Job
Chapter 23
|
Аюб
Глава 23
|
1 Then Job347 answered6030 and said,559
|
1 Тогда Аюб ответил:
|
2 Even1571 to day3117 is my complaint7879 bitter:4805 my stroke3027 is heavier3513 than5921 my groaning.585
|
2 – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
|
3 Oh that I knew3045 where I might find4672 him! that I might come935 even to his seat!8499
|
3 О, если бы я знал, где мне найти Его! О, если бы я мог войти в жилище Его!
|
4 I would order6186 my cause4941 before6440 him, and fill4390 my mouth6310 with arguments.8433
|
4 Я бы дело моё перед Ним изложил и наполнил уста свои оправданиями.
|
5 I would know3045 the words4405 which he would answer6030 me, and understand995 what4100 he would say559 to me.
|
5 Я узнал бы, что Он ответит мне, я бы понял, что Он мне скажет.
|
6 Will he plead7378 against5978 me with his great7227 power?3581 No;3808 but he would put7760 strength in me.
|
6 Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи? Нет! Он выслушал бы меня Сам.
|
7 There8033 the righteous3477 might dispute3198 with him; so should I be delivered6403 for ever5331 from my judge.8199
|
7 Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьёй.
|
8 Behold,2005 I go1980 forward,6924 but he is not there; and backward,268 but I cannot3808 perceive995 him:
|
8 Иду ли на восток – Его там нет; иду ли на запад – не нахожу Его.
|
9 On the left8040 hand,8040 where he does work,6213 but I cannot3808 behold2372 him: he hides5848 himself5315 on the right3225 hand,3225 that I cannot3808 see7200 him:
|
9 Творит ли Он что на севере – не вижу Его; повернёт ли к югу – не замечаю.
|
10 But he knows3045 the way1870 that I take:5978 when he has tried974 me, I shall come3318 forth3318 as gold.2091
|
10 Но Ему известен мой путь; пусть Он испытает меня, я буду как очищенное золото.
|
11 My foot7272 has held270 his steps,838 his way1870 have I kept,8104 and not declined.5186
|
11 Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону.
|
12 Neither3808 have I gone4185 back4185 from the commandment4687 of his lips;8193 I have esteemed6845 the words561 of his mouth6310 more than my necessary2706 food.
|
12 Не отступал я от повелений Его, слова Его я хранил в сердце своём.
|
13 But he is in one259 mind, and who4310 can turn7725 him? and what his soul5315 desires,183 even that he does.6213
|
13 Но если Он решил, то кто Ему противостанет? Он творит, что Ему угодно.
|
14 For he performes7999 the thing that is appointed2706 for me: and many7227 such2007 things are with him.
|
14 Исполняет Он Свой приговор против меня, и много подобного в запасе у Него!
|
15 Therefore5921 3651 am I troubled926 at his presence:6440 when I consider,995 I am afraid6342 of him.
|
15 Потому я и в ужасе перед Ним; размышляя об этом, страшусь Его.
|
16 For God410 makes my heart3820 soft,7401 and the Almighty7706 troubles926 me:
|
16 Сделал Всевышний моё сердце слабым; Всемогущий ужасом поразил меня.
|
17 Because3588 I was not cut6789 off before6440 the darkness,2822 neither has he covered3680 the darkness652 from my face.6440
|
17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.
|