| ДiїРозділ 14 | 
| 1  | 
| 2 Невірні ж юдеї підбу́рили та роз'ятри́ли душі поган на братів. | 
| 3 Та проте довгий час пробули́ вони там, промовляючи мужньо про Господа, що свідо́цтво давав слову благода́ті Своєї і робив, щоб знаме́на та чу́да чинились їхніми руками. | 
| 4 А в місті наро́д поділився, — і пристали одні до юдеїв, а інші тримались апо́столів. | 
| 5 Коли ж кинулися ті погани й юдеї з своїми старши́ми, щоб зневажити їх та камінням побити, | 
| 6 то, дізнавшись про це, вони повтікали до міст лікао́нських, до Лі́стри та Де́рвії, та в околиці їхні, | 
| 7 і Єва́нгелію там звіща́ли. | 
| 8 А в Лі́стрі сидів один чоловік, безвладний на ноги, що кривий був з утроби своєї матері, і ніко́ли ходити не міг. | 
| 9 Він слухав, як Павло́ говорив, який пильно на нього споглянув, і побачив, що має він віру вздоровленим бути, | 
| 10 то голосом гучни́м промовив: „Устань просто на ноги свої!“ А той скочив, і ходити почав. | 
| 11 А люди, побачивши, що́ Павло́ вчинив, підне́сли свій голос, говорячи по-лікао́нському: „Боги людям вподі́бнились, та до нас ось зійшли!“ | 
| 12 І Варнаву вони звали Зе́всом, а Герме́сом Павла, бо він провід мав у слові. | 
| 13 А жрець Зе́вса, що святиня його перед містом була, припрова́див бики та вінки до воріт, та й з наро́дом прино́сити жертву хотів. | 
| 14 Та коли про це почули апо́столи Варнава й Павло, то роздерли одежі свої, та й кинулися між наро́д, кричачи | 
| 15 та говорячи: „Що́ це робите, люди? Таж і ми такі самі смерте́льні, подібні вам люди, і благовістимо́ вам, — від оцих ось марно́т наверну́тись до Бога Живого, що створив небо й землю, і море, і все, що в них є. | 
| 16 За минулих родів попустив Він усім народам, щоб ходили стежка́ми своїми, | 
| 17 але́ не зоставив Себе Він без свідчення, добро чинячи: подавав нам із неба дощі та врожайні часи́, та напо́внював їжею й радощами серця наші“. | 
| 18 І, говорячи це, зале́две спинили наро́д не приносити їм же́ртов. | 
| 19 А з Антіохі́ї та з Іконі́ї посхо́дились юдеї, і, підбуривши на́товп, камінням побили Павла, та й за місто геть виволікли, мавши думку, що вмер він. | 
| 20 Коли ж учні його оточили, то він устав, та й вернувся до міста. А наступного дня він відбув із Варнавою в Де́рвію. | 
| 21  | 
| 22 душі учнів зміцняючи, просячи перебувати в вірі, та навча́ючи, що через великі у́тиски треба нам вхо́дити у Боже Царство. | 
| 23 І рукопокла́ли їм пресві́терів по Церквах, і помолилися з по́стом та й їх передали Господе́ві, в Якого ввірували. | 
| 24 Як вони ж перейшли Пісіді́ю, прибули в Памфілі́ю; | 
| 25 і, звістивши Господнє Слово в Пергі́ї, вони в Атталі́ю ввійшли, | 
| 26 а звідти поплинули в Антіохі́ю, звідки були благода́ті Божій віддані на ді́ло, що його й закінчи́ли. | 
| 27 А прибувши та скликавши Церкву, вони розповіли, як багато вчинив Бог із ними, і що відкрив двері віри поганам. | 
| 28 І перебува́ли вони немали́й час із учнями. | 
| Деяния апостоловГлава 14 | 
| 1  | 
| 2 Но Иудеи, оставшиеся непокорными, возбудили и озлобили души язычников против братьев. | 
| 3 Пробыли же они немалое время, говоря с дерзновением в Господе, Который свидетельствовал о слове благодати Своей и давал совершаться руками их знамениям и чудесам. | 
| 4 Население города раскололось, и одни были с Иудеями, другие — с апостолами. | 
| 5 Когда же у язычников и Иудеев с начальниками их возникло стремление подвергнуть их насилию и побить камнями, | 
| 6 они, узнав, бежали в Ликаонские города Листру и Дервию и окрестную область, | 
| 7 и там благовествовали. | 
| 8  | 
