| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 26 | 
| 1 Hiob | 
| 2 Wem stehest | 
| 3 Wem gibst du Rat | 
| 4 Für wen redest du | 
| 5 Die Riesen ängsten sich | 
| 6 Die Hölle | 
| 7 Er breitet aus | 
| 8 Er fasset das Wasser | 
| 9 Er hält seinen Stuhl | 
| 10 Er hat um das Wasser | 
| 11 Die Säulen | 
| 12 Vor seiner Kraft | 
| 13 Am Himmel | 
| 14 Siehe, also gehet sein Tun | 
| 約伯記第26章 | 
| 1 約百曰、 | 
| 2 爾所助、非無力者乎、爾所救、非無能者乎。 | 
| 3 爾所訓誨、非無智者乎、非欲以此彰爾明哲哉。 | 
| 4 爾之欲教者何人、爾之所感者何神。 | 
| 5 九泉之下、幽冥之衆、俱畏上帝。 | 
| 6 主之前、陰司昭著、暗府不蔽。 | 
| 7 主陳北極於清虛、懸大地於無物。 | 
| 8 水在雲中、相涵不漏。 | 
| 9 主之位、密雲遮護、 | 
| 10 圓包環海、以示幽顯。 | 
| 11 主一叱吒、四維震動、 | 
| 12 施其大能、海波洶湧、行其大智、洪濤恬靜、 | 
| 13 鼓其氣、穹蒼朗霽、展其力、龍宿羅布。 | 
| 14 此其小者也、我所聞者止此、若夫雷霆轟烈、又孰能測之耶。 | 
| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 26 | 約伯記第26章 | 
| 1 Hiob | 1 約百曰、 | 
| 2 Wem stehest | 2 爾所助、非無力者乎、爾所救、非無能者乎。 | 
| 3 Wem gibst du Rat | 3 爾所訓誨、非無智者乎、非欲以此彰爾明哲哉。 | 
| 4 Für wen redest du | 4 爾之欲教者何人、爾之所感者何神。 | 
| 5 Die Riesen ängsten sich | 5 九泉之下、幽冥之衆、俱畏上帝。 | 
| 6 Die Hölle | 6 主之前、陰司昭著、暗府不蔽。 | 
| 7 Er breitet aus | 7 主陳北極於清虛、懸大地於無物。 | 
| 8 Er fasset das Wasser | 8 水在雲中、相涵不漏。 | 
| 9 Er hält seinen Stuhl | 9 主之位、密雲遮護、 | 
| 10 Er hat um das Wasser | 10 圓包環海、以示幽顯。 | 
| 11 Die Säulen | 11 主一叱吒、四維震動、 | 
| 12 Vor seiner Kraft | 12 施其大能、海波洶湧、行其大智、洪濤恬靜、 | 
| 13 Am Himmel | 13 鼓其氣、穹蒼朗霽、展其力、龍宿羅布。 | 
| 14 Siehe, also gehet sein Tun | 14 此其小者也、我所聞者止此、若夫雷霆轟烈、又孰能測之耶。 |