偽益彰上帝之誠、以致其榮、則我何反見擬如罪人乎、

8 曰、若是、則謂不如爲惡以致善可、然人以此誣爲我言、宜服罪也、

9 曰、是何歟、我儕有勝乎、曰、無、我曾明言猶太希利尼人、咸服罪、

10 如經云、悉無義人、

11 無人曉悟、無人求上帝、

12 皆棄正就邪、未有行仁者、

13 厥喉似破塋、其舌施詭詐、其唇藏蝮毒、

14 滿口咒詛惡言、

15 欲屠人血、而足疾趨、

16 所過殘害、

17 不由平康、

18 心目中不畏上帝、

19 吾儕知律法所言、指法下人言之、以塞諸口、使舉世服罪於上帝前、

20 蓋恃法而行者、無人得稱義於上帝前、法第使人知罪耳、

21 今上帝不以法而稱人爲義、其道昭著、律法與先知爲證、

22 卽上帝以人信耶穌基督、而稱其義、概以賜諸信者、悉無區別、

23 蓋衆已獲罪、有歉上帝所賜之榮、

24 惟因基督耶穌贖罪、則沾上帝之恩、不勞而稱義、

25 蓋上帝使耶穌流血、爲挽回之祭、凡信之者、得蒙赦宥、上帝寬容、往世之罪以免、鞫人之義以彰、

26 卽今日亦彰、以稱信耶穌者爲義、而上帝無不義也、

27 然則有何可誇乎、曰、無、以何法無之、恃己所行之法乎、曰、否、在信、

28 故我謂人得稱義以信主、非以行法、

29 曰上帝獨猶太人之上帝乎、抑異邦人之上帝乎、曰、亦異邦人之上帝也、

30 惟上帝、以信稱人爲義、凡受割禮、與未受割看亦然、

31 然則以信廢法乎、曰、否、更守法焉、〇

羅馬書

第3章

1 這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?

2 凡事大有好處;第一要緊的[chiefly],是因為[because]神的聖言交託他們。

3 即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉神的信嗎?

4 [God]斷乎不能。不如說,神是真實的,人都是虛謊的。如經上所記:你責備人的時候,顯為公義;被人議論的時候,可以得勝。

5 (我且照著人的常話說)我們的不義若顯出神的義來,我們可以怎麼說呢?神施行報應[taketh vengeance],是他不義嗎?

6 [God]斷乎不是。若是這樣,神怎能審判世界呢?

7 若神的真理[the truth],因我的虛謊越發顯出他的榮耀,為甚麼我還受審判,好像罪人呢?

8 為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?(這是毀謗我們的人說我們有這話。)這等人受咒詛[damnation]是該當的。

9 這卻怎麼樣呢?我們比他們強麼?決不是的。因我們已經證明,猶太人和外邦人[Gentiles]都在罪惡之下。

10 就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。

11 沒有明白的;沒有尋求神的;

12 都是偏離正路,一同變為無用。沒有行善的,連一個也沒有。

13 他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裏有毒蛇的毒液[poison of asps]

14 滿口是咒罵苦毒。

15 殺人流血,他們的腳飛跑,

16 他們[their]所經過的路便行毀滅和苦難[Destruction and misery]的事。

17 平安的路,他們未曾知道;

18 他們眼中不怕神。

19 我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都在神面前顯為有罪[become guilty before God]

20 所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神[sight]前稱義,因為律法本是叫人知罪。

21 但如今,神的義在律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證:

22 就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。

23 因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀;

24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱義。

25 神設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義;因為他用忍耐的心赦免[remission]人先時所犯的罪,

26 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。

27 既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。

28 所以[Therefore]我們看定了:人稱義是因著信,不在乎遵行律法。

29 難道神只作猶太人的神嗎?不也是作外邦人的神嗎?是的,也作外邦人的神。

30 神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。

31 這樣,我們因信廢了律法嗎?[God]斷乎不是。更是堅固律法。

羅馬書

第3章

羅馬書

第3章

1 或曰、如是、則猶太人何所長、割禮何所益乎、

1 這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?

2 曰凡事多益、其首要、財上帝以詔托之、

2 凡事大有好處;第一要緊的[chiefly],是因為[because]神的聖言交託他們。

3 曰其中若有不信、得毋以不信廢上帝信乎、

3 即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉神的信嗎?

