| 創世記第50章 | 
| 1  | 
| 2 約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰他父親,醫生就用香料薰了以色列。 | 
| 3 薰屍要滿 | 
| 4  | 
| 5 我父親要死的時候叫我起誓說:你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裏。』現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。」 | 
| 6 法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓,將他葬埋。」 | 
| 7  | 
| 8 還有約瑟的全家和他的弟兄們,並他父親的眷屬;只有他們的孩子 | 
| 9 又有車輛馬兵,和他一同上去;那一幫人甚多。 | 
| 10 他們到了約旦河外、亞達的禾場,就在那裏大大地號咷痛哭。約瑟為他父親哀哭了七天。 | 
| 11 迦南的居民見亞達禾場上的哀哭,就說:「這是埃及人一場大的哀哭。」因此那地 | 
| 12 雅各的兒子們就遵著他父親所吩咐的辦了, | 
| 13 把他搬到迦南地,葬在幔利前、麥比拉田間的洞裏;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳地的。 | 
| 14 約瑟葬了他父親以後,就和眾弟兄,並一切同他上去葬他父親的人,都回埃及去了。 | 
| 15  | 
| 16 他們就打發人去見約瑟,說:「你父親未死以先吩咐說:『 | 
| 17 你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的過犯和罪惡。』如今求你饒恕你父親神之僕人的過犯。」他們對約瑟說這話,約瑟就哭了。 | 
| 18 他的哥哥們又來俯伏在他面前,說:「看哪 | 
| 19 約瑟對他們說:「不要害怕,我豈能代替神呢? | 
| 20 從前你們想 | 
| 21 現在你們不要害怕,我必養活你們和你們的孩子 | 
| 22  | 
| 23 約瑟得見以法蓮第三代的子孫。瑪拿西的孫子、瑪吉的兒女 | 
| 24  | 
| 25 約瑟叫以色列的子孫起誓說:「神必定看顧你們;你們要把我的骸骨從這裏搬上去。」 | 
| 26 約瑟死了,正一百一十歲。人用香料將他薰了,把他收殮在棺材裏,停在埃及。 | 
| 創世記第50章 | 
| 1 約瑟俯於父面、涕泣而吻之、 | 
| 2 命延於家之醫士、以香料釁父尸、醫士釁之。 | 
| 3 釁尸四旬旣畢、埃及人哭之七旬。 | 
| 4 哭期旣竟、約瑟告於法老之臣、曰、若蒙汝恩、請爾爲我求法老、曰、 | 
| 5 吾父臨沒時、使我發誓、必葬之於迦南地所備之墓、容我往彼、葬父而返。 | 
| 6 法老傳諭、謂約瑟曰、爾父旣令汝發誓、可往葬之。 | 
| 7 約瑟遂往葬父、法老之臣工侍御、曁埃及長老偕行。 | 
| 8 約瑟眷聚兄弟族人俱往、獨留孩稚牛羊於坷山。 | 
| 9 車馬同行、大衆成隊、 | 
| 10 至約但東亞達禾塲、哭之甚哀、惟約瑟爲父悲哀七日。 | 
| 11 迦南居民、見其在亞達禾塲悲哀、埃及人大裒、故稱約但東之地曰亞伯麥西。 | 
| 12 雅各衆子循父命而行。 | 
| 13 歸父骨至迦南、葬於麥比拉田之穴、與慢哩相對。昔亞伯拉罕購自赫人以弗崙之塚地。 | 
| 14 約瑟葬父旣畢、則與昆弟偕送葬者、咸歸埃及。 | 
| 15 父旣沒、約瑟昆弟懼曰、約瑟必憾我、念我舊惡而報。 | 
| 16 遂遣人見約瑟曰、父未沒時、已命我儕告爾云、 | 
| 17 昔諸昆仲、待汝不善、吾今令爾宥其過、惟我儕爲汝父上帝之僕、請赦我罪、約瑟聞言而哭。 | 
| 18 兄弟至前、俯伏曰、我儕願爲爾服役。 | 
| 19 約瑟曰、毋懼、報施在上帝、豈在我乎。 | 
| 20 爾之待我、雖懷惡念、而上帝反使我有善遇、保兆人之命、至於今日。 | 
| 21 爾勿懼、我養贍爾、及爾子女、遂以善言慰藉。 | 
| 22 約瑟與戚族居埃及、享壽百有十歲。 | 
| 23 以法蓮之曾孫、與馬拿西之孫、馬吉之子、約瑟猶及見之、顧復於懷。 | 
| 24 約瑟謂兄弟曰、我死期將至、上帝必眷顧爾、導爾出斯土、反至所誓賜亞伯拉罕、以撒、雅各之地。 | 
| 25 約瑟使以色列族發誓、云、上帝必眷顧爾、爾當攜我骨出於是邦。 | 
