| 以賽亞書第25章 | 
| 1  | 
| 2 你曾使 | 
| 3 所以,剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。 | 
| 4 因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的力量 | 
| 5 你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;就是以雲影使熱氣消散 | 
| 6  | 
| 7 他又必在這山 | 
| 8 他必得勝吞滅死亡 | 
| 9 到那日,人必說:「看哪,這是我們的神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華;我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」 | 
| 10 耶和華的手必按在這山上,摩押人必被踐踏在他以下 | 
| 11 他必在他們中間 | 
| 12 他必 | 
| Der Prophet JesajaKapitel 25 | 
| 1 HErr | 
| 2 Denn du machest die Stadt | 
| 3 Darum ehret dich ein mächtig Volk | 
| 4 Denn du bist der Geringen | 
| 5 Du demütigest der Fremden | 
| 6 Und der HErr | 
| 7 Und er wird auf | 
| 8 Denn er | 
| 9 Zu der Zeit | 
| 10 Denn die | 
| 11 Und er wird seine Hände | 
| 12 und | 
| 以賽亞書第25章 | Der Prophet JesajaKapitel 25 | 
| 1  | 1 HErr | 
| 2 你曾使 | 2 Denn du machest die Stadt | 
| 3 所以,剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。 | 3 Darum ehret dich ein mächtig Volk | 
| 4 因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的力量 | 4 Denn du bist der Geringen | 
| 5 你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;就是以雲影使熱氣消散 | 5 Du demütigest der Fremden | 
| 6  | 6 Und der HErr | 
| 7 他又必在這山 | 7 Und er wird auf | 
| 8 他必得勝吞滅死亡 | 8 Denn er | 
| 9 到那日,人必說:「看哪,這是我們的神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華;我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」 | 9 Zu der Zeit | 
| 10 耶和華的手必按在這山上,摩押人必被踐踏在他以下 | 10 Denn die | 
| 11 他必在他們中間 | 11 Und er wird seine Hände | 
| 12 他必 | 12 und |