| 約伯記第8章 | 
| 1 書亞人必達曰、 | 
| 2 爾所言如風之狂、伊於何底、 | 
| 3 上帝無不正、全能之主無不義。 | 
| 4 意者汝子犯罪、故主遐棄之、 | 
| 5 如爾勤求上帝、乞恩於全能之主、 | 
| 6 躬行仁義、皭然無玷、上帝卽佑之、使爾全家孳孳爲善、振興可必。 | 
| 7 始雖卑微、終必增益、 | 
| 8 我生無幾日、如影靡定、知識未擴、所貴乎博稽古昔、取法前人、 | 
| 9  | 
| 10 彼將啟迪爾、以中所蘊藏告爾、 | 
| 11 語曰、維彼萑葦、非澤可生乎、維彼蘆荻、無水能植乎、 | 
| 12 青青之時、不待人刈、先百草而凋零。 | 
| 13 忘上帝者亦若是、偽善之人、彼所希冀、倏忽成空。 | 
| 14 其廬易圮、烏足恃、其業不存、奚以賴、與蜘網無異焉。 | 
| 15  | 
| 16 惡者惟草、雖暴以烈日、亦復蔓延於圃、 | 
| 17 根繞壘、藤緣石、 | 
| 18 忽被芟除、依然隙地、杳無蹤跡。 | 
| 19 斯人福命之短亦若是、其後草復叢生、與此無異。 | 
| 20 行善者上帝不棄、作惡者上帝不佑。 | 
| 21 爾善是務、則使爾喜樂、使爾歡呼。 | 
| 22 憾爾者自生愧怍、喪德者室廬無存。 | 
| JobChapter 8 | 
| 1 Then answered | 
| 2 How | 
| 3 Does God | 
| 4 If | 
| 5 If | 
| 6 If | 
| 7 Though your beginning | 
| 8 For inquire, | 
| 9 (For we are but of yesterday, | 
| 10 Shall not they teach | 
| 11 Can the rush | 
| 12 Whilst it is yet | 
| 13 So | 
| 14 Whose | 
| 15 He shall lean | 
| 16 He is green | 
| 17 His roots | 
| 18 If | 
| 19 Behold, | 
| 20 Behold, | 
| 21 Till | 
| 22 They that hate | 
| 約伯記第8章 | JobChapter 8 | 
| 1 書亞人必達曰、 | 1 Then answered | 
| 2 爾所言如風之狂、伊於何底、 | 2 How | 
| 3 上帝無不正、全能之主無不義。 | 3 Does God | 
| 4 意者汝子犯罪、故主遐棄之、 | 4 If | 
| 5 如爾勤求上帝、乞恩於全能之主、 | 5 If | 
| 6 躬行仁義、皭然無玷、上帝卽佑之、使爾全家孳孳爲善、振興可必。 | 6 If | 
| 7 始雖卑微、終必增益、 | 7 Though your beginning | 
| 8 我生無幾日、如影靡定、知識未擴、所貴乎博稽古昔、取法前人、 | 8 For inquire, | 
| 9  | 9 (For we are but of yesterday, | 
| 10 彼將啟迪爾、以中所蘊藏告爾、 | 10 Shall not they teach | 
| 11 語曰、維彼萑葦、非澤可生乎、維彼蘆荻、無水能植乎、 | 11 Can the rush | 
| 12 青青之時、不待人刈、先百草而凋零。 | 12 Whilst it is yet | 
| 13 忘上帝者亦若是、偽善之人、彼所希冀、倏忽成空。 | 13 So | 
| 14 其廬易圮、烏足恃、其業不存、奚以賴、與蜘網無異焉。 | 14 Whose | 
| 15  | 15 He shall lean | 
| 16 惡者惟草、雖暴以烈日、亦復蔓延於圃、 | 16 He is green | 
| 17 根繞壘、藤緣石、 | 17 His roots | 
| 18 忽被芟除、依然隙地、杳無蹤跡。 | 18 If | 
| 19 斯人福命之短亦若是、其後草復叢生、與此無異。 | 19 Behold, | 
| 20 行善者上帝不棄、作惡者上帝不佑。 | 20 Behold, | 
| 21 爾善是務、則使爾喜樂、使爾歡呼。 | 21 Till | 
| 22 憾爾者自生愧怍、喪德者室廬無存。 | 22 They that hate |