箴言

第19章

1 行為純正的貧窮人,勝過嘴裏乖謬的愚妄人[he that is perverse in his lips, and is a fool]

2 心無知識的,乃為不善;腳步急快的,難免犯罪。

3 人的愚昧傾敗他的道;他的心也抱怨耶和華。

4 財物使朋友增多;但窮人鄰居[neighour]遠離。

5 作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。

6 作君王的[the prince],有多人求他的恩情;愛送禮的,人都為他的朋友。

7 貧窮人,弟兄都恨他;何況他的朋友,豈不更遠離他?他用言語追隨,還是缺欠他們[yet they are wanting to him]

8 得著智慧的,愛惜生命;保守聰明的,必得好處。

9 作假見證的,不免受罰;吐出謊言的,也必滅亡。

10 愚昧人宴樂度日是不合宜的;何況僕人管轄王子呢?

11 人有見識就不輕易發怒;寬恕人的過失便是自己的榮耀。

12 王的忿怒好像獅子吼叫;他的恩典卻如草上的甘露。

13 愚昧的兒子是父親的禍患;妻子的爭吵如雨連連滴漏。

14 房屋錢財是祖宗所遺留的;唯有賢慧的妻是耶和華所賜的。

15 懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。

16 謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,[but][shall]死亡。

17 憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。

18 趁有盼望[hope]管教你的兒子,你的心不可因他哭喊就寬容[spare for his crying]

19 暴怒的人必受刑罰;你若救他,必須再救。

20 你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。

21 人心多有計謀;唯有耶和華的籌算才能立定。

22 施行仁慈的,令人愛慕;窮人勝過[better]說謊言的。

23 敬畏耶和華的,得著生命;他必恆久知足,不遭禍患。

24 懶惰人將手[hideth][bosom]裏,就是向口撤回,他也不肯。

25 鞭打褻慢人,愚蒙人必受警戒[beware];責備明哲人,他就明白知識。

26 虐待父親、趕出母親的,是貽羞致辱之子。

27 我兒,那使人偏離知識言語的教訓,你不可聽從[Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge]

28 不敬虔的人[ungodly]作見證戲笑公平;惡人的口吞下罪孽。

29 刑罰是為褻慢人預備的;鞭打是為愚昧人的背預備的。

Proverbs

Chapter 19

1 BETTER is the poor man who walks in his integrity than the rich man who is perverse in his ways.

2 He who has no knowledge of his own soul, it is not good for him; and he who is hasty with his feet sins.

3 The folly of a man perverts his ways; he frets in his heart against the LORD.

4 Wealth makes many friends; but a poor man is deserted by his friends.

5 A false witness shall not be unpunished, and he who speaks lies shall not escape.

6 Many serve in the presence of a prince; he gives gifts even to those who are bad.

7 All the brothers of the poor hate him; also his friends go far from him. He who makes mischief with his words is insincere.

8 He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps faithfulness shall find good.

9 A false witness shall not be unpunished; and he who speaks lies shall perish.

10 To live in luxury is not fitting for a fool; much less is it seemly for a servant to rule over princes.

11 The discretion of a man is shown by his patience; he glories when his iniquity is removed.

12 The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew upon grass.

13 A foolish son is a disgrace to his father; and the contentions of a wife are like drippings.

14 House and riches are the inheritance from fathers; but a wife is betrothed to a man from the LORD.

15 Slothfulness casts into a deep sleep; and a proud man shall suffer hunger.

16 He who keeps the law keeps his own soul; but he who despises right ways shall die.

17 He who has pity upon the poor is a companion of the LORD; and he shall be repaid according to his works.

18 Chasten your son while there is hope, and let not your soul share his dishonor.

19 A man of great wrath shall suffer harm; the more he is hostile the more he increases his burden.

20 Hear counsel and receive instruction that you may be wise in your ways.

21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD shall stand firm.

22 The longing of a man is to do good; and a poor man is better than a rich man who lies.

23 Reverence for the LORD leads to life; and he who is satisfied with it shall abide; he shall not be visited with evil.

24 A sluggard hides his hands in his bosom and will not even try to bring them to his mouth again.

25 When an evil man is scourged, a wise man takes heed; and when a wise man is reproved, he will gain understanding.

26 He who plunders his father and grieves his mother is a son who causes shame and brings reproach.

27 Wait, my son, and hear the instruction, and do not forget the words of knowledge.

28 An ungodly witness scorns justice; and the mouth of the wicked devours him.

29 Grief is prepared for those who scoff at justice, and a scourge for foolish people.

箴言

第19章

Proverbs

Chapter 19

1 行為純正的貧窮人,勝過嘴裏乖謬的愚妄人[he that is perverse in his lips, and is a fool]

