民數記第2章 |
1 |
2 「以色列人要各歸自己的旗幟 |
3 在東邊,向日出之地,照著軍隊安營的是猶大營的旗幟 |
4 他軍隊被數的,共有七萬四千六百名。 |
5 挨著他安營的是以薩迦支派。有蘇押的兒子拿坦業作以薩迦人的首領。 |
6 他軍隊被數的,共有五萬四千四百名。 |
7 又有西布倫支派。希倫的兒子以利押作西布倫人的首領。 |
8 他軍隊被數的,共有五萬七千四百名。 |
9 凡屬猶大營、按著軍隊被數的,共有十八萬六千四百名,要作第一隊往前行。 |
10 |
11 他軍隊被數的,共有四萬六千五百名。 |
12 挨著他安營的是西緬支派。蘇利沙代的兒子示路蔑作西緬人的首領。 |
13 他軍隊被數的,共有五萬九千三百名。 |
14 又有迦得支派。丟珥的兒子以利雅薩作迦得人的首領。 |
15 他軍隊被數的,共有四萬五千六百五十名, |
16 凡屬呂便營、按著軍隊被數的,共有十五萬一千四百五十名,要作第二隊往前行。 |
17 |
18 |
19 他軍隊被數的,共有四萬零五百名。 |
20 挨著他的是瑪拿西支派。比大蓿的兒子迦瑪列作瑪拿西人的首領。 |
21 他軍隊被數的,共有三萬二千二百名。 |
22 又有便雅憫支派。基多尼的兒子亞比但作便雅憫人的首領。 |
23 他軍隊被數的,共有三萬五千四百名。 |
24 凡屬以法蓮營、按著軍隊被數的,共有十萬零八千一百名,要作第三隊往前行。 |
25 |
26 他軍隊被數的,共有六萬二千七百名。 |
27 挨著他安營的是亞設支派。俄蘭的兒子帕結作亞設人的首領。 |
28 他軍隊被數的,共有四萬一千五百名。 |
29 又有拿弗他利支派。以南的兒子亞希拉作拿弗他利人的首領。 |
30 他軍隊被數的,共有五萬三千四百名。 |
31 凡但營被數的,共有十五萬七千六百名,要歸本纛作末隊往前行。」 |
32 |
33 唯獨利未人沒有數在以色列人中,是照耶和華所吩咐摩西的。 |
34 |
NumbersChapter 2 |
1 AND the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, |
2 Every man of the children of Israel shall encamp by his own standard, at the places of their father's house; far off round about the tabernacle of the congregation shall they encamp. |
3 Those who encamp first toward the east shall be of the standard of the camp of Judah throughout their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be chief of the children of Judah. |
4 And the number of his host was seventy-four thousand and six hundred. |
5 And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar; and Nethanael the son of Zuar shall be chief of the children of Issachar. |
6 And the number of his host was fifty-four thousand and four hundred. |
7 Then shall encamp the tribe of Zebulun; and Eliab the son of Helen shall be chief of the children of Zebulun. |
8 And the number of his host was fifty-seven thousand and four hundred. |
9 The total number of the camp of Judah was one hundred and eighty-six thousand and four hundred, throughout their armies. They shall march first. |
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies; and the chief of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur. |
11 And the number of his host was forty-six thousand and five hundred. |
12 And those who encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the chief of the children of Simeon shall be Shelmuiel the son of Zurishaddai. |
13 And the number of his host was fifty-nine thousand and three hundred. |
14 Then shall encamp the tribe of Gad; and the chief of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel. |
15 And the number of his host was forty-five thousand six hundred and fifty. |
16 The total number of the camp of Reuben was one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, throughout their armies. They shall march in the second place. |
17 Then the tabernacle of the congregation shall march with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamped so shall they march, every man by his standard throughout their armies. |
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies; and the chief of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud. |
19 And the number of his host was forty thousand and five hundred. |
20 And those who encamp by him shall be the tribe of Manasseh; and the chief of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Perzur. |
21 And the number of his host was thirty-two thousand and two hundred. |
22 Then shall encamp the tribe of Benjamin; and the chief of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni. |
23 And the number of his host was thirty-five thousand and four hundred. |
24 The total number of the camp of Ephraim was an hundred and eight thousand and one hundred, throughout their armies. They shall march in the third place. |
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies; and the chief of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai. |
26 And the number of his host was sixty-two thousand and seven hundred. |
27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the chief of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran. |
28 And the number of his host was forty-one thousand and five hundred. |
29 Then shall encamp the tribe of Naphtali; and the chief of the children of Naphtali shall be Ahida the son of Enan. |
30 And the number of his host was fifty-three thousand and four hundred. |
31 The total number of the camp of Dan was a hundred and fifty-seven thousand and six hundred. They shall march last with their standards. |
32 These are the numbers of the children of Israel by the house of their fathers; all those who were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred and three thousand and five hundred and fifty. |
33 But the Levites and the tribe of their fathers were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. |
34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they marched by their standards, and so they encamped, every man in his camp, according to the house of his fathers. |