4 曰非也、上帝眞、億兆偽、如經云、主言時稱義、鞫時獲勝、

4 [God]斷乎不能。不如說,神是真實的,人都是虛謊的。如經上所記:你責備人的時候,顯為公義;被人議論的時候,可以得勝。

5 我今所言者、藉人言耳、曰、我不義、益彰上帝之義、吾何以稱之哉、如是而上帝施刑、豈義乎、

5 (我且照著人的常話說)我們的不義若顯出神的義來,我們可以怎麼說呢?神施行報應[taketh vengeance],是他不義嗎?

6 曰非也、若然、則上帝焉能鞫世人耶、

6 [God]斷乎不是。若是這樣,神怎能審判世界呢?

7 曰、若我之偽益彰上帝之誠、以致其榮、則我何反見擬如罪人乎、

7 若神的真理[the truth],因我的虛謊越發顯出他的榮耀,為甚麼我還受審判,好像罪人呢?

8 曰、若是、則謂不如爲惡以致善可、然人以此誣爲我言、宜服罪也、

8 為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?(這是毀謗我們的人說我們有這話。)這等人受咒詛[damnation]是該當的。

9 曰、是何歟、我儕有勝乎、曰、無、我曾明言猶太希利尼人、咸服罪、

9 這卻怎麼樣呢?我們比他們強麼?決不是的。因我們已經證明,猶太人和外邦人[Gentiles]都在罪惡之下。

10 如經云、悉無義人、

10 就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。

11 無人曉悟、無人求上帝、

11 沒有明白的;沒有尋求神的;

12 皆棄正就邪、未有行仁者、

12 都是偏離正路,一同變為無用。沒有行善的,連一個也沒有。

13 厥喉似破塋、其舌施詭詐、其唇藏蝮毒、

13 他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裏有毒蛇的毒液[poison of asps]

14 滿口咒詛惡言、

14 滿口是咒罵苦毒。

15 欲屠人血、而足疾趨、

15 殺人流血,他們的腳飛跑,

16 所過殘害、

16 他們[their]所經過的路便行毀滅和苦難[Destruction and misery]的事。

17 不由平康、

17 平安的路,他們未曾知道;

18 心目中不畏上帝、

18 他們眼中不怕神。

19 吾儕知律法所言、指法下人言之、以塞諸口、使舉世服罪於上帝前、

19 我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都在神面前顯為有罪[become guilty before God]

20 蓋恃法而行者、無人得稱義於上帝前、法第使人知罪耳、

20 所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神[sight]前稱義,因為律法本是叫人知罪。

21 今上帝不以法而稱人爲義、其道昭著、律法與先知爲證、

21 但如今,神的義在律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證:

22 卽上帝以人信耶穌基督、而稱其義、概以賜諸信者、悉無區別、

22 就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。

23 蓋衆已獲罪、有歉上帝所賜之榮、

23 因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀;

24 惟因基督耶穌贖罪、則沾上帝之恩、不勞而稱義、

24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱義。

25 蓋上帝使耶穌流血、爲挽回之祭、凡信之者、得蒙赦宥、上帝寬容、往世之罪以免、鞫人之義以彰、

25 神設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義;因為他用忍耐的心赦免[remission]人先時所犯的罪,

26 卽今日亦彰、以稱信耶穌者爲義、而上帝無不義也、

26 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。

27 然則有何可誇乎、曰、無、以何法無之、恃己所行之法乎、曰、否、在信、

27 既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。

28 故我謂人得稱義以信主、非以行法、

28 所以[Therefore]我們看定了:人稱義是因著信,不在乎遵行律法。

29 曰上帝獨猶太人之上帝乎、抑異邦人之上帝乎、曰、亦異邦人之上帝也、

29 難道神只作猶太人的神嗎?不也是作外邦人的神嗎?是的,也作外邦人的神。

30 惟上帝、以信稱人爲義、凡受割禮、與未受割看亦然、

30 神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。

31 然則以信廢法乎、曰、否、更守法焉、〇

31 這樣,我們因信廢了律法嗎?[God]斷乎不是。更是堅固律法。