| ДiїРозділ 14 | 
| 1  | 
| 2 Невірні ж юдеї підбу́рили та роз'ятри́ли душі поган на братів. | 
| 3 Та проте довгий час пробули́ вони там, промовляючи мужньо про Господа, що свідо́цтво давав слову благода́ті Своєї і робив, щоб знаме́на та чу́да чинились їхніми руками. | 
| 4 А в місті наро́д поділився, — і пристали одні до юдеїв, а інші тримались апо́столів. | 
| 5 Коли ж кинулися ті погани й юдеї з своїми старши́ми, щоб зневажити їх та камінням побити, | 
| 6 то, дізнавшись про це, вони повтікали до міст лікао́нських, до Лі́стри та Де́рвії, та в околиці їхні, | 
| 7 і Єва́нгелію там звіща́ли. | 
| 8 А в Лі́стрі сидів один чоловік, безвладний на ноги, що кривий був з утроби своєї матері, і ніко́ли ходити не міг. | 
| 9 Він слухав, як Павло́ говорив, який пильно на нього споглянув, і побачив, що має він віру вздоровленим бути, | 
| 10 то голосом гучни́м промовив: „Устань просто на ноги свої!“ А той скочив, і ходити почав. | 
| 11 А люди, побачивши, що́ Павло́ вчинив, підне́сли свій голос, говорячи по-лікао́нському: „Боги людям вподі́бнились, та до нас ось зійшли!“ | 
| 12 І Варнаву вони звали Зе́всом, а Герме́сом Павла, бо він провід мав у слові. | 
| 13 А жрець Зе́вса, що святиня його перед містом була, припрова́див бики та вінки до воріт, та й з наро́дом прино́сити жертву хотів. | 
| 14 Та коли про це почули апо́столи Варнава й Павло, то роздерли одежі свої, та й кинулися між наро́д, кричачи | 
| 15 та говорячи: „Що́ це робите, люди? Таж і ми такі самі смерте́льні, подібні вам люди, і благовістимо́ вам, — від оцих ось марно́т наверну́тись до Бога Живого, що створив небо й землю, і море, і все, що в них є. | 
| 16 За минулих родів попустив Він усім народам, щоб ходили стежка́ми своїми, | 
| 17 але́ не зоставив Себе Він без свідчення, добро чинячи: подавав нам із неба дощі та врожайні часи́, та напо́внював їжею й радощами серця наші“. | 
| 18 І, говорячи це, зале́две спинили наро́д не приносити їм же́ртов. | 
| 19 А з Антіохі́ї та з Іконі́ї посхо́дились юдеї, і, підбуривши на́товп, камінням побили Павла, та й за місто геть виволікли, мавши думку, що вмер він. | 
| 20 Коли ж учні його оточили, то він устав, та й вернувся до міста. А наступного дня він відбув із Варнавою в Де́рвію. | 
| 21  | 
| 22 душі учнів зміцняючи, просячи перебувати в вірі, та навча́ючи, що через великі у́тиски треба нам вхо́дити у Боже Царство. | 
| 23 І рукопокла́ли їм пресві́терів по Церквах, і помолилися з по́стом та й їх передали Господе́ві, в Якого ввірували. | 
| 24 Як вони ж перейшли Пісіді́ю, прибули в Памфілі́ю; | 
| 25 і, звістивши Господнє Слово в Пергі́ї, вони в Атталі́ю ввійшли, | 
| 26 а звідти поплинули в Антіохі́ю, звідки були благода́ті Божій віддані на ді́ло, що його й закінчи́ли. | 
| 27 А прибувши та скликавши Церкву, вони розповіли, як багато вчинив Бог із ними, і що відкрив двері віри поганам. | 
| 28 І перебува́ли вони немали́й час із учнями. | 
| Деяния апостоловГлава 14 | 
| 1  | 
| 2 (Однако те иудеи, что не уверовали, ожесточили язычников, настроив их против братьев.) | 
| 3 Они пробыли там довольно долго и проповедовали смело и открыто, полагаясь на Господа, подтверждавшего весть о Своей благодати тем, что даровал им способность творить знамения и чудеса. | 
| 4 Между тем народ в городе разделился: одни стали на сторону иудеев, а другие — апостолов. | 
| 5 Язычники и иудеи, вступив в сговор с городскими властями, собрались напасть на Павла и Варнаву и побить их камнями. | 
| 6  | 
| 7 | 
| 8  | 
