1 Ein Psalm Davids1732. Wenn ich rufe7121 zur dir, HErr3068, mein Hort6697, so4911 schweige mir nicht2814, auf daß nicht2790, wo du schweigest, ich gleich werde denen, die in die Hölle fahren3381.
2 Höre die Stimme6963 meines Flehens8469, wenn ich zu8085 dir schreie7768, wenn ich meine Hände3027 aufhebe5375 zu deinem heiligen6944 Chor1687.
3 Zeuch mich nicht4900 hin unter den GOttlosen7563 und unter den Übeltätern6466, die freundlich7965 reden1696 mit ihrem Nächsten7453 und haben Böses7451 im Herzen3824.
4 Gib5414 ihnen7725 nach ihrer Tat6467 und nach ihrem bösen7455 Wesen4611; gib5414 ihnen, nach den Werken4639 ihrer Hände3027; vergilt1576 ihnen, was sie verdienet haben!
5 Denn sie2040 wollen nicht achten auf das4639 Tun6468 des HErrn3068 noch auf die Werke seiner Hände3027; darum wird995 er sie zerbrechen und nicht bauen1129.
6 Gelobet sei1288 der HErr3068; denn er hat8085 erhöret die Stimme6963 meines Flehens8469.
7 Der HErr3068 ist meine Stärke5797 und mein Schild4043; auf ihn hoffet mein Herz3820, und mir ist geholfen5826; und mein Herz3820 ist fröhlich5937, und ich will ihm danken3034 mit meinem Liede.
8 Der HErr3068 ist ihre Stärke5797; er ist die Stärke4581, die seinem Gesalbten4899 hilft3444.
9 Hilf3467 deinem Volk5971 und segne dein Erbe5159; und weide7462 sie1288 und erhöhe5375 sie ewiglich5769!
Псалтырь
Псалом 28
1 Псалом ДавидаВоздайте ГОСПОДУ должное, все небожители, воздайте ГОСПОДУ должное за славу и силу Его!
2 Славу ГОСПОДУ воздайте, имени Его подобающую! В великолепии святости ГОСПОДУ поклонитесь!
3 Глас ГОСПОДА звучит над водами, в небесах Бог славы гремит громами, ГОСПОДЬ — над водами великими.
4 Глас ГОСПОДА могуч, глас ГОСПОДА величественен.
5 Глас ГОСПОДА и кедры ломает, ломает ГОСПОДЬ кедры ливанские.
6 Как тельцов, заставит Он скакать Ливан и Сирион — как молодых буйволов.
9 По гласу ГОСПОДА роды лань постигают и леса обнажаются… Но во Храме Его все восклицают: «Слава, слава Ему!»
Der Psalter
Psalm 28
Псалтырь
Псалом 28
1 Ein Psalm Davids1732. Wenn ich rufe7121 zur dir, HErr3068, mein Hort6697, so4911 schweige mir nicht2814, auf daß nicht2790, wo du schweigest, ich gleich werde denen, die in die Hölle fahren3381.
1 Псалом ДавидаВоздайте ГОСПОДУ должное, все небожители, воздайте ГОСПОДУ должное за славу и силу Его!
2 Höre die Stimme6963 meines Flehens8469, wenn ich zu8085 dir schreie7768, wenn ich meine Hände3027 aufhebe5375 zu deinem heiligen6944 Chor1687.
2 Славу ГОСПОДУ воздайте, имени Его подобающую! В великолепии святости ГОСПОДУ поклонитесь!
3 Zeuch mich nicht4900 hin unter den GOttlosen7563 und unter den Übeltätern6466, die freundlich7965 reden1696 mit ihrem Nächsten7453 und haben Böses7451 im Herzen3824.
3 Глас ГОСПОДА звучит над водами, в небесах Бог славы гремит громами, ГОСПОДЬ — над водами великими.
4 Gib5414 ihnen7725 nach ihrer Tat6467 und nach ihrem bösen7455 Wesen4611; gib5414 ihnen, nach den Werken4639 ihrer Hände3027; vergilt1576 ihnen, was sie verdienet haben!
4 Глас ГОСПОДА могуч, глас ГОСПОДА величественен.
5 Denn sie2040 wollen nicht achten auf das4639 Tun6468 des HErrn3068 noch auf die Werke seiner Hände3027; darum wird995 er sie zerbrechen und nicht bauen1129.
5 Глас ГОСПОДА и кедры ломает, ломает ГОСПОДЬ кедры ливанские.
6 Gelobet sei1288 der HErr3068; denn er hat8085 erhöret die Stimme6963 meines Flehens8469.
6 Как тельцов, заставит Он скакать Ливан и Сирион — как молодых буйволов.
7 Der HErr3068 ist meine Stärke5797 und mein Schild4043; auf ihn hoffet mein Herz3820, und mir ist geholfen5826; und mein Herz3820 ist fröhlich5937, und ich will ihm danken3034 mit meinem Liede.
7 Глас ГОСПОДА огнь возжигает,
8 Der HErr3068 ist ihre Stärke5797; er ist die Stärke4581, die seinem Gesalbten4899 hilft3444.