| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 23 | 
| 1 Hiob | 
| 2 Meine Rede | 
| 3 Ach, daß ich wüßte, wie | 
| 4 und | 
| 5 und erfahren | 
| 6 Will er | 
| 7 sondern lege | 
| 8 Aber gehe | 
| 9 Ist | 
| 10 Er aber kennet meinen Weg | 
| 11 Denn ich setze | 
| 12 und | 
| 13 Er ist | 
| 14 Und wenn er mir gleich vergilt | 
| 15 Darum erschrecke ich | 
| 16 GOtt | 
| 17 Denn die Finsternis | 
| 約伯記第23章 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 唯願我能知道在哪裏可以尋見神。我好 | 
| 4 我就在他面前將我的案件陳明,滿口辯白。 | 
| 5 我必知道他回答我的言語,明白他向我所說的話。 | 
| 6 他豈用大能與我爭辯嗎?必不這樣。他必加力與 | 
| 7 在他那裏義人 | 
| 8  | 
| 9 他在左邊行事,我卻不能看見,在右邊隱藏,我也不能見他。 | 
| 10 然而他知道我所行的路;他試煉我之後,我必如精金。 | 
| 11 我腳追隨他的步履;我謹守他的道,並不偏離。 | 
| 12 他嘴唇的命令,我未曾背棄;我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。 | 
| 13 只是他心志已定,誰能使他轉意呢?他心裏所願的,就行出來。 | 
| 14 他向我所定的,就必作成;這類的事他還有許多。 | 
| 15 所以我在他面前驚惶;我思念這事便懼怕他。 | 
| 16 神使我喪膽;全能者使我驚惶。 | 
| 17 因為黑暗之中我不被剪除 | 
| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 23 | 約伯記第23章 | 
| 1 Hiob | 1  | 
| 2 Meine Rede | 2  | 
| 3 Ach, daß ich wüßte, wie | 3 唯願我能知道在哪裏可以尋見神。我好 | 
| 4 und | 4 我就在他面前將我的案件陳明,滿口辯白。 | 
| 5 und erfahren | 5 我必知道他回答我的言語,明白他向我所說的話。 | 
| 6 Will er | 6 他豈用大能與我爭辯嗎?必不這樣。他必加力與 | 
| 7 sondern lege | 7 在他那裏義人 | 
| 8 Aber gehe | 8  | 
| 9 Ist | 9 他在左邊行事,我卻不能看見,在右邊隱藏,我也不能見他。 | 
| 10 Er aber kennet meinen Weg | 10 然而他知道我所行的路;他試煉我之後,我必如精金。 | 
| 11 Denn ich setze | 11 我腳追隨他的步履;我謹守他的道,並不偏離。 | 
| 12 und | 12 他嘴唇的命令,我未曾背棄;我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。 | 
| 13 Er ist | 13 只是他心志已定,誰能使他轉意呢?他心裏所願的,就行出來。 | 
| 14 Und wenn er mir gleich vergilt | 14 他向我所定的,就必作成;這類的事他還有許多。 | 
| 15 Darum erschrecke ich | 15 所以我在他面前驚惶;我思念這事便懼怕他。 | 
| 16 GOtt | 16 神使我喪膽;全能者使我驚惶。 | 
| 17 Denn die Finsternis | 17 因為黑暗之中我不被剪除 |