| 9 и слушал проповедь Павла. Павел внимательно посмотрел на него и, заметив, что есть у него вера и может он быть исцелен, | 
| 10 громко воскликнул: «Поднимись, стань на ноги!» Тот быстро встал и пошел. | 
| 11  | 
| 12 И стали называть Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что в основном говорил он. | 
| 13 Жрец Зевса, храм которого был перед городскими воротами, привел к воротам быков, принес венки и хотел вместе с народом совершить жертвоприношение. | 
| 14  | 
| 15 «Остановитесь, что вы делаете? — взывали они. — Мы такие же люди, как и вы, и пришли к вам с Благой Вестью, чтобы обратились вы от этих никчемных идолов к Богу Живому, создавшему небо, землю и море, и всё, что в них обитает. | 
| 16 В прошлых поколениях Он позволял всем народам ходить своими путями, | 
| 17 хотя и не переставал напоминать вам о Себе, творя добро: Он посылает вам с неба дожди и каждый год в свое время дает урожаи, насыщает вас пищей и наполняет весельем сердца ваши». | 
| 18 И этими речами они едва смогли удержать народ от жертвоприношения в их честь. | 
| 19  | 
| 20 Когда же ученики обступили Павла, он очнулся, встал и вернулся в город, а на следующий день вместе с Варнавою пошел в Дервию. | 
| 21  | 
| 22 всюду укрепляя дух учеников, призывая быть стойкими в вере. «В Царство Божие нам предстоит войти путем многих страданий», — говорили они. | 
| 23 И, избрав им пресвитеров в каждой церкви, с молитвой и постом поручили их заботе Господа, в Которого те уверовали. | 
| 24 Потом, пройдя через всю Писидию, они пришли в Памфилию. | 
| 25 И, возвестив слово в Пергии, они направились в Атталию. | 
| 26  | 
| 27 В Антиохии они собрали церковь и рассказали обо всём, что Бог совершил через них и как Он отворил дверь веры язычникам. | 
| 28 И они продолжительное время оставались там с учениками. | 
| ДiїРозділ 14 | Деяния апостоловГлава 14 | 
| 1  | 1  | 
| 2 Невірні ж юдеї підбу́рили та роз'ятри́ли душі поган на братів. | 2 (Однако те иудеи, что не уверовали, ожесточили язычников, настроив их против братьев.) | 
| 3 Та проте довгий час пробули́ вони там, промовляючи мужньо про Господа, що свідо́цтво давав слову благода́ті Своєї і робив, щоб знаме́на та чу́да чинились їхніми руками. | 3 Они пробыли там довольно долго и проповедовали смело и открыто, полагаясь на Господа, подтверждавшего весть о Своей благодати тем, что даровал им способность творить знамения и чудеса. | 
| 4 А в місті наро́д поділився, — і пристали одні до юдеїв, а інші тримались апо́столів. | 4 Между тем народ в городе разделился: одни стали на сторону иудеев, а другие — апостолов. | 
| 5 Коли ж кинулися ті погани й юдеї з своїми старши́ми, щоб зневажити їх та камінням побити, | 5 Язычники и иудеи, вступив в сговор с городскими властями, собрались напасть на Павла и Варнаву и побить их камнями. | 
| 6 то, дізнавшись про це, вони повтікали до міст лікао́нських, до Лі́стри та Де́рвії, та в околиці їхні, | 6  | 
| 7 і Єва́нгелію там звіща́ли. | 7 | 
| 8 А в Лі́стрі сидів один чоловік, безвладний на ноги, що кривий був з утроби своєї матері, і ніко́ли ходити не міг. | 8  | 
| 9 Він слухав, як Павло́ говорив, який пильно на нього споглянув, і побачив, що має він віру вздоровленим бути, | 9 и слушал проповедь Павла. Павел внимательно посмотрел на него и, заметив, что есть у него вера и может он быть исцелен, | 
| 10 то голосом гучни́м промовив: „Устань просто на ноги свої!“ А той скочив, і ходити почав. | 10 громко воскликнул: «Поднимись, стань на ноги!» Тот быстро встал и пошел. | 
| 11 А люди, побачивши, що́ Павло́ вчинив, підне́сли свій голос, говорячи по-лікао́нському: „Боги людям вподі́бнились, та до нас ось зійшли!“ | 11  | 
| 12 І Варнаву вони звали Зе́всом, а Герме́сом Павла, бо він провід мав у слові. | 12 И стали называть Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что в основном говорил он. | 
| 13 А жрець Зе́вса, що святиня його перед містом була, припрова́див бики та вінки до воріт, та й з наро́дом прино́сити жертву хотів. | 13 Жрец Зевса, храм которого был перед городскими воротами, привел к воротам быков, принес венки и хотел вместе с народом совершить жертвоприношение. | 
| 14 Та коли про це почули апо́столи Варнава й Павло, то роздерли одежі свої, та й кинулися між наро́д, кричачи | 14  | 
| 15 та говорячи: „Що́ це робите, люди? Таж і ми такі самі смерте́льні, подібні вам люди, і благовістимо́ вам, — від оцих ось марно́т наверну́тись до Бога Живого, що створив небо й землю, і море, і все, що в них є. | 15 «Остановитесь, что вы делаете? — взывали они. — Мы такие же люди, как и вы, и пришли к вам с Благой Вестью, чтобы обратились вы от этих никчемных идолов к Богу Живому, создавшему небо, землю и море, и всё, что в них обитает. | 
| 16 За минулих родів попустив Він усім народам, щоб ходили стежка́ми своїми, | 16 В прошлых поколениях Он позволял всем народам ходить своими путями, | 
| 17 але́ не зоставив Себе Він без свідчення, добро чинячи: подавав нам із неба дощі та врожайні часи́, та напо́внював їжею й радощами серця наші“. | 17 хотя и не переставал напоминать вам о Себе, творя добро: Он посылает вам с неба дожди и каждый год в свое время дает урожаи, насыщает вас пищей и наполняет весельем сердца ваши». | 
| 18 І, говорячи це, зале́две спинили наро́д не приносити їм же́ртов. | 18 И этими речами они едва смогли удержать народ от жертвоприношения в их честь. | 
| 19 А з Антіохі́ї та з Іконі́ї посхо́дились юдеї, і, підбуривши на́товп, камінням побили Павла, та й за місто геть виволікли, мавши думку, що вмер він. | 19  | 
| 20 Коли ж учні його оточили, то він устав, та й вернувся до міста. А наступного дня він відбув із Варнавою в Де́рвію. | 20 Когда же ученики обступили Павла, он очнулся, встал и вернулся в город, а на следующий день вместе с Варнавою пошел в Дервию. | 
| 21  | 21  | 
| 22 душі учнів зміцняючи, просячи перебувати в вірі, та навча́ючи, що через великі у́тиски треба нам вхо́дити у Боже Царство. | 22 всюду укрепляя дух учеников, призывая быть стойкими в вере. «В Царство Божие нам предстоит войти путем многих страданий», — говорили они. | 
| 23 І рукопокла́ли їм пресві́терів по Церквах, і помолилися з по́стом та й їх передали Господе́ві, в Якого ввірували. | 23 И, избрав им пресвитеров в каждой церкви, с молитвой и постом поручили их заботе Господа, в Которого те уверовали. | 
| 24 Як вони ж перейшли Пісіді́ю, прибули в Памфілі́ю; | 24 Потом, пройдя через всю Писидию, они пришли в Памфилию. | 
| 25 і, звістивши Господнє Слово в Пергі́ї, вони в Атталі́ю ввійшли, | 25 И, возвестив слово в Пергии, они направились в Атталию. | 
| 26 а звідти поплинули в Антіохі́ю, звідки були благода́ті Божій віддані на ді́ло, що його й закінчи́ли. | 26  | 
| 27 А прибувши та скликавши Церкву, вони розповіли, як багато вчинив Бог із ними, і що відкрив двері віри поганам. | 27 В Антиохии они собрали церковь и рассказали обо всём, что Бог совершил через них и как Он отворил дверь веры язычникам. | 
| 28 І перебува́ли вони немали́й час із учнями. | 28 И они продолжительное время оставались там с учениками. |