| 9 Он слышал, как говорил Павел, который, устремив на него взор и увидев, что он имеет веру, чтобы быть спасенным, | 
| 10 сказал громким голосом: встань на ноги твои прямо. И он вскочил и стал ходить. | 
| 11 Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам. | 
| 12 И называли они Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, так как он держал речь. | 
| 13 И жрец Зевса, стоящего перед городом, доставив к воротам быков и венки, хотел с народом принести жертву. | 
| 14 Но апостолы Варнава и Павел, услышав, разорвали одежды свои и с криком бросились в толпу, | 
| 15 говоря: мужи, что это вы делаете? И мы — подобные вам люди, благовествующие вам, чтобы вы от этих суетных богов обратились к Богу живому, Который сотворил небо и землю, и море и всё, что в них, | 
| 16 Который в прошедших поколениях позволил всем народам ходить своими путями, | 
| 17 хотя и не переставал свидетельствовать о Себе, творя добро, подавая вам с неба дожди и времена плодоносные, исполняя пищею и радостью сердца ваши. | 
| 18 И говоря это, они едва успокоили народ, чтобы не приносили им жертвы. | 
| 19  | 
| 20 Но после того, как ученики обступили его кругом, он встал и вошел в город. И на другой день он вышел с Варнавой в Дервию. | 
| 21  | 
| 22 утверждая души учеников, увещая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царство Божие. | 
| 23 И поставив им в каждой церкви пресвитеров, они, помолившись с постом, предали их Господу, в Которого уверовали. | 
| 24 И пройдя через Писидию, они пришли в Памфилию | 
| 25 и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию, | 
| 26 и оттуда отплыли в Антиохию, откуда они были преданы благодати Божией на дело, которое они исполнили. | 
| 27 Прибыв же и собрав церковь, они возвестили всё, что сотворил Бог с ними, и как Он открыл язычникам дверь веры. | 
| 28 И оставались они немалое время с учениками. | 
| ДiїРозділ 14 | Деяния апостоловГлава 14 | 
| 1  | 1  | 
| 2 Невірні ж юдеї підбу́рили та роз'ятри́ли душі поган на братів. | 2 Но Иудеи, оставшиеся непокорными, возбудили и озлобили души язычников против братьев. | 
| 3 Та проте довгий час пробули́ вони там, промовляючи мужньо про Господа, що свідо́цтво давав слову благода́ті Своєї і робив, щоб знаме́на та чу́да чинились їхніми руками. | 3 Пробыли же они немалое время, говоря с дерзновением в Господе, Который свидетельствовал о слове благодати Своей и давал совершаться руками их знамениям и чудесам. | 
| 4 А в місті наро́д поділився, — і пристали одні до юдеїв, а інші тримались апо́столів. | 4 Население города раскололось, и одни были с Иудеями, другие — с апостолами. | 
| 5 Коли ж кинулися ті погани й юдеї з своїми старши́ми, щоб зневажити їх та камінням побити, | 5 Когда же у язычников и Иудеев с начальниками их возникло стремление подвергнуть их насилию и побить камнями, | 
| 6 то, дізнавшись про це, вони повтікали до міст лікао́нських, до Лі́стри та Де́рвії, та в околиці їхні, | 6 они, узнав, бежали в Ликаонские города Листру и Дервию и окрестную область, | 
| 7 і Єва́нгелію там звіща́ли. | 7 и там благовествовали. | 
| 8 А в Лі́стрі сидів один чоловік, безвладний на ноги, що кривий був з утроби своєї матері, і ніко́ли ходити не міг. | 8  | 
| 9 Він слухав, як Павло́ говорив, який пильно на нього споглянув, і побачив, що має він віру вздоровленим бути, | 9 Он слышал, как говорил Павел, который, устремив на него взор и увидев, что он имеет веру, чтобы быть спасенным, | 
| 10 то голосом гучни́м промовив: „Устань просто на ноги свої!“ А той скочив, і ходити почав. | 10 сказал громким голосом: встань на ноги твои прямо. И он вскочил и стал ходить. | 
