| 以賽亞書第9章 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 你使這國民繁多,卻不加增喜樂 | 
| 4 因為你已經折斷 | 
| 5 戰士在每戰 | 
| 6 因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙 | 
| 7 他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上,以公平公正 | 
| 8  | 
| 9 這眾百姓,就是以法蓮和撒瑪利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說: | 
| 10 磚牆塌下 | 
| 11 因此,耶和華要立起 | 
| 12 前 | 
| 13  | 
| 14 因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦。 | 
| 15 長老和尊貴人就是頭;以謊言教人的先知就是尾。 | 
| 16 因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的也 | 
| 17 所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們無父的,並 | 
| 18  | 
| 19 因大軍之耶和華的烈怒,地都昏暗 | 
| 20 他必 | 
| 21 瑪拿西吞吃以法蓮、以法蓮吞吃瑪拿西;又一同攻擊猶大。既有這一切事 | 
| Der Prophet JesajaKapitel 9 | 
| 1 Das | 
| 2 Du machest der Heiden | 
| 3 Denn du hast das Joch | 
| 4 Denn aller Krieg mit Ungestüm | 
| 5 Denn uns ist ein Kind | 
| 6 auf daß seine Herrschaft | 
| 7 Der HErr | 
| 8 daß es sollen inne werden alles Volk | 
| 9 Ziegelsteine | 
| 10 Denn der HErr | 
| 11 die Syrer | 
| 12 So kehret sich | 
| 13 Darum wird der HErr | 
| 14 Die alten | 
| 15 Denn die Leiter | 
| 16 Darum kann sich | 
| 17 Denn das gottlose Wesen | 
| 18 Denn im Zorn | 
| 19 Rauben sie | 
| 20 Manasse | 
| 21 | 
| 以賽亞書第9章 | Der Prophet JesajaKapitel 9 | 
| 1  | 1 Das | 
| 2  | 2 Du machest der Heiden | 
| 3 你使這國民繁多,卻不加增喜樂 | 3 Denn du hast das Joch | 
| 4 因為你已經折斷 | 4 Denn aller Krieg mit Ungestüm | 
| 5 戰士在每戰 | 5 Denn uns ist ein Kind | 
| 6 因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙 | 6 auf daß seine Herrschaft | 
| 7 他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上,以公平公正 | 7 Der HErr | 
| 8  | 8 daß es sollen inne werden alles Volk | 
| 9 這眾百姓,就是以法蓮和撒瑪利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說: | 9 Ziegelsteine | 
| 10 磚牆塌下 | 10 Denn der HErr | 
| 11 因此,耶和華要立起 | 11 die Syrer | 
| 12 前 | 12 So kehret sich | 
| 13  | 13 Darum wird der HErr | 
| 14 因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦。 | 14 Die alten | 
| 15 長老和尊貴人就是頭;以謊言教人的先知就是尾。 | 15 Denn die Leiter | 
| 16 因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的也 | 16 Darum kann sich | 
| 17 所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們無父的,並 | 17 Denn das gottlose Wesen | 
| 18  | 18 Denn im Zorn | 
| 19 因大軍之耶和華的烈怒,地都昏暗 | 19 Rauben sie | 
| 20 他必 | 20 Manasse | 
| 21 瑪拿西吞吃以法蓮、以法蓮吞吃瑪拿西;又一同攻擊猶大。既有這一切事 | 21 |