箴言第19章 |
1 |
2 心無知識的,乃為不善;腳步急快的,難免犯罪。 |
3 人的愚昧傾敗他的道;他的心也抱怨耶和華。 |
4 財物使朋友增多;但窮人鄰居 |
5 作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。 |
6 作君王的 |
7 貧窮人,弟兄都恨他;何況他的朋友,豈不更遠離他?他用言語追隨,還是缺欠他們 |
8 得著智慧的,愛惜生命;保守聰明的,必得好處。 |
9 作假見證的,不免受罰;吐出謊言的,也必滅亡。 |
10 愚昧人宴樂度日是不合宜的;何況僕人管轄王子呢? |
11 人有見識就不輕易發怒;寬恕人的過失便是自己的榮耀。 |
12 王的忿怒好像獅子吼叫;他的恩典卻如草上的甘露。 |
13 愚昧的兒子是父親的禍患;妻子的爭吵如雨連連滴漏。 |
14 房屋錢財是祖宗所遺留的;唯有賢慧的妻是耶和華所賜的。 |
15 懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。 |
16 謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,卻 |
17 憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。 |
18 趁有盼望 |
19 暴怒的人必受刑罰;你若救他,必須再救。 |
20 你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。 |
21 人心多有計謀;唯有耶和華的籌算才能立定。 |
22 施行仁慈的,令人愛慕;窮人勝過 |
23 敬畏耶和華的,得著生命;他必恆久知足,不遭禍患。 |
24 懶惰人將手藏 |
25 鞭打褻慢人,愚蒙人必受警戒 |
26 虐待父親、趕出母親的,是貽羞致辱之子。 |
27 我兒,那使人偏離知識言語的教訓,你不可聽從 |
28 不敬虔的人 |
29 刑罰是為褻慢人預備的;鞭打是為愚昧人的背預備的。 |
ProverbsChapter 19 |
1 BETTER is the poor man who walks in his integrity than the rich man who is perverse in his ways. |
2 He who has no knowledge of his own soul, it is not good for him; and he who is hasty with his feet sins. |
3 The folly of a man perverts his ways; he frets in his heart against the LORD. |
4 Wealth makes many friends; but a poor man is deserted by his friends. |
5 A false witness shall not be unpunished, and he who speaks lies shall not escape. |
6 Many serve in the presence of a prince; he gives gifts even to those who are bad. |
7 All the brothers of the poor hate him; also his friends go far from him. He who makes mischief with his words is insincere. |
8 He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps faithfulness shall find good. |
9 A false witness shall not be unpunished; and he who speaks lies shall perish. |
10 To live in luxury is not fitting for a fool; much less is it seemly for a servant to rule over princes. |
11 The discretion of a man is shown by his patience; he glories when his iniquity is removed. |
12 The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew upon grass. |
13 A foolish son is a disgrace to his father; and the contentions of a wife are like drippings. |
14 House and riches are the inheritance from fathers; but a wife is betrothed to a man from the LORD. |
15 Slothfulness casts into a deep sleep; and a proud man shall suffer hunger. |
16 He who keeps the law keeps his own soul; but he who despises right ways shall die. |
17 He who has pity upon the poor is a companion of the LORD; and he shall be repaid according to his works. |
18 Chasten your son while there is hope, and let not your soul share his dishonor. |
19 A man of great wrath shall suffer harm; the more he is hostile the more he increases his burden. |
20 Hear counsel and receive instruction that you may be wise in your ways. |
21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD shall stand firm. |
22 The longing of a man is to do good; and a poor man is better than a rich man who lies. |
23 Reverence for the LORD leads to life; and he who is satisfied with it shall abide; he shall not be visited with evil. |
24 A sluggard hides his hands in his bosom and will not even try to bring them to his mouth again. |
25 When an evil man is scourged, a wise man takes heed; and when a wise man is reproved, he will gain understanding. |
26 He who plunders his father and grieves his mother is a son who causes shame and brings reproach. |
27 Wait, my son, and hear the instruction, and do not forget the words of knowledge. |
28 An ungodly witness scorns justice; and the mouth of the wicked devours him. |
29 Grief is prepared for those who scoff at justice, and a scourge for foolish people. |