| 26 約瑟享壽百有十歲乃終、人釁其尸、蓋棺於埃及。 | 
| 創世記第50章 | 創世記第50章 | 
| 1  | 1 約瑟俯於父面、涕泣而吻之、 | 
| 2 約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰他父親,醫生就用香料薰了以色列。 | 2 命延於家之醫士、以香料釁父尸、醫士釁之。 | 
| 3 薰屍要滿 | 3 釁尸四旬旣畢、埃及人哭之七旬。 | 
| 4  | 4 哭期旣竟、約瑟告於法老之臣、曰、若蒙汝恩、請爾爲我求法老、曰、 | 
| 5 我父親要死的時候叫我起誓說:你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裏。』現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。」 | 5 吾父臨沒時、使我發誓、必葬之於迦南地所備之墓、容我往彼、葬父而返。 | 
| 6 法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓,將他葬埋。」 | 6 法老傳諭、謂約瑟曰、爾父旣令汝發誓、可往葬之。 | 
| 7  | 7 約瑟遂往葬父、法老之臣工侍御、曁埃及長老偕行。 | 
| 8 還有約瑟的全家和他的弟兄們,並他父親的眷屬;只有他們的孩子 | 8 約瑟眷聚兄弟族人俱往、獨留孩稚牛羊於坷山。 | 
| 9 又有車輛馬兵,和他一同上去;那一幫人甚多。 | 9 車馬同行、大衆成隊、 | 
| 10 他們到了約旦河外、亞達的禾場,就在那裏大大地號咷痛哭。約瑟為他父親哀哭了七天。 | 10 至約但東亞達禾塲、哭之甚哀、惟約瑟爲父悲哀七日。 | 
| 11 迦南的居民見亞達禾場上的哀哭,就說:「這是埃及人一場大的哀哭。」因此那地 | 11 迦南居民、見其在亞達禾塲悲哀、埃及人大裒、故稱約但東之地曰亞伯麥西。 | 
| 12 雅各的兒子們就遵著他父親所吩咐的辦了, | 12 雅各衆子循父命而行。 | 
| 13 把他搬到迦南地,葬在幔利前、麥比拉田間的洞裏;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳地的。 | 13 歸父骨至迦南、葬於麥比拉田之穴、與慢哩相對。昔亞伯拉罕購自赫人以弗崙之塚地。 | 
| 14 約瑟葬了他父親以後,就和眾弟兄,並一切同他上去葬他父親的人,都回埃及去了。 | 14 約瑟葬父旣畢、則與昆弟偕送葬者、咸歸埃及。 | 
| 15  | 15 父旣沒、約瑟昆弟懼曰、約瑟必憾我、念我舊惡而報。 | 
| 16 他們就打發人去見約瑟,說:「你父親未死以先吩咐說:『 | 16 遂遣人見約瑟曰、父未沒時、已命我儕告爾云、 | 
| 17 你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的過犯和罪惡。』如今求你饒恕你父親神之僕人的過犯。」他們對約瑟說這話,約瑟就哭了。 | 17 昔諸昆仲、待汝不善、吾今令爾宥其過、惟我儕爲汝父上帝之僕、請赦我罪、約瑟聞言而哭。 | 
| 18 他的哥哥們又來俯伏在他面前,說:「看哪 | 18 兄弟至前、俯伏曰、我儕願爲爾服役。 | 
| 19 約瑟對他們說:「不要害怕,我豈能代替神呢? | 19 約瑟曰、毋懼、報施在上帝、豈在我乎。 | 
| 20 從前你們想 | 20 爾之待我、雖懷惡念、而上帝反使我有善遇、保兆人之命、至於今日。 | 
| 21 現在你們不要害怕,我必養活你們和你們的孩子 | 21 爾勿懼、我養贍爾、及爾子女、遂以善言慰藉。 | 
| 22  | 22 約瑟與戚族居埃及、享壽百有十歲。 | 
| 23 約瑟得見以法蓮第三代的子孫。瑪拿西的孫子、瑪吉的兒女 | 23 以法蓮之曾孫、與馬拿西之孫、馬吉之子、約瑟猶及見之、顧復於懷。 | 
| 24  | 24 約瑟謂兄弟曰、我死期將至、上帝必眷顧爾、導爾出斯土、反至所誓賜亞伯拉罕、以撒、雅各之地。 | 
| 25 約瑟叫以色列的子孫起誓說:「神必定看顧你們;你們要把我的骸骨從這裏搬上去。」 | 25 約瑟使以色列族發誓、云、上帝必眷顧爾、爾當攜我骨出於是邦。 | 
| 26 約瑟死了,正一百一十歲。人用香料將他薰了,把他收殮在棺材裏,停在埃及。 | 26 約瑟享壽百有十歲乃終、人釁其尸、蓋棺於埃及。 |