| 11 А люди, побачивши, що́ Павло́ вчинив, підне́сли свій голос, говорячи по-лікао́нському: „Боги людям вподі́бнились, та до нас ось зійшли!“ | 11 Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам. | 
| 12 І Варнаву вони звали Зе́всом, а Герме́сом Павла, бо він провід мав у слові. | 12 И называли они Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, так как он держал речь. | 
| 13 А жрець Зе́вса, що святиня його перед містом була, припрова́див бики та вінки до воріт, та й з наро́дом прино́сити жертву хотів. | 13 И жрец Зевса, стоящего перед городом, доставив к воротам быков и венки, хотел с народом принести жертву. | 
| 14 Та коли про це почули апо́столи Варнава й Павло, то роздерли одежі свої, та й кинулися між наро́д, кричачи | 14 Но апостолы Варнава и Павел, услышав, разорвали одежды свои и с криком бросились в толпу, | 
| 15 та говорячи: „Що́ це робите, люди? Таж і ми такі самі смерте́льні, подібні вам люди, і благовістимо́ вам, — від оцих ось марно́т наверну́тись до Бога Живого, що створив небо й землю, і море, і все, що в них є. | 15 говоря: мужи, что это вы делаете? И мы — подобные вам люди, благовествующие вам, чтобы вы от этих суетных богов обратились к Богу живому, Который сотворил небо и землю, и море и всё, что в них, | 
| 16 За минулих родів попустив Він усім народам, щоб ходили стежка́ми своїми, | 16 Который в прошедших поколениях позволил всем народам ходить своими путями, | 
| 17 але́ не зоставив Себе Він без свідчення, добро чинячи: подавав нам із неба дощі та врожайні часи́, та напо́внював їжею й радощами серця наші“. | 17 хотя и не переставал свидетельствовать о Себе, творя добро, подавая вам с неба дожди и времена плодоносные, исполняя пищею и радостью сердца ваши. | 
| 18 І, говорячи це, зале́две спинили наро́д не приносити їм же́ртов. | 18 И говоря это, они едва успокоили народ, чтобы не приносили им жертвы. | 
| 19 А з Антіохі́ї та з Іконі́ї посхо́дились юдеї, і, підбуривши на́товп, камінням побили Павла, та й за місто геть виволікли, мавши думку, що вмер він. | 19  | 
| 20 Коли ж учні його оточили, то він устав, та й вернувся до міста. А наступного дня він відбув із Варнавою в Де́рвію. | 20 Но после того, как ученики обступили его кругом, он встал и вошел в город. И на другой день он вышел с Варнавой в Дервию. | 
| 21  | 21  | 
| 22 душі учнів зміцняючи, просячи перебувати в вірі, та навча́ючи, що через великі у́тиски треба нам вхо́дити у Боже Царство. | 22 утверждая души учеников, увещая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царство Божие. | 
| 23 І рукопокла́ли їм пресві́терів по Церквах, і помолилися з по́стом та й їх передали Господе́ві, в Якого ввірували. | 23 И поставив им в каждой церкви пресвитеров, они, помолившись с постом, предали их Господу, в Которого уверовали. | 
| 24 Як вони ж перейшли Пісіді́ю, прибули в Памфілі́ю; | 24 И пройдя через Писидию, они пришли в Памфилию | 
| 25 і, звістивши Господнє Слово в Пергі́ї, вони в Атталі́ю ввійшли, | 25 и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию, | 
| 26 а звідти поплинули в Антіохі́ю, звідки були благода́ті Божій віддані на ді́ло, що його й закінчи́ли. | 26 и оттуда отплыли в Антиохию, откуда они были преданы благодати Божией на дело, которое они исполнили. | 
| 27 А прибувши та скликавши Церкву, вони розповіли, як багато вчинив Бог із ними, і що відкрив двері віри поганам. | 27 Прибыв же и собрав церковь, они возвестили всё, что сотворил Бог с ними, и как Он открыл язычникам дверь веры. | 
| 28 І перебува́ли вони немали́й час із учнями. | 28 И оставались они немалое время с учениками. |