| 歷代志下第33章 | 
| 1  | 
| 2 他行耶和華眼中看為惡的事,效法耶和華在以色列人面前趕出的異教之民 | 
| 3 因他 | 
| 4 他又 | 
| 5 他在耶和華殿的兩院中為一切天象 | 
| 6 並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立靈使 | 
| 7 又在神殿內立一個 | 
| 8 我也不再使以色列挪移離開我所賜給他們列祖之地 | 
| 9 瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民,以致他們行惡比耶和華在以色列人面前所滅的異教之民 | 
| 10  | 
| 11 所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,在荊棘中 | 
| 12 他在急難的時候,就懇求耶和華─他的神,且在他列祖的神面前極其謙卑自己 | 
| 13 他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西這才知道唯獨耶和華是神。 | 
| 14  | 
| 15 並除掉外邦人的神像與耶和華殿中的偶像,又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇都拆毀拋在城外; | 
| 16 重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大 | 
| 17 百姓卻仍在眾高邱 | 
| 18  | 
| 19 他的禱告,與神怎樣應允他,他未謙卑 | 
| 20 瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己的宮院裏。他兒子亞們接續他作王。 | 
| 21  | 
| 22 他行耶和華眼中看為惡的事,效法他父瑪拿西所行的,祭祀事奉他父瑪拿西所雕刻的一切 | 
| 23 不在耶和華面前自己謙卑 | 
| 24 他的臣僕背叛,在宮裏殺了他。 | 
| 25 但國民殺了那些背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他作王。 | 
| 歷代志下第33章 | 
| 1 馬拿西年十有二卽位、都耶路撒冷、凡五十五年。 | 
| 2 昔異邦人行可惡之事、耶和華使以色列族逐之、馬拿西行惡於耶和華前、而效其尤。 | 
| 3 厥父希西家曾毀崇坵、馬拿西築之、且築祭壇、立偶像、服事巴力、崇拜天象、 | 
| 4 昔耶和華曰、耶路撒冷必爲龥我名之所、永世勿替、而馬拿西在耶和華殿之二院築壇、奉事天象。 | 
| 5  | 
| 6 在便欣嫩谷、焚獻其子、亦用術數、卜筮、從巫覡、憑卜神、於耶和華前、多行不義、干厥震怒。 | 
| 7 昔上帝諭大闢、及其子所羅門曰、在以色列族支派中、簡耶路撒冷、創造殿宇、爲龥我名之所、歷世勿替、如以色列族、恪守我命、循我僕摩西所傳之律例、禁令法度、我不使之復行遷徙、離我所錫列祖之地、然上帝雖有是命、而馬拿西竟作亞大綠像、置於殿間、誘猶大族耶路撒冷民作惡、較耶和華使以色列族所滅之異邦人尤甚。 | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 耶和華諭馬拿西及其民、不聽、 | 
| 11 故使亞述王軍長攻之、執馬拿西、擊以鐵索、解至巴比倫、 | 
| 12 馬拿西於患難中、自怨自艾、禱列祖之上帝耶和華、耶和華允所祈、復其國祚、俾仍都耶路撒冷、自是馬拿西知耶和華誠爲上帝。 | 
| 13  | 
| 14 後在大闢城外、谷內、其訓河西、築垣高峻、延至魚門、包其岡巒、使軍士長戍猶大諸邑、 | 
| 15 山岡有耶和華殿、昔馬拿西築壇其中、在耶路撒冷亦然、又於殿中、立異邦之上帝、造偶像、今悉去之邑外。 | 
| 16 復築祭壇、奉事耶和華、獻酬恩之祭於上、頌讚上帝、諭猶大人奉事以色列族之上帝耶和華。 | 
| 17 民雖奉其上帝耶和華、誤獻祭於崇坵。 | 
| 18 馬拿西事實、備載於以色列列王紀畧、其祈禱上帝之言、與先見者奉以色列族上帝耶和華命、亦附斯書。 | 
| 19 馬拿西有所祈、上帝允之、未自卑之前、所犯罪愆、所築崇坵、所奉偶像、載於何賽之書特詳。 | 
| 20 馬拿西薨、葬於內園、子亞門繼位。 | 
| 21 亞門年二十二卽位、都耶路撒冷、凡二年、 | 
| 22 行惡於耶和華前、效父初年所爲、凡夫所作之偶像、亞門祭祀崇事之、 | 
| 23 其父後能於耶和華前革其非心、亞門不然、犯罪愈重。 | 
