以賽亞書第38章 |
|
1 |
|
2 希西家就轉臉朝牆,禱告耶和華說: |
|
3 「耶和華啊,現在 |
|
4 |
|
5 「你去告訴希西家說,耶和華─你祖大衛的神如此說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚;看哪 |
|
6 我又要 |
|
7 |
|
8 看哪 |
|
9 |
|
10 |
|
11 我說:我必不得見耶和華,就是在活人之地不見耶和華;我與世上的居民不再見面。 |
|
12 我的年歲逝去 |
|
13 我計算 |
|
14 |
|
15 我可說甚麼呢?他應許我的,也給我成就了;我因心裏的苦楚,我因心裏的苦楚,在一生的年日必悄悄而行。 |
|
16 |
|
17 看哪,我受大苦,本為使我得平安;你因愛我的元魂 |
|
18 原來,墳墓 |
|
19 只有活人,活人必稱讚 |
|
20 |
|
21 |
|
22 希西家也 |
Der Prophet JesajaKapitel 38 |
|
1 Zu |
|
2 Da wendete Hiskia |
|
3 und sprach |
|
4 Da geschah das Wort |
|
5 Gehe |
|
6 und will dich samt dieser Stadt |
|
7 Und habe |
|
8 Siehe, ich will |
|
9 Dies ist die Schrift |
|
10 Ich sprach |
|
11 Ich sprach |
|
12 Meine Zeit |
|
13 Ich dachte |
|
14 Ich winselte |
|
15 O wie will ich |
|
16 HErr |
|
17 Siehe, um Trost |
|
18 Denn die Hölle lobet dich nicht |
|
19 sondern allein |
|
20 HErr |
|
21 Und Jesaja |
|
22 Hiskia |
以賽亞書第38章 |
Der Prophet JesajaKapitel 38 |
|
1 |
1 Zu |
|
2 希西家就轉臉朝牆,禱告耶和華說: |
2 Da wendete Hiskia |
|
3 「耶和華啊,現在 |
3 und sprach |
|
4 |
4 Da geschah das Wort |
|
5 「你去告訴希西家說,耶和華─你祖大衛的神如此說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚;看哪 |
5 Gehe |
|
6 我又要 |
6 und will dich samt dieser Stadt |
|
7 |
7 Und habe |
|
8 看哪 |
8 Siehe, ich will |
|
9 |
9 Dies ist die Schrift |
|
10 |
10 Ich sprach |
|
11 我說:我必不得見耶和華,就是在活人之地不見耶和華;我與世上的居民不再見面。 |
11 Ich sprach |
|
12 我的年歲逝去 |
12 Meine Zeit |
|
13 我計算 |
13 Ich dachte |
|
14 |
14 Ich winselte |
|
15 我可說甚麼呢?他應許我的,也給我成就了;我因心裏的苦楚,我因心裏的苦楚,在一生的年日必悄悄而行。 |
15 O wie will ich |
|
16 |
16 HErr |
|
17 看哪,我受大苦,本為使我得平安;你因愛我的元魂 |
17 Siehe, um Trost |
|
18 原來,墳墓 |
18 Denn die Hölle lobet dich nicht |
|
19 只有活人,活人必稱讚 |
19 sondern allein |
|
20 |
20 HErr |
|
21 |
21 Und Jesaja |
|
22 希西家也 |
22 Hiskia |