| 以賽亞書第4章 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 那時,剩在錫安、留在耶路撒冷的,就是一切在 | 
| 4 主以審判 | 
| 5 耶和華也必在錫安山一切住處 | 
| 6 必有帳幕 | 
| IсаяРозділ 4 | 
| 1  | 
| 2 Того дня буде па́рость Господня красо́ю та славою, плід же зе́мний — вели́чністю та пишното́ю для врято́ваних із Ізраїля. | 
| 3 І бу́де зосталий в Сіоні й поли́шений в Єрусалимі, — святим буде зватися він, кожен, хто жити запи́саний в Єрусалимі, | 
| 4 коли нечистоту́ Господь змиє з сіонських дочо́к, а кров Єрусалиму споло́ще з-посеред його́ духом права та духом очи́щення. | 
| 5 І ство́рить Госпо́дь над усяким житло́м на Сіонській горі́ та над місцем зібра́ння — удень хмару, вночі ж дим і блиск огню́ полум'я́ного, бо над всякою славою буде покро́ва. | 
| 6 І буде шатро́ удень тінню від спе́ки, і за́хистом та укриття́м від него́ди й дощу́! | 
| 以賽亞書第4章 | IсаяРозділ 4 | 
| 1  | 1  | 
| 2  | 2 Того дня буде па́рость Господня красо́ю та славою, плід же зе́мний — вели́чністю та пишното́ю для врято́ваних із Ізраїля. | 
| 3 那時,剩在錫安、留在耶路撒冷的,就是一切在 | 3 І бу́де зосталий в Сіоні й поли́шений в Єрусалимі, — святим буде зватися він, кожен, хто жити запи́саний в Єрусалимі, | 
| 4 主以審判 | 4 коли нечистоту́ Господь змиє з сіонських дочо́к, а кров Єрусалиму споло́ще з-посеред його́ духом права та духом очи́щення. | 
| 5 耶和華也必在錫安山一切住處 | 5 І ство́рить Госпо́дь над усяким житло́м на Сіонській горі́ та над місцем зібра́ння — удень хмару, вночі ж дим і блиск огню́ полум'я́ного, бо над всякою славою буде покро́ва. | 
| 6 必有帳幕 | 6 І буде шатро́ удень тінню від спе́ки, і за́хистом та укриття́м від него́ди й дощу́! |