箴言

第11章

1 衡量法度、執其公平、爲耶和華所悅、反是必爲其所疾。

2 謙者得智、驕者受辱。

3 善人平直、則必祐之、惡者橫逆、則必敗之。

4 降禍之日、貨財亦復何裨、臨死之時、仁義足以自救。

5 德備之人、有仁有義、得行坦途、作惡者流、干厥罪戾、必致隕越。

6 良民行義、將得拯救、匪類行惡、必遭譴責。

7 惡人旣死、所望俱絕。

8 義這免於難、惡者代之。

9 偽善以口才、訕謗鄰里、義者具明哲、自救其身。

10 義者亨通、舉邑喜樂、惡者敗亡、兆姓歡呼。

11 惟彼城邑、義者頌祝則鞏固、惡者謗讟則傾圮。

12 愚者暴人之短、智者隱人之惡。

13 樂逸遊、好談論、洩人機事、若誠慤之士、不攻發人之陰私。

14 無良謀、邦必喪、集衆議、國以安。

15 不識其人而保之、其受害必更大、苟不爲此、可晏然而無虞。

16 淑女被榮譽、強者得貨財。

17 益人者正以益己、損人者適以損己。

18 惡者勤勞、未必有功、義者播種、必有所獲。

19 行義者可得生、從惡者必致死、

20 正直之人、耶和華所深悅、頑嚚之輩、耶和華所痛疾。

21 惡者歷世受刑、義者子孫受祐。

22 豕鼻不宜金環、愚婦不宜丰彩。

23 義人所可望者惟福祉、惡人所必得者惟譴怒。

24 有散財而増富厚、有惜財而致貧乏、

25 博施濟衆、必有贏餘、潤澤人者、必受潤澤、

26 糶穀者人必祝嘏、閉糴者人必咒詛。

27 求善者必獲恩、謀惡者必取戾。

28 恃財者必隕越、行義者必若葱蘢之樹。

29 家道乖者、所得惟風、愚者必役於智。

30 義者結生命之果、救人者爲明哲。

31 義人在世、或受譴責、况惡人乎。

箴言

第11章

1 詭詐的天平為耶和華所憎惡;公平的法碼,[but]為他所喜悅。

2 驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。

3 正直人的純正必引導自己;[but]犯法人[transgressors]的乖僻必毀滅自己。

4 發怒的日子資財無益;唯有公義能救人脫離死亡。

5 完全人的義必指引他的路;但惡人必因自己的惡跌倒。

6 正直人的義必拯救自己;唯犯法的[but transgressors],必陷在自己的罪孽中。

7 惡人一死,他的指望必滅絕;不義的人[unjust men]的盼望也必滅沒。

8 義人得脫離患難,有惡人來代替他。

9 偽善的人[hypocrite]用口敗壞鄰居;義人卻因知識得救。

10 義人享福,合城喜樂;惡人滅亡,人都歡呼。

11 城因正直人祝福便高舉,卻因邪惡人的口就傾覆。

12 毫無智慧的,藐視鄰居[He that is void of wisdom despiseth his neighbour];明哲人卻靜默不言。

13 搬弄是非的[talebearer],洩漏密事;靈裏忠誠[of a faithful spirit]的,[but]遮隱事情。

14 無智謀,民就敗落;[but]謀士多,人便安居。

15 為外人作保的,必受虧損;恨惡擊掌的,卻得安穩。

16 恩德的婦女得尊榮;強壯[strong]的男子得資財。

17 仁慈的人善待自己;唯有[but]殘忍的人擾害己身。

18 惡人經營,得虛浮的成果[work]唯有[but]撒義種的,[shall]得實在的果效。

19 恆心為義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。

20 心中乖僻的,為耶和華所憎惡;行事正直[upright]的,[but]為他所喜悅。

21 惡人雖然連手,必不免受罰;[but]義人的後裔必得拯救。

22 婦女美貌而無見識,如同金[jewels]帶在豬鼻上。

23 義人的心願盡是善的[only good];惡人的指望卻是[but]忿怒。

24 有施散的,卻更增添;有吝惜過度的,反致窮乏。

25 好施捨的,必得豐裕;滋潤人的,必得滋潤。

26 屯穀[corn]不賣的,民必咒詛他;情願出賣的,人[but]必為他祝福。

27 懇切求善的,就求得恩惠;唯獨求惡的,惡必臨到他身。

28 倚仗自己財物的,必跌倒;[but]義人必發旺,如枝子[branch]

29 擾害己家的,必承受清風;愚昧人必作慧心人的僕人。

30 義人所結的果子就是生命樹;贏得人的,是有智慧[he that winneth souls is wise]

31 看哪,義人在世尚且受報;惡人和罪人就更受報了[much more the wicked and the sinner]

