列王紀下第23章 |
1 |
2 王和猶大眾人與耶路撒冷的居民,並祭司、先知,和所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把耶和華殿裏所得的約書念給他們聽。 |
3 王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約。 |
4 |
5 從前猶大列王所立拜偶像的祭司,在猶大城邑的眾高邱 |
6 又從耶和華殿裏將樹叢 |
7 又拆毀耶和華殿裏效法所多瑪人之人 |
8 並且從猶大的城邑帶眾祭司來,污穢祭司燒香的眾高邱 |
9 但是眾高邱 |
10 又污穢欣嫩子谷的陀斐特,不許人在那裏使兒女經火獻給摩洛; |
11 又將猶大列王在耶和華殿入口 |
12 猶大列王在亞哈斯樓頂上所築的壇和瑪拿西在耶和華殿兩院中所築的壇,王都拆毀打碎了,就把灰倒在汲淪溪中。 |
13 從前以色列王所羅門在耶路撒冷前、邪僻山右邊為西頓人可憎的神亞斯她錄、摩押人可憎的神基抹、亞捫人可憎的神米勒公所築的眾高邱 |
14 又打碎眾像 |
15 |
16 約西亞回頭,看見山上的墳墓,就打發人將墳墓裏的骸骨取出來,燒在壇上,污穢了壇,正如從前神的人宣告 |
17 約西亞問說:「我所看見的是甚麼碑?」那城裏的人回答說:「先前有神的人從猶大來,預先說王現在向伯.特利壇所行的事,這就是他的墓碑。」 |
18 約西亞說:「由他吧。不要挪移他的骸骨。」他們就不動他的骸骨,也不動從撒瑪利亞來那先知的骸骨。 |
19 從前以色列諸王在撒瑪利亞的城邑建築眾高邱 |
20 他 |
21 |
22 自從士師治理以色列 |
23 只有約西亞王十八年在耶路撒冷向耶和華守這逾越節。 |
24 |
25 在約西亞以前沒有王像他盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法;在他以後也沒有興起一個王像他。 |
26 |
27 耶和華說:「我也 |
28 |
29 約西亞年間,埃及王法老.尼哥上到幼發拉底河攻擊亞述王;約西亞王去抵擋他。埃及王遇見約西亞在米吉多,就殺了他。 |
30 他的臣僕用車將他的屍首從米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的墳墓裏。國民膏約西亞的兒子約哈斯接續他父親作王。 |
31 |
32 約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法他列祖一切所行的。 |
33 法老.尼哥將約哈斯鎖禁在哈馬地的利比拉,不許他在耶路撒冷作王,又罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。 |
34 法老.尼哥立約西亞的兒子以利雅敬接續他父親約西亞作王,給他改名叫約雅敬,卻將約哈斯帶到埃及,他就死在那裏。 |
35 約雅敬將金銀給法老;卻 |
36 |
37 約雅敬行耶和華眼中看為惡的事,效法他列祖一切所行的。 |
2 KingsChapter 23 |
1 And the king |
2 And the king |
3 And the king |
4 And the king |
5 And he put |
6 And he brought |
7 And he broke |
8 And he brought |
9 Nevertheless |
10 And he defiled |
11 And he took |
12 And the altars |
13 And the high |
14 And he broke |
15 Moreover |
16 And as Josiah |
17 Then he said, |
18 And he said, |
19 And all |
20 And he slew |
21 And the king |
22 Surely |
23 But in the eighteenth |
24 Moreover |
25 And like |
26 Notwithstanding |
27 And the LORD |
28 Now the rest |
29 In his days |
30 And his servants |
31 Jehoahaz |
32 And he did |
33 And Pharaohnechoh |
34 And Pharaohnechoh |
35 And Jehoiakim |
36 Jehoiakim |
37 And he did |
列王紀下第23章 |
2 KingsChapter 23 |
1 |
1 And the king |
2 王和猶大眾人與耶路撒冷的居民,並祭司、先知,和所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把耶和華殿裏所得的約書念給他們聽。 |
2 And the king |
3 王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約。 |
3 And the king |
4 |
4 And the king |
5 從前猶大列王所立拜偶像的祭司,在猶大城邑的眾高邱 |
5 And he put |
6 又從耶和華殿裏將樹叢 |
6 And he brought |
7 又拆毀耶和華殿裏效法所多瑪人之人 |
7 And he broke |
8 並且從猶大的城邑帶眾祭司來,污穢祭司燒香的眾高邱 |
8 And he brought |
9 但是眾高邱 |
9 Nevertheless |
10 又污穢欣嫩子谷的陀斐特,不許人在那裏使兒女經火獻給摩洛; |
10 And he defiled |
11 又將猶大列王在耶和華殿入口 |
11 And he took |
12 猶大列王在亞哈斯樓頂上所築的壇和瑪拿西在耶和華殿兩院中所築的壇,王都拆毀打碎了,就把灰倒在汲淪溪中。 |
12 And the altars |
13 從前以色列王所羅門在耶路撒冷前、邪僻山右邊為西頓人可憎的神亞斯她錄、摩押人可憎的神基抹、亞捫人可憎的神米勒公所築的眾高邱 |
13 And the high |
14 又打碎眾像 |
14 And he broke |
15 |
15 Moreover |
16 約西亞回頭,看見山上的墳墓,就打發人將墳墓裏的骸骨取出來,燒在壇上,污穢了壇,正如從前神的人宣告 |
16 And as Josiah |
17 約西亞問說:「我所看見的是甚麼碑?」那城裏的人回答說:「先前有神的人從猶大來,預先說王現在向伯.特利壇所行的事,這就是他的墓碑。」 |
17 Then he said, |
18 約西亞說:「由他吧。不要挪移他的骸骨。」他們就不動他的骸骨,也不動從撒瑪利亞來那先知的骸骨。 |
18 And he said, |
19 從前以色列諸王在撒瑪利亞的城邑建築眾高邱 |
19 And all |
20 他 |
20 And he slew |
21 |
21 And the king |
22 自從士師治理以色列 |
22 Surely |
23 只有約西亞王十八年在耶路撒冷向耶和華守這逾越節。 |
23 But in the eighteenth |
24 |
24 Moreover |
25 在約西亞以前沒有王像他盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法;在他以後也沒有興起一個王像他。 |
25 And like |
26 |
26 Notwithstanding |
27 耶和華說:「我也 |
27 And the LORD |
28 |
28 Now the rest |
29 約西亞年間,埃及王法老.尼哥上到幼發拉底河攻擊亞述王;約西亞王去抵擋他。埃及王遇見約西亞在米吉多,就殺了他。 |
29 In his days |
30 他的臣僕用車將他的屍首從米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的墳墓裏。國民膏約西亞的兒子約哈斯接續他父親作王。 |
30 And his servants |
31 |
31 Jehoahaz |
32 約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法他列祖一切所行的。 |
32 And he did |
33 法老.尼哥將約哈斯鎖禁在哈馬地的利比拉,不許他在耶路撒冷作王,又罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。 |
33 And Pharaohnechoh |
34 法老.尼哥立約西亞的兒子以利雅敬接續他父親約西亞作王,給他改名叫約雅敬,卻將約哈斯帶到埃及,他就死在那裏。 |
34 And Pharaohnechoh |
35 約雅敬將金銀給法老;卻 |
35 And Jehoiakim |
36 |
36 Jehoiakim |
37 約雅敬行耶和華眼中看為惡的事,效法他列祖一切所行的。 |
37 And he did |