| 24 臣僕謀叛、弒之於宮。 | 
| 25 民討叛黨、置諸法、扶王子約西亞繼位。 | 
| 歷代志下第33章 | 歷代志下第33章 | 
| 1  | 1 馬拿西年十有二卽位、都耶路撒冷、凡五十五年。 | 
| 2 他行耶和華眼中看為惡的事,效法耶和華在以色列人面前趕出的異教之民 | 2 昔異邦人行可惡之事、耶和華使以色列族逐之、馬拿西行惡於耶和華前、而效其尤。 | 
| 3 因他 | 3 厥父希西家曾毀崇坵、馬拿西築之、且築祭壇、立偶像、服事巴力、崇拜天象、 | 
| 4 他又 | 4 昔耶和華曰、耶路撒冷必爲龥我名之所、永世勿替、而馬拿西在耶和華殿之二院築壇、奉事天象。 | 
| 5 他在耶和華殿的兩院中為一切天象 | 5  | 
| 6 並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立靈使 | 6 在便欣嫩谷、焚獻其子、亦用術數、卜筮、從巫覡、憑卜神、於耶和華前、多行不義、干厥震怒。 | 
| 7 又在神殿內立一個 | 7 昔上帝諭大闢、及其子所羅門曰、在以色列族支派中、簡耶路撒冷、創造殿宇、爲龥我名之所、歷世勿替、如以色列族、恪守我命、循我僕摩西所傳之律例、禁令法度、我不使之復行遷徙、離我所錫列祖之地、然上帝雖有是命、而馬拿西竟作亞大綠像、置於殿間、誘猶大族耶路撒冷民作惡、較耶和華使以色列族所滅之異邦人尤甚。 | 
| 8 我也不再使以色列挪移離開我所賜給他們列祖之地 | 8  | 
| 9 瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民,以致他們行惡比耶和華在以色列人面前所滅的異教之民 | 9  | 
| 10  | 10 耶和華諭馬拿西及其民、不聽、 | 
| 11 所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,在荊棘中 | 11 故使亞述王軍長攻之、執馬拿西、擊以鐵索、解至巴比倫、 | 
| 12 他在急難的時候,就懇求耶和華─他的神,且在他列祖的神面前極其謙卑自己 | 12 馬拿西於患難中、自怨自艾、禱列祖之上帝耶和華、耶和華允所祈、復其國祚、俾仍都耶路撒冷、自是馬拿西知耶和華誠爲上帝。 | 
| 13 他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西這才知道唯獨耶和華是神。 | 13  | 
| 14  | 14 後在大闢城外、谷內、其訓河西、築垣高峻、延至魚門、包其岡巒、使軍士長戍猶大諸邑、 | 
| 15 並除掉外邦人的神像與耶和華殿中的偶像,又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇都拆毀拋在城外; | 15 山岡有耶和華殿、昔馬拿西築壇其中、在耶路撒冷亦然、又於殿中、立異邦之上帝、造偶像、今悉去之邑外。 | 
| 16 重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大 | 16 復築祭壇、奉事耶和華、獻酬恩之祭於上、頌讚上帝、諭猶大人奉事以色列族之上帝耶和華。 | 
| 17 百姓卻仍在眾高邱 | 17 民雖奉其上帝耶和華、誤獻祭於崇坵。 | 
| 18  | 18 馬拿西事實、備載於以色列列王紀畧、其祈禱上帝之言、與先見者奉以色列族上帝耶和華命、亦附斯書。 | 
| 19 他的禱告,與神怎樣應允他,他未謙卑 | 19 馬拿西有所祈、上帝允之、未自卑之前、所犯罪愆、所築崇坵、所奉偶像、載於何賽之書特詳。 | 
| 20 瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己的宮院裏。他兒子亞們接續他作王。 | 20 馬拿西薨、葬於內園、子亞門繼位。 | 
| 21  | 21 亞門年二十二卽位、都耶路撒冷、凡二年、 | 
| 22 他行耶和華眼中看為惡的事,效法他父瑪拿西所行的,祭祀事奉他父瑪拿西所雕刻的一切 | 22 行惡於耶和華前、效父初年所爲、凡夫所作之偶像、亞門祭祀崇事之、 | 
| 23 不在耶和華面前自己謙卑 | 23 其父後能於耶和華前革其非心、亞門不然、犯罪愈重。 | 
| 24 他的臣僕背叛,在宮裏殺了他。 | 24 臣僕謀叛、弒之於宮。 | 
| 25 但國民殺了那些背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他作王。 | 25 民討叛黨、置諸法、扶王子約西亞繼位。 |