箴言

第11章

箴言

第11章

1 衡量法度、執其公平、爲耶和華所悅、反是必爲其所疾。

1 詭詐的天平為耶和華所憎惡;公平的法碼,[but]為他所喜悅。

2 謙者得智、驕者受辱。

2 驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。

3 善人平直、則必祐之、惡者橫逆、則必敗之。

3 正直人的純正必引導自己;[but]犯法人[transgressors]的乖僻必毀滅自己。

4 降禍之日、貨財亦復何裨、臨死之時、仁義足以自救。

4 發怒的日子資財無益;唯有公義能救人脫離死亡。

5 德備之人、有仁有義、得行坦途、作惡者流、干厥罪戾、必致隕越。

5 完全人的義必指引他的路;但惡人必因自己的惡跌倒。

6 良民行義、將得拯救、匪類行惡、必遭譴責。

6 正直人的義必拯救自己;唯犯法的[but transgressors],必陷在自己的罪孽中。

7 惡人旣死、所望俱絕。

7 惡人一死,他的指望必滅絕;不義的人[unjust men]的盼望也必滅沒。

8 義這免於難、惡者代之。

8 義人得脫離患難,有惡人來代替他。

9 偽善以口才、訕謗鄰里、義者具明哲、自救其身。

9 偽善的人[hypocrite]用口敗壞鄰居;義人卻因知識得救。

10 義者亨通、舉邑喜樂、惡者敗亡、兆姓歡呼。

10 義人享福,合城喜樂;惡人滅亡,人都歡呼。

11 惟彼城邑、義者頌祝則鞏固、惡者謗讟則傾圮。

11 城因正直人祝福便高舉,卻因邪惡人的口就傾覆。

12 愚者暴人之短、智者隱人之惡。

12 毫無智慧的,藐視鄰居[He that is void of wisdom despiseth his neighbour];明哲人卻靜默不言。

13 樂逸遊、好談論、洩人機事、若誠慤之士、不攻發人之陰私。

13 搬弄是非的[talebearer],洩漏密事;靈裏忠誠[of a faithful spirit]的,[but]遮隱事情。

14 無良謀、邦必喪、集衆議、國以安。

14 無智謀,民就敗落;[but]謀士多,人便安居。

15 不識其人而保之、其受害必更大、苟不爲此、可晏然而無虞。

15 為外人作保的,必受虧損;恨惡擊掌的,卻得安穩。

16 淑女被榮譽、強者得貨財。

16 恩德的婦女得尊榮;強壯[strong]的男子得資財。

17 益人者正以益己、損人者適以損己。

17 仁慈的人善待自己;唯有[but]殘忍的人擾害己身。

18 惡者勤勞、未必有功、義者播種、必有所獲。

18 惡人經營,得虛浮的成果[work]唯有[but]撒義種的,[shall]得實在的果效。

19 行義者可得生、從惡者必致死、

19 恆心為義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。

20 正直之人、耶和華所深悅、頑嚚之輩、耶和華所痛疾。

20 心中乖僻的,為耶和華所憎惡;行事正直[upright]的,[but]為他所喜悅。

21 惡者歷世受刑、義者子孫受祐。

21 惡人雖然連手,必不免受罰;[but]義人的後裔必得拯救。

22 豕鼻不宜金環、愚婦不宜丰彩。

22 婦女美貌而無見識,如同金[jewels]帶在豬鼻上。

23 義人所可望者惟福祉、惡人所必得者惟譴怒。

23 義人的心願盡是善的[only good];惡人的指望卻是[but]忿怒。

24 有散財而増富厚、有惜財而致貧乏、

24 有施散的,卻更增添;有吝惜過度的,反致窮乏。

25 博施濟衆、必有贏餘、潤澤人者、必受潤澤、

25 好施捨的,必得豐裕;滋潤人的,必得滋潤。

26 糶穀者人必祝嘏、閉糴者人必咒詛。

26 屯穀[corn]不賣的,民必咒詛他;情願出賣的,人[but]必為他祝福。

27 求善者必獲恩、謀惡者必取戾。

27 懇切求善的,就求得恩惠;唯獨求惡的,惡必臨到他身。

28 恃財者必隕越、行義者必若葱蘢之樹。

28 倚仗自己財物的,必跌倒;[but]義人必發旺,如枝子[branch]

29 家道乖者、所得惟風、愚者必役於智。

29 擾害己家的,必承受清風;愚昧人必作慧心人的僕人。

30 義者結生命之果、救人者爲明哲。

30 義人所結的果子就是生命樹;贏得人的,是有智慧[he that winneth souls is wise]

31 義人在世、或受譴責、况惡人乎。

31 看哪,義人在世尚且受報;惡人和罪人就更受報了[much more the wicked and the sinner]