以賽亞書第25章 |
|
1 |
|
2 你曾使 |
|
3 所以,剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。 |
|
4 因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的力量 |
|
5 你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;就是以雲影使熱氣消散 |
|
6 |
|
7 他又必在這山 |
|
8 他必得勝吞滅死亡 |
|
9 到那日,人必說:「看哪,這是我們的神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華;我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」 |
|
10 耶和華的手必按在這山上,摩押人必被踐踏在他以下 |
|
11 他必在他們中間 |
|
12 他必 |
Der Prophet JesajaKapitel 25 |
|
1 HErr |
|
2 Denn du machest die Stadt |
|
3 Darum ehret dich ein mächtig Volk |
|
4 Denn du bist der Geringen |
|
5 Du demütigest der Fremden |
|
6 Und der HErr |
|
7 Und er wird auf |
|
8 Denn er |
|
9 Zu der Zeit |
|
10 Denn die |
|
11 Und er wird seine Hände |
|
12 und |
以賽亞書第25章 |
Der Prophet JesajaKapitel 25 |
|
1 |
1 HErr |
|
2 你曾使 |
2 Denn du machest die Stadt |
|
3 所以,剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。 |
3 Darum ehret dich ein mächtig Volk |
|
4 因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的力量 |
4 Denn du bist der Geringen |
|
5 你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;就是以雲影使熱氣消散 |
5 Du demütigest der Fremden |
|
6 |
6 Und der HErr |
|
7 他又必在這山 |
7 Und er wird auf |
|
8 他必得勝吞滅死亡 |
8 Denn er |
|
9 到那日,人必說:「看哪,這是我們的神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華;我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」 |
9 Zu der Zeit |
|
10 耶和華的手必按在這山上,摩押人必被踐踏在他以下 |
10 Denn die |
|
11 他必在他們中間 |
11 Und er wird seine Hände |
|
12 他必 |
12 und |