| 馬可福音第4章 | 
| 1 耶穌復于海濱教誨、衆就之、乃登舟浮海而坐、衆傍海立岸、 | 
| 2 耶穌傳道、多端設譬教人、曰、 | 
| 3 聽之哉、有播種者、出而播種、 | 
| 4 播時、有遣道旁者、飛鳥至、盡食之、 | 
| 5 有遣磽地者、其土淺薄、發萌雖速、然土不深、 | 
| 6 故日出暴之、無根而槁、 | 
| 7 有遣棘中者、棘起蔽之、而實不結、 | 
| 8 有遣沃壤者、發而長、結實或三十倍、或六十倍、或百倍、 | 
| 9 又曰、宜傾耳聽焉、〇 | 
| 10  | 
| 11 耶穌曰、上帝國之奧、與爾識之、惟於外人、則以譬言之、 | 
| 12 故彼目視而不明、耳聞而不悟、不克遷改而得罪赦、 | 
| 13 又曰、斯譬未達、安識衆譬、 | 
| 14 播種者、播道也、 | 
| 15 播于路旁者、猶人聽道、撒但卽至、將播于心者奪之、 | 
| 16 播於磽地者、猶人聽道、卽喜受之、 | 
| 17 惟內無根、則亦暫耳、及爲道而遇難窘逐、遂厭而棄之、 | 
| 18 播於棘中者、猶人聽道、 | 
| 19 而斯世之憧擾、貨財之迷惑、嗜欲之萌動、蔽其道而不實、 | 
| 20 播於沃壤者、猶人聽道、受之而結實、有三十倍、六十倍、百倍焉、〇 | 
| 21  | 
| 22 未有微而不彰、藏而不露者、 | 
| 23 宜傾耳聽焉、 | 
| 24 又曰、慎所聽、爾度人若何、則見度亦如是、爾聽、必加賜爾也、 | 
| 25 蓋有者將興之、無有者、幷其所有亦奪之、〇 | 
| 26  | 
| 27 夜寐夙興、種發且長、不知其所以然、 | 
| 28 蓋地本生物、始而苗、繼而穗、后而成榖、 | 
| 29 旣熟、用鐮、獲時至矣、〇 | 
| 30  | 
| 31 猶芥種播於地、爲世間百種之至微、 | 
| 32 旣播卽發、大於諸蔬、生枝而長、飛鳥棲其蔭、〇 | 
| 33  | 
| 34 非譬不語、燕居時、悉與門徒解之、〇 | 
| 35  | 
| 36 耶穌在舟、門徒卽散衆、則與耶穌往、他舟同行、 | 
| 37 颶風大起、浪激入舟、滿焉、 | 
| 38 耶穌於舟尾枕而寢、門徒醒之曰、師、不顧我乎、亡矣、 | 
| 39 耶穌起、斥風告海曰、默而靖、風遂止、大平息、 | 
| 40 乃語門徒曰、奚恐懼若是、何不信乎、 | 
| 41 衆甚駭、彼此相告曰、斯何人耶、風與海亦順之也、 | 
| Das Evangelium nach MarkusKapitel 4 | 
| 1 Und | 
| 2 Und | 
| 3 Höret | 
| 4 Und | 
| 5 Etliches | 
| 6 Da | 
| 7 Und | 
| 8 Und | 
| 9 Und | 
| 10 Und | 
| 11 Und | 
| 12 auf daß | 
| 13 Und | 
| 14 Der Sämann | 
| 15 Diese | 
| 16 Also auch | 
| 17 und | 
| 18 Und | 
| 19 und | 
| 20 Und | 
| 21 Und | 
| 22 Denn | 
| 23 Wer | 
| 24 Und | 
| 25 Denn wer | 
| 26 Und | 
| 27 und | 
| 28 Denn | 
| 29 Wenn | 
| 30 Und | 
| 31 Gleichwie | 
| 32 Und | 
| 33 Und | 
| 34 Und | 
| 35 Und | 
| 36 Und | 
