| 何西阿書第5章 | 
| 1  | 
| 2 我就是 | 
| 3  | 
| 4 他們並不改正自己所行的 | 
| 5  | 
| 6 他們必牽著羊群 | 
| 7 他們向耶和華行事詭詐,生了私子。到了一個月 | 
| 8  | 
| 9 在責罰的日子,以法蓮必變為荒場;我在以色列支派中,指示將來必成的事。 | 
| 10 猶大的首領如同挪移地界的人,我必將忿怒倒在他們身上,如水一般。 | 
| 11 以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。 | 
| 12 所以,我向以法蓮必如蛀蟲 | 
| 13 以法蓮見自己有病,猶大見自己有傷,就往亞述人去 | 
| 14 因我要 | 
| 15 我要回到原處,等他們自覺有罪 | 
| Der Prophet HoseaKapitel 5 | 
| 1 So höret nun dies, ihr Priester, und | 
| 2 Mit Schlachten | 
| 3 Ich kenne | 
| 4 Sie | 
| 5 Darum soll die Hoffart | 
| 6 Alsdann werden sie kommen mit ihren Schafen | 
| 7 Sie verachten | 
| 8 Ja, blaset | 
| 9 Denn Ephraim | 
| 10 Die Fürsten | 
| 11 Ephraim | 
| 12 Ich bin dem Ephraim | 
| 13 Und da Ephraim | 
| 14 Denn ich | 
| 15 Ich will | 
| 何西阿書第5章 | Der Prophet HoseaKapitel 5 | 
| 1  | 1 So höret nun dies, ihr Priester, und | 
| 2 我就是 | 2 Mit Schlachten | 
| 3  | 3 Ich kenne | 
| 4 他們並不改正自己所行的 | 4 Sie | 
| 5  | 5 Darum soll die Hoffart | 
| 6 他們必牽著羊群 | 6 Alsdann werden sie kommen mit ihren Schafen | 
| 7 他們向耶和華行事詭詐,生了私子。到了一個月 | 7 Sie verachten | 
| 8  | 8 Ja, blaset | 
| 9 在責罰的日子,以法蓮必變為荒場;我在以色列支派中,指示將來必成的事。 | 9 Denn Ephraim | 
| 10 猶大的首領如同挪移地界的人,我必將忿怒倒在他們身上,如水一般。 | 10 Die Fürsten | 
| 11 以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。 | 11 Ephraim | 
| 12 所以,我向以法蓮必如蛀蟲 | 12 Ich bin dem Ephraim | 
| 13 以法蓮見自己有病,猶大見自己有傷,就往亞述人去 | 13 Und da Ephraim | 
| 14 因我要 | 14 Denn ich | 
| 15 我要回到原處,等他們自覺有罪 | 15 Ich will |