何西阿書

第1章

1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王,約阿施的兒子耶羅波安作以色列王的時候,耶和華的話臨到備利的兒子何西阿。

2 耶和華初次與何西阿說話,耶和華[LORD]對他說:「你去娶淫婦為妻,也收那從淫亂所生的兒女;因為這地大行淫亂,離棄耶和華。」

3 於是,何西阿去娶了滴拉音的女兒歌篾。這婦人懷孕,給他生了一個兒子。

4 耶和華對何西阿說:「給他起名叫耶斯列;因為再過片時,我必討耶戶家在耶斯列殺人流血的罪,也必使以色列家的國滅絕。

5 到那日,我必在耶斯列谷地[valley]折斷以色列的弓。」

6 歌篾又懷孕生了一個女兒,[God]對何西阿說:「給她起名叫羅.路哈瑪;因為我必不再憐憫以色列家,卻要把他們全然趕出去[but I will utterly take them away]

7 我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華─他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹,與馬兵得救。」

8 歌篾給羅.路哈瑪斷奶以後,又懷孕生了一個兒子。

9 [God]說:「給他起名叫羅.阿米;因為你們不作我的子民,我也不作你們的神。」

10 然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在甚麼地方對他們說「你們不是我的子民」,將來在那裏必對他們說「你們是永生神的兒子」。

11 猶大人和以色列人必一同聚集,為自己立一個首領,從這地上來[come up out of the land],因為耶斯列的日子必為大日。

Книга пророка Осии

Глава 1

1 Слово Господа, которое было к Осии, сыну Беэрии, во времена правления иудейских царей — Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии и во времена царствования Иеровоама, сына Иоаша, царя Израиля.

2 Когда Господь начал говорить через Осию, Он сказал ему: — Пойди, возьми себе в жены блудницу и с ней детей ее разврата, потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Господа.

3 Итак, он взял себе в жены Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.

4 И тогда Господь сказал Осии: — Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу дом Ииуя за резню в Изрееле и положу конец царству дома Израиля.

5 В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель.

6 Гомерь вновь забеременела и родила дочь. Тогда Господь сказал Осии: — Назови ее Ло-Рухама, потому что Я уже больше не помилую дом Израиля и не буду прощать его.

7 Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога.

8 После того как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила еще одного сына.

9 Тогда Господь сказал: — Назови его Ло-Амми, потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.

10 И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы сынами живого Бога.

11 Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля.

何西阿書

第1章

Книга пророка Осии

Глава 1

1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王,約阿施的兒子耶羅波安作以色列王的時候,耶和華的話臨到備利的兒子何西阿。

1 Слово Господа, которое было к Осии, сыну Беэрии, во времена правления иудейских царей — Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии и во времена царствования Иеровоама, сына Иоаша, царя Израиля.

2 耶和華初次與何西阿說話,耶和華[LORD]對他說:「你去娶淫婦為妻,也收那從淫亂所生的兒女;因為這地大行淫亂,離棄耶和華。」

2 Когда Господь начал говорить через Осию, Он сказал ему: — Пойди, возьми себе в жены блудницу и с ней детей ее разврата, потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Господа.

3 於是,何西阿去娶了滴拉音的女兒歌篾。這婦人懷孕,給他生了一個兒子。

3 Итак, он взял себе в жены Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.

4 耶和華對何西阿說:「給他起名叫耶斯列;因為再過片時,我必討耶戶家在耶斯列殺人流血的罪,也必使以色列家的國滅絕。

4 И тогда Господь сказал Осии: — Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу дом Ииуя за резню в Изрееле и положу конец царству дома Израиля.

5 到那日,我必在耶斯列谷地[valley]折斷以色列的弓。」

5 В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель.

6 歌篾又懷孕生了一個女兒,[God]對何西阿說:「給她起名叫羅.路哈瑪;因為我必不再憐憫以色列家,卻要把他們全然趕出去[but I will utterly take them away]

6 Гомерь вновь забеременела и родила дочь. Тогда Господь сказал Осии: — Назови ее Ло-Рухама, потому что Я уже больше не помилую дом Израиля и не буду прощать его.

7 我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華─他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹,與馬兵得救。」

7 Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога.

8 歌篾給羅.路哈瑪斷奶以後,又懷孕生了一個兒子。

8 После того как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила еще одного сына.

9 [God]說:「給他起名叫羅.阿米;因為你們不作我的子民,我也不作你們的神。」

9 Тогда Господь сказал: — Назови его Ло-Амми, потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.

10 然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在甚麼地方對他們說「你們不是我的子民」,將來在那裏必對他們說「你們是永生神的兒子」。

10 И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы сынами живого Бога.

11 猶大人和以色列人必一同聚集,為自己立一個首領,從這地上來[come up out of the land],因為耶斯列的日子必為大日。

11 Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля.