箴言第21章 |
1 王之所向、耶和華挽其意、如迴狂瀾於旣倒。 |
2 凡人所爲、自以爲善、惟耶和華鑒察其心。 |
3 大公是秉、愈於獻祭、耶和華所悅。 |
4 惡者昂首高視、居心驕侈、妄自尊大、適陷於罪。 |
5 勤慎操作者獲贏餘、急遽苟且者致貧乏。 |
6 非義而求利、猶捕影而不得、適以取死。 |
7 惡者強暴、不行仁義、致於滅亡。 |
8 惡人之徑邪曲、義人之行正直。 |
9 寧於樓隅獨居、勿與頑婦共室。 |
10 惡者幸人之禍、不恤良朋。 |
11 擊侮慢、則愚人知警、諫明哲、使進於道。 |
12 作惡之家、善人識微、知其必亡。 |
13 貧者有求、爾弗之聽、則汝有求、亦莫爾應。 |
14 行賄賂可以息忿、用苞苴可以弭憾。 |
15 秉公以行、善人喜而爲之、惡人疾而不爲。 |
16 背道之人、必與地獄之徒爲伍。 |
17 樂宴樂者、必遭貧乏、好酒醴膏沐者、不能致富。 |
18 義人免難、惡者代之。 |
19 寧處於曠野、勿與頑婦偕居。 |
20 貨財膏沐、智者積之、愚者耗之。 |
21 求仁義、不徒得仁義、且獲生命尊榮。 |
22 鞏固之城、人所倚賴、惟智者設謀以下之。 |
23 守口足以遠害。 |
24 暴怒之徒、人呼爲傲慢。 |
25 怠者有求、而不勤操作、不遂所欲、懷忿以死。 |
26 怠者終日貪謀、義人博施不吝。 |
27 惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。 |
28 妄證必敗、得其情者、侃侃而談。 |
29 惡者剛愎厥心、善者慎思所行。 |
30 耶和華有旨必行、非詭謀所能撓。 |
31 備騎以戰鬬、助之者惟耶和華。 |
Мудрые изречения СулейманаГлава 21 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
箴言第21章 |
Мудрые изречения СулейманаГлава 21 |
1 王之所向、耶和華挽其意、如迴狂瀾於旣倒。 |
1 |
2 凡人所爲、自以爲善、惟耶和華鑒察其心。 |
2 |
3 大公是秉、愈於獻祭、耶和華所悅。 |
3 |
4 惡者昂首高視、居心驕侈、妄自尊大、適陷於罪。 |
4 |
5 勤慎操作者獲贏餘、急遽苟且者致貧乏。 |
5 |
6 非義而求利、猶捕影而不得、適以取死。 |
6 |
7 惡者強暴、不行仁義、致於滅亡。 |
7 |
8 惡人之徑邪曲、義人之行正直。 |
8 |
9 寧於樓隅獨居、勿與頑婦共室。 |
9 |
10 惡者幸人之禍、不恤良朋。 |
10 |
11 擊侮慢、則愚人知警、諫明哲、使進於道。 |
11 |
12 作惡之家、善人識微、知其必亡。 |
12 |
13 貧者有求、爾弗之聽、則汝有求、亦莫爾應。 |
13 |
14 行賄賂可以息忿、用苞苴可以弭憾。 |
14 |
15 秉公以行、善人喜而爲之、惡人疾而不爲。 |
15 |
16 背道之人、必與地獄之徒爲伍。 |
16 |
17 樂宴樂者、必遭貧乏、好酒醴膏沐者、不能致富。 |
17 |
18 義人免難、惡者代之。 |
18 |
19 寧處於曠野、勿與頑婦偕居。 |
19 |
20 貨財膏沐、智者積之、愚者耗之。 |
20 |
21 求仁義、不徒得仁義、且獲生命尊榮。 |
21 |
22 鞏固之城、人所倚賴、惟智者設謀以下之。 |
22 |
23 守口足以遠害。 |
23 |
24 暴怒之徒、人呼爲傲慢。 |
24 |
25 怠者有求、而不勤操作、不遂所欲、懷忿以死。 |
25 |
26 怠者終日貪謀、義人博施不吝。 |
26 |
27 惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。 |
27 |
28 妄證必敗、得其情者、侃侃而談。 |
28 |
29 惡者剛愎厥心、善者慎思所行。 |
29 |
30 耶和華有旨必行、非詭謀所能撓。 |
30 |
31 備騎以戰鬬、助之者惟耶和華。 |
31 |