1 BETTER is the poor man who walks in his integrity than the rich man who is perverse in his ways.

2 心無知識的,乃為不善;腳步急快的,難免犯罪。

2 He who has no knowledge of his own soul, it is not good for him; and he who is hasty with his feet sins.

3 人的愚昧傾敗他的道;他的心也抱怨耶和華。

3 The folly of a man perverts his ways; he frets in his heart against the LORD.

4 財物使朋友增多;但窮人鄰居[neighour]遠離。

4 Wealth makes many friends; but a poor man is deserted by his friends.

5 作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。

5 A false witness shall not be unpunished, and he who speaks lies shall not escape.

6 作君王的[the prince],有多人求他的恩情;愛送禮的,人都為他的朋友。

6 Many serve in the presence of a prince; he gives gifts even to those who are bad.

7 貧窮人,弟兄都恨他;何況他的朋友,豈不更遠離他?他用言語追隨,還是缺欠他們[yet they are wanting to him]

7 All the brothers of the poor hate him; also his friends go far from him. He who makes mischief with his words is insincere.

8 得著智慧的,愛惜生命;保守聰明的,必得好處。

8 He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps faithfulness shall find good.

9 作假見證的,不免受罰;吐出謊言的,也必滅亡。

9 A false witness shall not be unpunished; and he who speaks lies shall perish.

10 愚昧人宴樂度日是不合宜的;何況僕人管轄王子呢?

10 To live in luxury is not fitting for a fool; much less is it seemly for a servant to rule over princes.

11 人有見識就不輕易發怒;寬恕人的過失便是自己的榮耀。

11 The discretion of a man is shown by his patience; he glories when his iniquity is removed.

12 王的忿怒好像獅子吼叫;他的恩典卻如草上的甘露。

12 The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew upon grass.

13 愚昧的兒子是父親的禍患;妻子的爭吵如雨連連滴漏。

13 A foolish son is a disgrace to his father; and the contentions of a wife are like drippings.

14 房屋錢財是祖宗所遺留的;唯有賢慧的妻是耶和華所賜的。

14 House and riches are the inheritance from fathers; but a wife is betrothed to a man from the LORD.

15 懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。

15 Slothfulness casts into a deep sleep; and a proud man shall suffer hunger.

16 謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,[but][shall]死亡。

16 He who keeps the law keeps his own soul; but he who despises right ways shall die.

17 憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。

17 He who has pity upon the poor is a companion of the LORD; and he shall be repaid according to his works.

18 趁有盼望[hope]管教你的兒子,你的心不可因他哭喊就寬容[spare for his crying]

18 Chasten your son while there is hope, and let not your soul share his dishonor.

19 暴怒的人必受刑罰;你若救他,必須再救。

19 A man of great wrath shall suffer harm; the more he is hostile the more he increases his burden.

20 你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。

20 Hear counsel and receive instruction that you may be wise in your ways.

21 人心多有計謀;唯有耶和華的籌算才能立定。

21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD shall stand firm.

22 施行仁慈的,令人愛慕;窮人勝過[better]說謊言的。

22 The longing of a man is to do good; and a poor man is better than a rich man who lies.

23 敬畏耶和華的,得著生命;他必恆久知足,不遭禍患。

23 Reverence for the LORD leads to life; and he who is satisfied with it shall abide; he shall not be visited with evil.

24 懶惰人將手[hideth][bosom]裏,就是向口撤回,他也不肯。

24 A sluggard hides his hands in his bosom and will not even try to bring them to his mouth again.

25 鞭打褻慢人,愚蒙人必受警戒[beware];責備明哲人,他就明白知識。

25 When an evil man is scourged, a wise man takes heed; and when a wise man is reproved, he will gain understanding.

26 虐待父親、趕出母親的,是貽羞致辱之子。

26 He who plunders his father and grieves his mother is a son who causes shame and brings reproach.

27 我兒,那使人偏離知識言語的教訓,你不可聽從[Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge]

27 Wait, my son, and hear the instruction, and do not forget the words of knowledge.

28 不敬虔的人[ungodly]作見證戲笑公平;惡人的口吞下罪孽。

28 An ungodly witness scorns justice; and the mouth of the wicked devours him.

29 刑罰是為褻慢人預備的;鞭打是為愚昧人的背預備的。

29 Grief is prepared for those who scoff at justice, and a scourge for foolish people.