箴言第19章 |
ProverbsChapter 19 |
1 |
1 BETTER is the poor man who walks in his integrity than the rich man who is perverse in his ways. |
2 心無知識的,乃為不善;腳步急快的,難免犯罪。 |
2 He who has no knowledge of his own soul, it is not good for him; and he who is hasty with his feet sins. |
3 人的愚昧傾敗他的道;他的心也抱怨耶和華。 |
3 The folly of a man perverts his ways; he frets in his heart against the LORD. |
4 財物使朋友增多;但窮人鄰居 |
4 Wealth makes many friends; but a poor man is deserted by his friends. |
5 作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。 |
5 A false witness shall not be unpunished, and he who speaks lies shall not escape. |
6 作君王的 |
6 Many serve in the presence of a prince; he gives gifts even to those who are bad. |
7 貧窮人,弟兄都恨他;何況他的朋友,豈不更遠離他?他用言語追隨,還是缺欠他們 |
7 All the brothers of the poor hate him; also his friends go far from him. He who makes mischief with his words is insincere. |
8 得著智慧的,愛惜生命;保守聰明的,必得好處。 |
8 He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps faithfulness shall find good. |
9 作假見證的,不免受罰;吐出謊言的,也必滅亡。 |
9 A false witness shall not be unpunished; and he who speaks lies shall perish. |
10 愚昧人宴樂度日是不合宜的;何況僕人管轄王子呢? |
10 To live in luxury is not fitting for a fool; much less is it seemly for a servant to rule over princes. |
11 人有見識就不輕易發怒;寬恕人的過失便是自己的榮耀。 |
11 The discretion of a man is shown by his patience; he glories when his iniquity is removed. |
12 王的忿怒好像獅子吼叫;他的恩典卻如草上的甘露。 |
12 The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew upon grass. |
13 愚昧的兒子是父親的禍患;妻子的爭吵如雨連連滴漏。 |
13 A foolish son is a disgrace to his father; and the contentions of a wife are like drippings. |
14 房屋錢財是祖宗所遺留的;唯有賢慧的妻是耶和華所賜的。 |
14 House and riches are the inheritance from fathers; but a wife is betrothed to a man from the LORD. |
15 懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。 |
15 Slothfulness casts into a deep sleep; and a proud man shall suffer hunger. |
16 謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,卻 |
16 He who keeps the law keeps his own soul; but he who despises right ways shall die. |
17 憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。 |
17 He who has pity upon the poor is a companion of the LORD; and he shall be repaid according to his works. |
18 趁有盼望 |
18 Chasten your son while there is hope, and let not your soul share his dishonor. |
19 暴怒的人必受刑罰;你若救他,必須再救。 |
19 A man of great wrath shall suffer harm; the more he is hostile the more he increases his burden. |
20 你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。 |
20 Hear counsel and receive instruction that you may be wise in your ways. |
21 人心多有計謀;唯有耶和華的籌算才能立定。 |
21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD shall stand firm. |
22 施行仁慈的,令人愛慕;窮人勝過 |
22 The longing of a man is to do good; and a poor man is better than a rich man who lies. |
23 敬畏耶和華的,得著生命;他必恆久知足,不遭禍患。 |
23 Reverence for the LORD leads to life; and he who is satisfied with it shall abide; he shall not be visited with evil. |
24 懶惰人將手藏 |
24 A sluggard hides his hands in his bosom and will not even try to bring them to his mouth again. |
25 鞭打褻慢人,愚蒙人必受警戒 |
25 When an evil man is scourged, a wise man takes heed; and when a wise man is reproved, he will gain understanding. |
26 虐待父親、趕出母親的,是貽羞致辱之子。 |
26 He who plunders his father and grieves his mother is a son who causes shame and brings reproach. |
27 我兒,那使人偏離知識言語的教訓,你不可聽從 |
27 Wait, my son, and hear the instruction, and do not forget the words of knowledge. |
28 不敬虔的人 |
28 An ungodly witness scorns justice; and the mouth of the wicked devours him. |
29 刑罰是為褻慢人預備的;鞭打是為愚昧人的背預備的。 |
29 Grief is prepared for those who scoff at justice, and a scourge for foolish people. |