| 37 Und | 
| 38 Und | 
| 39 Und | 
| 40 Und | 
| 41 Und | 
| 馬可福音第4章 | Das Evangelium nach MarkusKapitel 4 | 
| 1 耶穌復于海濱教誨、衆就之、乃登舟浮海而坐、衆傍海立岸、 | 1 Und | 
| 2 耶穌傳道、多端設譬教人、曰、 | 2 Und | 
| 3 聽之哉、有播種者、出而播種、 | 3 Höret | 
| 4 播時、有遣道旁者、飛鳥至、盡食之、 | 4 Und | 
| 5 有遣磽地者、其土淺薄、發萌雖速、然土不深、 | 5 Etliches | 
| 6 故日出暴之、無根而槁、 | 6 Da | 
| 7 有遣棘中者、棘起蔽之、而實不結、 | 7 Und | 
| 8 有遣沃壤者、發而長、結實或三十倍、或六十倍、或百倍、 | 8 Und | 
| 9 又曰、宜傾耳聽焉、〇 | 9 Und | 
| 10  | 10 Und | 
| 11 耶穌曰、上帝國之奧、與爾識之、惟於外人、則以譬言之、 | 11 Und | 
| 12 故彼目視而不明、耳聞而不悟、不克遷改而得罪赦、 | 12 auf daß | 
| 13 又曰、斯譬未達、安識衆譬、 | 13 Und | 
| 14 播種者、播道也、 | 14 Der Sämann | 
| 15 播于路旁者、猶人聽道、撒但卽至、將播于心者奪之、 | 15 Diese | 
| 16 播於磽地者、猶人聽道、卽喜受之、 | 16 Also auch | 
| 17 惟內無根、則亦暫耳、及爲道而遇難窘逐、遂厭而棄之、 | 17 und | 
| 18 播於棘中者、猶人聽道、 | 18 Und | 
| 19 而斯世之憧擾、貨財之迷惑、嗜欲之萌動、蔽其道而不實、 | 19 und | 
| 20 播於沃壤者、猶人聽道、受之而結實、有三十倍、六十倍、百倍焉、〇 | 20 Und | 
| 21  | 21 Und | 
| 22 未有微而不彰、藏而不露者、 | 22 Denn | 
| 23 宜傾耳聽焉、 | 23 Wer | 
| 24 又曰、慎所聽、爾度人若何、則見度亦如是、爾聽、必加賜爾也、 | 24 Und | 
| 25 蓋有者將興之、無有者、幷其所有亦奪之、〇 | 25 Denn wer | 
| 26  | 26 Und | 
| 27 夜寐夙興、種發且長、不知其所以然、 | 27 und | 
| 28 蓋地本生物、始而苗、繼而穗、后而成榖、 | 28 Denn | 
| 29 旣熟、用鐮、獲時至矣、〇 | 29 Wenn | 
| 30  | 30 Und | 
| 31 猶芥種播於地、爲世間百種之至微、 | 31 Gleichwie | 
| 32 旣播卽發、大於諸蔬、生枝而長、飛鳥棲其蔭、〇 | 32 Und | 
| 33  | 33 Und | 
| 34 非譬不語、燕居時、悉與門徒解之、〇 | 34 Und | 
| 35  | 35 Und | 
| 36 耶穌在舟、門徒卽散衆、則與耶穌往、他舟同行、 | 36 Und | 
| 37 颶風大起、浪激入舟、滿焉、 | 37 Und | 
| 38 耶穌於舟尾枕而寢、門徒醒之曰、師、不顧我乎、亡矣、 | 38 Und | 
| 39 耶穌起、斥風告海曰、默而靖、風遂止、大平息、 | 39 Und | 
| 40 乃語門徒曰、奚恐懼若是、何不信乎、 | 40 Und | 
| 41 衆甚駭、彼此相告曰、斯何人耶、風與海亦順之也、 | 41 Und |