民數記第2章 |
NumbersChapter 2 |
1 |
1 AND the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, |
2 「以色列人要各歸自己的旗幟 |
2 Every man of the children of Israel shall encamp by his own standard, at the places of their father's house; far off round about the tabernacle of the congregation shall they encamp. |
3 在東邊,向日出之地,照著軍隊安營的是猶大營的旗幟 |
3 Those who encamp first toward the east shall be of the standard of the camp of Judah throughout their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be chief of the children of Judah. |
4 他軍隊被數的,共有七萬四千六百名。 |
4 And the number of his host was seventy-four thousand and six hundred. |
5 挨著他安營的是以薩迦支派。有蘇押的兒子拿坦業作以薩迦人的首領。 |
5 And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar; and Nethanael the son of Zuar shall be chief of the children of Issachar. |
6 他軍隊被數的,共有五萬四千四百名。 |
6 And the number of his host was fifty-four thousand and four hundred. |
7 又有西布倫支派。希倫的兒子以利押作西布倫人的首領。 |
7 Then shall encamp the tribe of Zebulun; and Eliab the son of Helen shall be chief of the children of Zebulun. |
8 他軍隊被數的,共有五萬七千四百名。 |
8 And the number of his host was fifty-seven thousand and four hundred. |
9 凡屬猶大營、按著軍隊被數的,共有十八萬六千四百名,要作第一隊往前行。 |
9 The total number of the camp of Judah was one hundred and eighty-six thousand and four hundred, throughout their armies. They shall march first. |
10 |
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies; and the chief of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur. |
11 他軍隊被數的,共有四萬六千五百名。 |
11 And the number of his host was forty-six thousand and five hundred. |
12 挨著他安營的是西緬支派。蘇利沙代的兒子示路蔑作西緬人的首領。 |
12 And those who encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the chief of the children of Simeon shall be Shelmuiel the son of Zurishaddai. |
13 他軍隊被數的,共有五萬九千三百名。 |
13 And the number of his host was fifty-nine thousand and three hundred. |
14 又有迦得支派。丟珥的兒子以利雅薩作迦得人的首領。 |
14 Then shall encamp the tribe of Gad; and the chief of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel. |
15 他軍隊被數的,共有四萬五千六百五十名, |
15 And the number of his host was forty-five thousand six hundred and fifty. |
16 凡屬呂便營、按著軍隊被數的,共有十五萬一千四百五十名,要作第二隊往前行。 |
16 The total number of the camp of Reuben was one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, throughout their armies. They shall march in the second place. |
17 |
17 Then the tabernacle of the congregation shall march with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamped so shall they march, every man by his standard throughout their armies. |
18 |
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies; and the chief of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud. |
19 他軍隊被數的,共有四萬零五百名。 |
19 And the number of his host was forty thousand and five hundred. |
20 挨著他的是瑪拿西支派。比大蓿的兒子迦瑪列作瑪拿西人的首領。 |
20 And those who encamp by him shall be the tribe of Manasseh; and the chief of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Perzur. |
21 他軍隊被數的,共有三萬二千二百名。 |
21 And the number of his host was thirty-two thousand and two hundred. |
22 又有便雅憫支派。基多尼的兒子亞比但作便雅憫人的首領。 |
22 Then shall encamp the tribe of Benjamin; and the chief of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni. |
23 他軍隊被數的,共有三萬五千四百名。 |
23 And the number of his host was thirty-five thousand and four hundred. |
24 凡屬以法蓮營、按著軍隊被數的,共有十萬零八千一百名,要作第三隊往前行。 |
24 The total number of the camp of Ephraim was an hundred and eight thousand and one hundred, throughout their armies. They shall march in the third place. |
25 |
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies; and the chief of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai. |
26 他軍隊被數的,共有六萬二千七百名。 |
26 And the number of his host was sixty-two thousand and seven hundred. |
27 挨著他安營的是亞設支派。俄蘭的兒子帕結作亞設人的首領。 |
27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the chief of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran. |
28 他軍隊被數的,共有四萬一千五百名。 |
28 And the number of his host was forty-one thousand and five hundred. |
29 又有拿弗他利支派。以南的兒子亞希拉作拿弗他利人的首領。 |
29 Then shall encamp the tribe of Naphtali; and the chief of the children of Naphtali shall be Ahida the son of Enan. |
30 他軍隊被數的,共有五萬三千四百名。 |
30 And the number of his host was fifty-three thousand and four hundred. |
31 凡但營被數的,共有十五萬七千六百名,要歸本纛作末隊往前行。」 |
31 The total number of the camp of Dan was a hundred and fifty-seven thousand and six hundred. They shall march last with their standards. |
32 |
32 These are the numbers of the children of Israel by the house of their fathers; all those who were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred and three thousand and five hundred and fifty. |
33 唯獨利未人沒有數在以色列人中,是照耶和華所吩咐摩西的。 |
33 But the Levites and the tribe of their fathers were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. |
34 |
34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they marched by their standards, and so they encamped, every man in his camp, according to the house of his fathers. |